|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 V4 `% B" q; }4 O; N! @3 U
& b. {& k* L) j; H
; q6 Y& a5 m: j5 U' \7 Q" E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# s$ W- r \) v
/ j4 n n- Y8 c0 ] Oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 ?* W( p1 Z3 C5 t+ aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , L# B/ n. f. H. i
We're this close together, just this bit close together, + @: n# e5 u; N) o. x* j( E
1 k4 g D$ z0 sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 Z& O' u/ Y6 X E' Y: u8 bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 } o+ y9 f' j9 Y* Z) f5 ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
\) q" w/ k0 F& t+ g
8 `, J; g! I4 O: E8 c7 Dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& Y9 O% H! ^3 H3 j% iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. u3 u4 b( x5 M! M+ Y5 X& uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ J+ z: }: V* d% p
2 g" G' K" f6 v/ n5 j8 N9 Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + t+ d2 _, D1 D% Z+ {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 D: q/ R1 `' C$ [& F" {) O5 C5 e3 b
Don't know why, and I never understand that.
: V& }8 b- F6 M9 H- R- r$ n
& R; K4 c! n' }
S% T+ q8 G: k" p1 `& u6 O/ Q* A, K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " Z M4 k/ n! S/ p& O# M! @- x
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai J$ Z% f" [5 s: u" w( \1 G" [
Just only a inch, but it seems so far.
' E, d; C0 A" q y" `# B; o. \
5 x1 F! X1 N3 r9 ]$ Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& R8 q8 E9 a% ?0 d0 Z" Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' v& ]$ [$ U' w# R9 |% l! wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.8 c$ O/ m6 C( F. V% w7 e+ I2 Z
7 ?0 N7 n, E8 { `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( Y4 h# r$ D6 N" R& |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 C3 ?6 R6 ~" a& l! R' A9 ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: T0 [4 e( L! P( A+ Q' ^# F" W9 \; m0 z& A4 g9 D; f) V. w2 N
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 x( B+ A- u/ g6 r8 @yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% A0 L7 R, ~; i r7 I6 C2 y3 GHowever close to you, it's like without you.7 [0 F5 V* {) n
3 L% I2 @( v3 u
" v5 |6 d4 a/ m* M1 M" Q- I: u) l3 ]2 Z9 J, _* j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา P, O' U) _& E; V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ |4 W q) G2 f' N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 m2 w- v3 S; [8 p, h
+ \5 u. G. i2 _0 j( Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 k R. E* j( G* k- M6 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& P- z- a6 \5 [, q- \, LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ _3 Y# ~7 m8 d; p
7 S& t1 O" X1 a. T; ]8 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " m0 D i$ N- @! Q6 ~% Q! q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) e, ?# n4 C' V, u: fYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 d" l' H5 b& U! c% c1 r# `
8 R% G+ ^- k+ D+ d z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 L8 q K- z$ H% M( q# hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : r8 c7 L* h0 V4 R! V& @7 q6 G- b' W3 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# p. J3 t! t2 S8 Q
2 N& i- i! h' iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . k+ p' v! N- @ Q, z' B. x% t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% `" t0 s5 X5 B7 H4 X4 k/ p( }4 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 M# O0 I8 p Q; Y+ |/ c
+ D' t% j# h4 B+ w! t1 j: |
/ \+ b. g* D9 ^5 j
6 e) t, R4 P- k2 P( fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # [6 H; d( X1 b. N& _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 ~) ` d! Q; V$ k" m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) d0 z, t* z1 I
6 F4 |0 q% V. R& v4 g5 Q, W; R3 u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! Q' t8 m- J* V2 d2 J) v! g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % G( b; i5 W6 B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) R0 t6 o+ [* I- b3 D
4 o( \& D" y B1 Z! v2 b- d7 A7 l: j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 V* q5 m1 }$ v- mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 f( k3 g! f* }7 e: U
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 x" L0 l0 M) S2 b# c, x4 c/ ]* s+ h8 j/ M& T& `: C: h
4 B6 s! r7 r3 w; F1 a9 a8 t$ ]! i0 k4 {( Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ G# `+ E7 ~0 G* E, O: c1 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( c! v) y! [3 D; eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% g% e- h8 W+ v& y3 a- ~- T; p6 _7 X; j- B" v9 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! K% j! Y9 o6 Q4 j" m8 l, \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 t+ ~ }& U4 ~: u( `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 J+ E! h$ N- ~1 P2 f
' U" ^6 D! h. j7 cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ ~- q* }3 | T! t0 H7 adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ]* L( P# h l$ I* t( n; V* MYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ q. O- L+ v4 K1 Y/ e
# b6 M/ o. x) e) {2 S `6 ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 I+ f l% c, d s6 y2 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 U A0 ?. f1 t3 b7 B$ }) j( J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! b$ ~/ e. B$ x3 }" x
" i3 f4 z* Q3 H5 a" y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 P B0 `2 \7 b6 E) n& C- k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 p* a0 }9 \: J3 E) NTell me frankly, that you don't love me in just one word,: S5 {) O; D# k; D' R- k
2 ]( H( ~- ] H- }3 g$ E7 D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … h. V, ~1 r4 z; u/ t. }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% X3 Z" r, P, hThat you don't love me in one word would suffice... |
|