杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132611|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: D6 x; |  i# \
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. J! ]6 V' l5 q) P: E

& k8 x2 I/ p. s- K我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" X! {6 V- U% q: [; z. F( Q

, V' Y1 C8 e2 d& C- a0 ?/ X* N遗憾,我给不了任何回答。
9 y; ^; W/ U1 V# h3 R' ~ : X4 o' y7 a& u" q+ v
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”% Z3 |3 R( A2 f0 T

+ U& g) N6 X1 f0 e9 H: b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. B- R- d7 I7 c7 V  u$ }. T  ^" X% Z ' ^0 K# K! h6 E! l& q, j" k6 N
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。$ J5 I& l# V' M3 p
7 O$ [0 c# l4 p1 r
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 P0 A! B1 p8 a: C
1 \( M0 d2 j; s4 _
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! w* _0 A7 ?) Z8 @+ ], o
( ~1 {, A* P' V! ?$ N1 T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
4 K/ A$ g2 H7 X) O- o8 S$ ]
( U5 ?, j0 H/ b' @- S- J0 y民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ }" ?) x- Z6 C4 j
0 z# a$ [+ @2 \' V* p华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。( M$ }4 K  p) n" [  f; F' z

8 M. z" u8 @# b  W% ~中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
% g% k: P6 s( [" T 6 \0 s) G1 _8 r- w' D1 \$ X5 {. k
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。) W: k+ N8 i# `, D2 E1 s* ^% Z9 r
) X' ^0 C% {% a8 g0 g' q1 D
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  r; n# q- M* T! `

! {. J, i% x0 x" `6 D* U* H: `5 s9 |警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& Z/ d& Z7 ?$ {2 E2 O$ T
, B1 u) Z/ ]5 |1 a. w9 k% d容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
& ^8 S. e* K' D1 V$ V 2 G$ K. F0 j( ~; Y- _$ I
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( k6 A0 ~! D, I7 F) N ) w- M3 A4 u: y
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 |0 K+ ?& d3 W  X ' ?4 B% y. b& z+ a# V0 q9 @
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, x' g7 r3 d6 R4 v# h' Z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) S* k! C4 C8 a& w* z2 K8 [" R; O
- w/ E# o4 E& G( i8 t7 c
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-18 10:49 , Processed in 0.055255 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表