杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44544|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 S. c3 z0 w! ~6 \0 {' Z

; R% f; [1 P( Y  T2 a( a) i' a3 Q) M& B  v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 V: _3 I& K" H/ q9 C# q
2 f$ z6 O* p1 |6 A4 L1 N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. ]* j" v3 c4 eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 C  W0 K, N5 F3 E- b" I8 hWe're this close together, just this bit close together, 8 E0 v1 \/ e% I0 S

; n* I9 u& p9 l/ U0 z+ vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 y" O3 z% ?# n& w6 t; i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) U9 U- U- M/ @" |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / q4 F$ m; P7 b% O' _
0 |- V# d7 e4 e2 R3 C# f6 x+ I0 V
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& h  V; F$ k) \9 Y9 u) K- V9 K8 D" têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  i* i: ~2 R- ]) s. C) yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * b0 r* b- W; N; \7 i1 a* T

9 k2 X/ F3 W; Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . j6 F1 r4 B. H) c+ ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 F5 x9 y9 j/ J5 `6 X  s/ mDon't know why, and I never understand that.
0 s$ G4 |$ m2 A. ]8 s# S
0 G' H0 ?$ L$ v0 V- H0 Y1 S: V3 g3 C9 P: S/ K, b5 w3 X: n. Q
! e3 K8 M% A  X+ O- m( J2 |; p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & ]3 L4 O! A0 V7 Z6 O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 t+ S: w# r* e8 B- r
Just only a inch, but it seems so far.
% l! S( B. P, b" D4 E0 h% s  |: l2 c; H6 Q% U  z& n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ D! g* y+ m! y; `yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ u. g+ [; a: Z. U/ W/ [; pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 i. u- ~+ b! S1 [5 w. W- t3 ?5 Q6 h) r0 H5 M( R: d" I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! B- g9 B( v: N; F; a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; t! }# ~% Y* T( bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! f$ k9 c; S9 @6 h3 t- A( I4 N& M8 t' x+ R4 B) j" n: W8 A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 V  q) ]2 O8 D: |% y# b3 B
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: T4 @8 z5 G9 Q  Q0 _However close to you, it's like without you.
4 x0 O! H! d; U9 f$ b( X5 x
7 y) H( ?9 ^4 U0 F( R: @; s. u7 @5 I& K6 {+ u- ]8 @
0 ?. x$ g2 t: r+ n. F$ ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! p- ^0 R" \( E' Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 X& B8 t/ l& t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 {# C7 N7 S8 I+ W  N* a% t, k* v5 g2 \0 l8 w6 l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ H1 K; K8 ~$ S% Y3 S2 |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' V$ \$ k. S9 _! d0 S& KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: Y% x! {, S! C7 Q( O

, t. P5 F- w4 F5 o9 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ _5 N) F) J' kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . V! B0 o4 y( g5 y2 Z  x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 N6 \6 m* C$ m; S4 b" f
9 R% R5 X: e/ B7 a& H' s5 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 B0 b  F0 s3 d8 t0 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! C6 l; l+ @7 ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- w2 T  n; x# A: M4 {' |8 r
( {9 e/ j2 x& L6 h. @$ d6 B/ Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) z& d' k4 @0 q3 M) I8 ~2 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- k( l9 m4 O. C! f/ a+ I1 R* [. n1 oTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 p- N# `: @( q* P$ w

+ Q7 q/ p3 R. K& I3 @( S6 L' l- }" L* [; c' f% b7 r

8 G( c+ }3 `) X1 q+ O9 [' v- S, Lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. l& }( N- d( o- u3 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; \$ o. S6 r2 u$ i! R- E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( `& g& s8 b/ l% ?" U2 f9 d

' e5 R6 G+ O: P% _. J: Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 c- x8 G4 Y! q& X5 A
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : ?0 }+ Z0 |: j' s. T( |  Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 v, k$ N$ N3 j+ `! n; ~3 L' v3 o+ K
" R, ]. T5 p, c; {7 T; }9 E# [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; C* Q; H6 ]1 ~2 A% n) k$ a5 ?6 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! D# N% M: e3 |3 f  a  I& h' |I only ask to have you to be like the same person as before.
/ D7 M* }' k" I0 F& e4 d
8 {# i9 g! N7 }3 U; g% O4 `  y- _
6 h, V4 H2 A; {* k2 Q1 ]& X1 Z8 ?5 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. {- ?( z. k4 K$ p4 ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , r9 Z+ W# F% |6 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ K( K( }' j( F% A
0 Y0 \4 r4 ?2 {+ e- x' Q- ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" C' [$ w# ?' Y8 \1 h2 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 k( W. p; j# I% m# o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! M  V0 C4 P/ }
6 o, {, A- Q) E2 m! {/ W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 ^$ M' |/ A( m: H3 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 b6 i" P+ R+ H, v6 I. q3 v
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* x* p' d4 G4 {( K+ F/ g: \9 m! x9 H. }: U9 D# @+ X  @) v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 e3 L( }8 P" t3 D3 P" ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 J9 H2 u# `: B, }/ `$ FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 \  @, D! U1 r5 W( u

  o) k0 c4 M* a9 V' Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  m4 k. Q7 ]! e! O: I/ Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 e$ s' H0 s! r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* w1 ?7 l- S8 s" n

. C. J7 {& J3 D* V7 e$ F$ t1 X# Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ O7 k9 Q- _/ _& v1 h" T- Xter mâi rák kam dieow gôr por … ) K, D; R# F2 g- U2 b" l/ j
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-27 12:29 , Processed in 0.056434 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表