|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# V9 G; o) ?- |' k& c3 V
3 C/ w9 p: m" [- ?1 d+ g! J: t C
, U4 I: R: S1 I" u) k" [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 u' E: w' f) `$ {, {
& l6 J4 g8 I; z2 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ t" d( Z7 G) b. F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 |* J8 ?% Y4 h: |! y' C& H
We're this close together, just this bit close together, 9 [+ T! M" b4 N K$ t, g
/ s3 Z# B+ E V% Y8 y/ C% H# w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & | E. w: T/ h5 Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! g; p; P8 _7 `, ^; gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % V g! v6 ^2 x5 u) k- ^8 H' [3 `
! c. j) S m# \" J3 d) P m! |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ F- e7 m8 Q) K* uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # i$ `. a# _ l5 c1 _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( K* A& K: e% w' y7 e
6 x9 s1 B2 B5 N s' q3 s5 F6 dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: {" K( |" }: f) V5 a$ J7 `8 V mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. b1 A5 G/ W, QDon't know why, and I never understand that.
3 v8 D' @8 [, R
! K1 }, P2 l+ ^ @% x j# R! H+ y: f" g- K' d
( m5 p2 C- _+ Z) o$ A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 t/ R! {+ X; R5 \' H0 g( h R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 U" A2 `6 q0 Q
Just only a inch, but it seems so far.
3 C7 w# _+ o, G, L' a3 I2 [4 O' g, x" ?3 P4 b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , O/ {1 E8 ?; [4 C) d! d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, j# [) H2 m' ?$ V. D5 \Here besides you, I still feel that I'm without anyone., Q4 w. M2 u, u
& E( F& a A% @( \4 Q$ P5 V( Z+ `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% W# E1 h/ l- S) e2 |* I- b( Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 t$ w" ~- {) PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 U9 s2 L" P- @0 G2 Z* ~# q& n5 B5 m9 r6 e
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ n6 i6 Q" d1 ?& T3 \ e. F+ E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . p7 N0 W8 g j- R* a; L5 p) e
However close to you, it's like without you. \- q0 k4 D/ E% z5 k
1 E0 ~$ k0 Y- P) K% m$ [+ M% C+ ~
( _; [5 X4 o0 z: B. v$ z! ^2 j5 C" Y; m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 H2 h. y; |0 V6 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! ?% l' Q+ P d! d3 v2 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- M& }$ P+ A8 p$ ^# q: C# i' d, N& i- n1 X% K" Z- r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( u) X" Y* p2 Z5 x+ ]- S9 z5 Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 R; S, i. b: Z5 N' MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 p5 _* e$ K* R! d3 P
[0 v e% ~$ s# d; e2 | V8 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 ^ |, u6 y/ ^& N( E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ E5 ] }6 c. Y$ F6 J/ uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, M' ?; E7 ]" w& E I. o& {: r$ p, [9 e: K( }- \5 F @$ z4 a0 G4 x l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / ]# j$ X+ H9 B) M- U4 G3 P7 w0 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
E/ W; k/ v! \, NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& c2 V& o; I/ p9 R- v
' H# V* L+ A' B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% [! x4 J8 D6 ^5 }! V( Z. Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* R( R! N* P- X( MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: e. E! M( K* c. |" M
9 ]" `" w* i, B3 K/ z
% q6 Y0 ^& j! ~( ^( _- ~$ E$ t; u( h+ x( ?% _' j; o1 a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 C. A+ }+ q! rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ {! z* D" N( R. \1 [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' |3 d9 P8 [$ D9 n, h5 i% r2 b( k' V6 J3 m' ?" B* M5 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + t, y1 k( m" C2 @, G# C3 Z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% \. \& H: {$ A& @8 IIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# {* r1 ?# L9 C9 Q2 c
7 x7 @& m' W' Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! P; d: r- k. n1 \9 ?: ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 h; e# P1 R4 VI only ask to have you to be like the same person as before.
" _* X* o; m$ t/ o5 k/ ]& m6 k
7 ?4 x/ u% Q, y% r/ }/ Y5 e4 a s2 |( o+ F3 O
" l5 ~/ S, o; _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' K! o. x$ r" {; ~" n9 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , l: O/ ~) F; Z* m2 |. o) O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 w. P( E: N7 n
5 u; W% H4 r9 x4 j/ q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 q- [5 B! m9 d1 |( p+ Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # l# B+ h( p6 Z2 ~- X8 Y* G: n; b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: B3 |0 H1 k. I% z/ o, j/ O$ k0 V' x9 s" n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& k, B/ C( V/ X) Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ I' H: w1 |# G: w kYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) f( Q3 `& O2 T" j; y2 k9 r
+ M; S4 c# o$ z o: |/ [; H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; p6 H8 x% p" f- h# R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & z; W* K* u5 M: z0 R. g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. P+ S0 c# n+ n4 A Z9 U
" T; f6 C% B* |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; g' w( {0 D/ v' a k8 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( s2 n y8 ^2 x6 ]& o) G
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ R( x7 j1 e% ]3 M1 W7 Y0 }
! V6 m& f) g* H" G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 |; x9 [( ~. H1 X; x
ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 V# }& O% x( m6 x, C M" R6 UThat you don't love me in one word would suffice... |
|