|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 _% i( s, |1 x1 j9 \
3 [$ [9 V! V* M) T H3 C
7 i' c) p" c5 n! J" t* A( ^
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 g7 R8 l; @! X
- a& [/ Q l+ pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- ^" l( j" Z& y9 y- R+ {" I Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 c, j1 w4 ^; H
We're this close together, just this bit close together,
: J5 }# y& u* S; Y& }2 E$ O; _# ^" V x7 m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, h8 n' @! A( u& i9 z6 S9 Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
e/ [# z9 k! E' @" v) h7 e; I& RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- o2 K) y5 O- X) L" `# r, n
! D' h+ S* q1 P2 L/ ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / O" [8 m4 g2 \) X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & z/ V: f1 X0 Y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 ^5 E5 O5 m" X. k6 R' T4 X d$ H5 H+ s( O! n* m: c4 ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 x* x: d% M% C+ A; Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 G# f9 e; Q4 r% gDon't know why, and I never understand that.
) r, L# l3 s# g" }) k1 J- b$ p8 i5 l2 X1 I
: o. Z. i9 j g1 D$ d7 [- R" ^% O$ n- W$ A
; X" W+ Y5 w( e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ a/ w, f2 x4 dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
v8 r7 ]% M* T# b5 [0 U% @Just only a inch, but it seems so far.
+ g- A+ Z3 N- m7 h8 }* V! k7 y* N3 f. x/ W( v: E# `2 n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 w6 i+ w0 c- Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' ~" r) x8 e, x2 ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ j% k7 q7 t( x6 i
# B) X! z" P8 y; T4 Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 D; @: f$ v0 w' i1 P9 Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 P; \3 d8 P3 [3 L; @6 t) t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 B G$ Y$ J2 G2 `: I$ H6 q/ W+ p8 S1 c& W5 v7 n! S/ T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 C' M3 r: `( F1 V) o6 k+ T8 Q) L5 gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 Y% `$ J' c8 THowever close to you, it's like without you.; Z$ I ~9 E$ o& t9 `: d* L2 i$ L3 p
7 z, a* L9 s6 b( Z; z5 g# n( ?, F+ _( u7 `
0 V( `3 L4 _2 tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, B) h. |/ [' A% t2 R* D! s$ Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) o# u' Z. K" F: G" WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' S- x. ]2 l4 u( |! ~3 v) ]' U3 E7 E1 h4 ` o3 C( h0 ~+ \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% a) R# q, V* J0 G$ C1 R/ jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # \0 P0 D% v0 ~# `4 ]/ {4 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ T n- d; x3 q1 a# `$ H9 b9 c$ y1 X, O0 m% G" h) s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ T% o) T$ Z+ R1 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & R% {# f; D& a7 u1 c; L+ _
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 N* ?7 ]% M) f: c2 h. h# e8 u! P1 P0 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 q' _5 b7 K1 C0 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 O2 e) T- u. V# V! G3 `/ N' R6 pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; `6 ]: ]" @# m0 y$ \$ r( [* Q& P1 |+ T& N {0 s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 I+ Q' [+ Y8 B! Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
c, ?6 _( M9 jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ R- y0 R! j+ \* X F& Q0 W* W. ]6 p# ?) ^: k/ ~5 W9 g: m* r
8 I7 _* g, o: h0 @. p) d
! ^4 Z: w/ s5 f) ?; [9 F+ eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ z- ], N& y% u5 q$ J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 i u! _. @0 y, bMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 r7 V/ { V% @/ E: e6 @' g
: |. ~5 p& h9 I9 r) Y' \ A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 \$ G) P8 a7 P/ G8 L! L7 @: [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 M2 F0 U. L* x* W9 q' [6 G5 KIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 `7 A7 r8 t* f5 q# A
" l5 O' A. V, ?) q5 qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ G0 R l! s8 |; c- ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . z2 J5 K5 H5 u2 |1 r% K
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 Z5 k9 y7 s" H* o7 C3 G; t- ^( ]' y% @3 w4 h6 q1 a. g
' M" q* i+ Z! Z7 @) T6 w
5 I6 W6 u" a8 j* F- Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# B7 l2 k' v5 Q9 X- F1 ^0 i. Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 g Z0 {2 p) H* }/ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, e! Y" Y4 w$ ]) ~
7 s; o( J- l; c ~; }2 F5 l0 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 T& t' ~1 _5 D3 t1 c7 N( ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( Y. b8 J- O% Z8 a* c) X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. b7 T0 _; j s, l! p
* k _: W9 Y p! R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 s2 J' q$ h/ `3 h1 c* B' f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 S4 @# g/ g( _1 Z6 X) [0 [
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 I) l9 i' Y6 i& l: k ?: `3 b" N& T3 C" X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! `8 H' I/ A% R. ^7 A9 Y Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ t- x1 T9 {" s) yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& k& _: r T0 `# K+ |- g& W0 a; r; }1 h4 A$ K4 F1 Z: s& |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
I( c! h& L' ^7 x7 h. j; xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " Q; m: s7 x% n
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* E$ b: z$ Y8 E* R- N0 j$ }8 B. |
# Y! \/ e9 h! i3 fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 j. I! ?/ }) ~% `! cter mâi rák kam dieow gôr por … # T2 l& I$ m- s2 N$ P% q* A
That you don't love me in one word would suffice... |
|