|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) O; T0 L1 {, V, U1 ~
8 d4 a6 t- n# n! E" E( \+ L1 H8 `3 |- t6 g0 Q9 o0 H& N% J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; b4 b) |/ \; {3 |; j1 w
h! g9 m9 u) p/ F* p8 Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 M/ j, w% H/ G3 S( m! Gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 z+ Z$ g+ W- m0 \$ I
We're this close together, just this bit close together,
! D, p$ S& T6 ~: S0 g! `! A0 @9 }9 `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 t) Q8 J. }/ r; T8 N6 i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * @$ e5 X% v3 r F! k4 |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ ^7 I' x; L }) k# Q0 h. v
) e" P( P4 c- n0 S cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* \+ v; ?2 ]9 b. s2 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # G9 y. f5 q+ m
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & j) w ?6 Q7 v5 \% c, K/ \
* q4 @6 V* W( T7 q/ r
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * z% C ^, Z3 e: R: d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, }2 i" ? Y( cDon't know why, and I never understand that.. I( |' q8 \3 B2 T# X
# Y7 h6 V7 O7 n$ _: q! `
3 w+ @, S T# p9 k$ {! O
" T' P9 V1 K, O, M, b* Q. Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' a. q, z# [, u( `. N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . U% I ~2 U$ U' k0 x
Just only a inch, but it seems so far.! z5 H8 m4 t: i* S; V1 k* A; l
, O: F" @, T- [5 l- Q; w# y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" @3 z/ E; F; U( p' C. ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 ^* f V5 r9 S3 S! v9 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- D( a8 Z! w3 D& F5 v
# ~, t- @3 e9 r: v. R; Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , [! }- n) M! }) f8 N
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 x. t z3 w# ^$ u' b/ T% V% a9 o; @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- h7 B0 Q! J& ^5 r( x) S! R8 P0 g' v5 H
% w; G" ?# Y+ f% S) t7 t9 w. G g! _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) m; K' I+ T8 cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 }% q) n2 {: P9 b
However close to you, it's like without you.
4 i$ p, z+ A8 P9 R M
3 d0 N, j0 G% X7 }7 a9 Y$ ]( o4 X" s! `; p1 S
. }, C$ d: }) g& b: dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( _6 D* g8 [9 Y2 c# H- g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 D+ W0 ?, S+ z6 E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., Q. _8 y6 w2 e1 Q( K8 m: y) a7 D
2 a- F: _: @3 ]+ ]7 f$ y' o. t: `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) g# ?! ~. x$ h$ d7 |! Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : O, Z5 F3 z/ e! F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 a8 }7 I' c' V& I2 B
' R8 |" i8 o: m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + m& s& A+ ~) d+ ? j ]( ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # B+ l+ U7 u7 l' \( l( A5 m
You wanted to revenge, and to torture me till death, % Y/ p/ q( F( H5 p
* k Z& l% l' K3 p% u, sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 x I! ]& F: r: Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # I' l7 E. h# N m Q/ I- y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." l* _: d) H- v2 W
$ a1 n5 }* V/ ]5 [2 q( Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% Z% |0 r; ^: ?# {3 X4 H* S' |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - P8 L2 }: w' a) m0 Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 z3 C: ^; N& v0 `! x
7 E9 b( w1 F) t$ P# e* x
3 V- X$ B9 h% f/ C$ ?, {7 q4 I; {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% y2 K' q2 ~9 n! v9 J5 h/ }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% i( h4 d$ f* p: h8 L) l rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- L' h5 f5 D+ U: P- t! z
+ L* c8 G7 m8 h$ X# q% B: {/ q1 zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 ?: q& M+ i l1 A& V/ s6 S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
Y) w2 V5 O' m& W, j Q1 m9 C% PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. a5 x! V7 L+ ? p9 \1 K; n ?
- D* x `9 T) X7 m* n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 f6 {9 B0 V. G1 ?kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 m$ G! _, t$ _
I only ask to have you to be like the same person as before.
, z% l% T6 W+ Z7 i5 J& L/ j7 p# A
. }& [, f3 A: l2 y) J& m
' V Y5 U' U/ m: jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 n4 ?- T# R7 D& U! `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % n1 F/ [5 N4 ^5 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' W, m2 |* O, Q# Q; a) ]
! P' h' \; ?8 Y: yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
J- S" F4 i1 q5 S+ n. A1 |! Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : h' T4 M" H z p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* Z5 ~. [* @: ]& W/ z# V
# }8 W6 L& _5 H5 m- ~$ B& Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" X+ ?" q% R' A U! Q: R! zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; X+ l4 T' J# j+ B6 Z: v% dYou wanted to revenge, and to torture me till death, / I, D4 u7 ]9 k1 O7 a, c8 x
2 f0 G) w' O2 Q$ {6 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / J5 M# `% r- d9 G( c5 ~; Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # b% X: n* @2 o- [& t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& j& |% _8 b6 ]' N$ c" e
& v( u, @8 p. [- P3 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( P* x: c# |( S& m) Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * G' f0 H# z2 R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% n. N9 q$ g0 m7 n5 \% l; i
) C( v4 w! c, D' C, ?3 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
o7 v+ ~% X$ Pter mâi rák kam dieow gôr por … 9 H+ X2 h" ~" q; i% P
That you don't love me in one word would suffice... |
|