杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44581|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# j; e1 V4 S$ b2 t6 u( p+ C6 U0 E5 u2 p: S+ I

4 }3 F4 _8 k) O  l5 K" A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; J6 z# ?. A/ k) e
1 j' [9 I3 u8 @+ _6 b0 V5 sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 S+ X# L7 F# t% a9 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 N  y+ L. _% n1 ?+ CWe're this close together, just this bit close together,
( K) L6 k9 |# l
. Y! N+ X9 k& n' H) {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 j; K# ~5 p3 ]( E) N! ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 W( W& O0 H% x$ M2 O& s) S1 b9 MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# W, w# ]8 X6 D0 |
9 H9 J  f1 F* I1 O8 aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" ?( l! k: q; B4 d+ _7 v; cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' ^5 t/ J8 [" w5 E% {' c: nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 M: J- \5 t* Z2 c" B

; [: |' M( _! n4 t8 Uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  S) G  [4 a4 F; m2 Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 O* _* c" B* q' ^
Don't know why, and I never understand that.
/ `9 Z0 @' n; g. T8 h2 ^7 P& I$ m9 s+ C( c& X# j  c
6 j! S" h  w( I# H% a+ Z7 A4 Z
/ \4 }; ?3 P: M0 Y' i( F0 j4 A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' Y8 m  E1 f2 b/ T& K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 t5 Q3 N1 J2 v, oJust only a inch, but it seems so far.3 Y' f% X  l0 `
' c8 R$ N' M  x! X- M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , Z2 W6 S. e8 q. K% ^1 u+ N/ t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; S" L3 R4 h) q( M, s& P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! G$ x( [! n  ^2 J7 n2 p
  {3 `8 ]0 c- u# x. Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   y+ u+ A; q+ ]6 g: Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) w4 i$ A! X# O6 |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ ]- m( N$ Q, H; j2 h/ L- m1 @6 r9 k4 n
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; q* S5 s  B5 b+ M' ]$ I8 Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 |# q. o( d- O( K
However close to you, it's like without you.1 c- e& l' R+ s; ?
- H  w# W: D, e, d4 h) y
6 \: h" J4 Q' B. s8 x
4 N$ A0 t* H+ C( z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! U* n- c( b, V# l1 a/ T/ @1 }( b; G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- h7 j- C1 k9 E5 c7 n4 Q% R; hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  Z( y4 r+ W* b8 T4 |
5 c0 A# W" z2 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 @- V6 n/ \" U- ]9 i5 jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 @, S3 u  a  I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 ]) S& L- s" b' _0 O% q6 G  z% u! Y: P
9 t! P, r, ]7 c2 p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! p* y7 j* k& n3 k# R1 z/ wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 F) ]8 t$ S- w0 N& W6 l, PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) \, d* w, b' q" ~7 o! C2 ^% O' _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" W- c* h, d* M; s; o. mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- x, `7 N9 i5 P! y  ^! ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 A. D: n2 G% B3 u: J2 u4 [
6 x8 d7 C$ c- Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   [' m$ y1 S4 j/ U+ s( W3 J$ n9 l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( V5 w! Q$ d( x$ e7 o* WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& z% F! T8 k2 z, b; Q( S( P5 k! a
2 y) y2 T0 V: S! S  t) J

8 I! {& P4 K1 ^2 v: h, V; x8 K
6 j; Z0 b9 `% j+ ~7 Uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! x: {! K* a+ q, c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née   T' @2 ]9 Z* w. D2 u7 a( X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 e  B* M4 o; {+ Y5 W/ J) Z) ~. `+ F, U# O- v$ g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 F1 S/ L# m. J/ f* bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % T. w% t# L4 s( [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 D) j# j6 n* S5 @8 y

: C8 o: A( ~2 }% Q7 ?% k: P4 \2 Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ N6 y5 m: k7 a( y/ e' ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * U9 h& a' Q1 c* a* P7 `) k* c8 @! f8 V. x
I only ask to have you to be like the same person as before.; N* b2 M2 \0 ^7 a5 J

' K( R; _2 R7 i: q: J1 X) P3 A% j

" Z9 h8 k4 v8 A4 v$ fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 o* h6 ?% r  P% nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   x  q2 x: t) Q  j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ Q" L4 {- d, n- U: L) u7 B6 h8 Y1 J4 g. w% x8 s' i/ W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 Z' y  ^4 r0 N2 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( l$ c# S' h* JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* B3 c; x- Q8 e5 u$ X
9 p" f$ u5 x% l+ Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) r, a1 i$ x' G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 b9 l' T! u4 z" b' t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! f; b3 C- `" V( d3 @+ s3 s6 N  v/ i* E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " A: A& }. |0 X- l. a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + H$ Z  [# E% v" X4 \1 a0 v4 O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* A- S8 `0 g# W$ M

: F, L& N" X+ T% \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 o/ p4 v% g' r. G8 c7 p4 S4 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 }+ b. n2 y' v) B4 X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# ?& k$ L# z0 S
; w* g% L: ^2 C& z' oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 |1 o4 z# {5 {1 l/ iter mâi rák kam dieow gôr por …
  I7 C0 U9 x' K7 T( FThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-28 18:31 , Processed in 0.050439 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表