杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 111118|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! @2 g5 g6 I- q& \  b  w7 x* L
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”1 V* i( o% ^! k! U! U+ W0 x

3 f% ~2 n5 B' r) j我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( k. v  B2 b: S- S) a5 X
$ m) `0 r8 N2 z/ u遗憾,我给不了任何回答。4 v" u! P% k; R0 r+ c
+ s$ @( f0 x: k5 L( V$ R8 ^
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”3 c3 K5 h, R. C4 M
: ~! W' m8 D) B( Q6 _5 p& o
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。3 G  x( Y/ m7 n4 o
- ]/ p$ z' P6 w/ l. Y2 e
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
6 v% O' q7 \% s " L# N5 I' V& @2 G4 `2 z5 F
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 L/ L) @& Y3 P
" h" H+ f. {5 Z# y; P
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' e" i/ `$ v& g) R! E
6 ]/ W3 }/ O2 ^2 P如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 Z/ Y9 e( b% U! H4 v

: z* x! j+ A* O  {) x民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; Q" n; W& e8 k* x& @1 L+ L
2 G" Q! s+ H9 \, L) [% e1 @华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& h" i: Y- n+ T0 G& U # f) D) B6 @' \5 b9 `% q3 S
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 r& g8 u* U) f 6 B# [" r9 t7 T5 `
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。) s. O! w" n0 @+ D% G8 w- z' H
8 P. ~6 S( a9 C+ r6 b) z: H
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 H7 z; X4 v1 l; P, t- m7 {# |; l) J 9 J5 P+ _" \% k# F# _2 D3 ], \
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# [8 r0 ~: b9 M4 R& N' } + k: c' G  o8 s
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”; \  Q6 D. \/ i- q% H# b0 B. N% L

0 k: u; e7 e2 y3 g  p! A要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ k3 L# o6 @0 k# x! f
2 k5 L( t/ {3 h, A' W( L4 p; ]) g渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 Q0 x' H) Q4 ~; p

9 m6 z- \: }! ?% S, e. H+ I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。$ C8 k; n, L2 }! R- q1 f  ~5 ~' q# h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 s6 [3 B) D0 ?( r& @( j4 T" @/ e$ n3 N% }
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 09:02 , Processed in 0.051215 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表