杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91772|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# [5 E1 [/ e5 g) |
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”$ S  E% V, S" U/ q9 A  w0 b
- Z( X7 v1 y) f4 G7 ]- T
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 \( f- ^4 v( M' G$ |/ s) S
( h# g2 W. e# R
遗憾,我给不了任何回答。
! ]# _5 X$ p2 b5 C- D, Q , {8 a% U% T0 z7 ?; k5 F
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
. K/ Y* z& M! c
# d, A! {* F, A+ N  b* {抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) q3 k- o9 T2 O  X
) ?- b+ c4 U% V3 j但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。6 o* ^+ L* |* I4 }0 v" P& F
; C0 ^/ |0 y! S0 v
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. d$ D% }$ T6 c ( y9 {4 b7 \/ V5 u  ?
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- g1 d* {9 }/ h0 d9 {
# I8 l- A" W( L: j
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。# V( u3 s7 J- d& R( m4 s

- S; {2 f+ N1 `; y8 r# i8 a民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( X8 c( ?7 h$ q 0 F% P( u  {& w0 C% _
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ L8 ?* m+ B2 D
2 P8 {# g* F0 h' z9 z% a. a/ F, ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。+ o# F  k1 [( |0 A! V+ b
6 L4 V+ N. B  \7 s& \) @
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。3 _$ A! l* _5 n# ~9 u0 {6 o

' i& `- o: o6 ?4 s$ E还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”+ |1 C% `. c8 I# K1 F5 }9 p& _
- ]$ b% j( Y+ y4 T; c
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
" \  g" ^5 X' A% o3 D( B7 H ' J1 h$ d, K1 t+ X5 N
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 Y3 Q0 g, g$ C( I+ e! m2 d
7 \9 r" Y( ]- j; a; ~. m( W  l
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 s; B, x* T. c0 u- g! d3 D
+ i4 g' t% X2 c7 [# x
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ E( ^% I/ }+ T* [( I3 ^, o3 R; O1 Q
0 U4 C" b3 `5 f: w) }% j不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 K# P4 S: x3 l+ v% t$ {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* {/ I* N8 @; r, j1 o. O) n2 K

" }5 @/ ^7 d& D/ _6 ^- G不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-16 20:54 , Processed in 0.045487 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表