|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! k8 w4 `, L5 Q A
+ q% y. P/ C& W$ K+ ?; f
$ r9 `1 P2 k# @$ W" _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* Z6 M& c/ b7 W: Y& L8 q) Q
, j' m0 O- q9 @+ _+ m0 x7 I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 {6 ^7 R: f5 Y8 Y( F, @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# @1 x$ Z: s! yWe're this close together, just this bit close together, " t6 i+ ] b- Z2 j& D' O5 `
' J2 T% c8 C4 A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( j! A, A6 ?0 I% \1 Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* b0 }% v) e7 I2 PBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / K. Y# Z' Z1 T5 H, A7 f3 @
4 D' E3 R s9 lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! L2 I J& C' C ~) h) }1 I; Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; S9 c: X& L P GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, |! }' N9 ^; Z e; c4 Y
2 M [8 N" b9 lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * l( I4 u7 M" R* z# }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 C# z& D5 v' B7 A; bDon't know why, and I never understand that.
% f% n/ K: Y7 h6 ]( L8 X# Z6 `2 ?5 E- _: {" U. a8 E( G7 p
5 p: X, X) k: |( k7 S% c
& D! D: m" g/ n! Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " e$ D& w4 R+ d( A( u4 K1 b+ r0 R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / a3 N/ O7 y; \1 @; g/ Z o
Just only a inch, but it seems so far.
- K3 Z' x1 }, }1 b: P6 F
/ T. o- } c7 `' `, Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; Q8 [2 ?, k$ l! N; Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 v, G5 b) ^, [; E7 D8 T. j+ SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, |- C: N% j/ Q8 G
6 F) \1 F. A0 R2 m& g, c6 j7 G2 @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* L: Y! q4 f$ `2 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 l3 Q4 P1 b0 M' p: `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ D) c+ z- ~) t) j) b4 N2 o& X, r5 f4 M( ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 h* D. Y$ v, U( B, @ b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % F2 s5 f: c& E6 x
However close to you, it's like without you.
7 i# n* g0 [! i7 {* G8 k' ?7 R3 }( x6 Z
( o0 u0 v5 d6 ]& R! ]) U( G3 |: ]
d" H; h/ N, r# Z+ s6 Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 V) L7 h' P2 U4 K Y5 R7 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 _& M! J6 W$ d# n# s. K5 S4 T. b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 @" x% c% Z& i9 K4 I
3 r& J( h; z4 w3 C4 I; ?3 C- sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; T0 n3 [2 g: K3 w. l( uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! E* B! |* P0 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 t0 z+ L, [, }2 z' K4 v& q
, N* e9 t8 {, l3 O/ @) u, gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 p- t) `1 k' D/ e9 m0 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ K; H' O b& u/ w& s. T* z" g, ^: p9 k6 hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 B5 ]# n% C+ V2 c& D) T8 ~' S; T* e" }; Q5 W: H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, {/ ?, y% g+ Q: Q$ x& C5 [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" V- o2 i# M7 S7 d& u6 m! EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 X; h$ A% d: P+ o) y
8 |$ S3 A. b0 n- B/ }; \5 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) H5 U: d# k' D! Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 U9 W: X4 f w" VTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' `+ y5 X; l* D& I" a3 g& e/ e. V; U$ y/ S9 M9 z6 m+ G* O
$ f2 m- L# b( E8 c/ N6 b0 K# g; j2 s) I$ u2 l' i+ W, T# C8 ^# n5 t4 u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + ] q9 t: B# Q* b- t/ b. }, s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- s! J1 o, F4 L& VMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 H: f! q6 E8 Z8 ~) `0 X* h
0 v' _; _, P2 @( l8 Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! G1 f2 C/ v! J, g. I) f% O' jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: z! n5 i( H2 a; K* F9 jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( P5 j) r" l3 T' m- _$ `& ^8 d
* r! R! x- }, F* H8 _แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ U k# S7 h, }- j/ a5 b) Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 q0 d! z! F& @$ EI only ask to have you to be like the same person as before., p9 z$ u6 S' V+ m+ f
& ]. J: l; L0 M s# u1 u1 F6 p
- J) Z, W7 b) a
/ b! e1 {: P/ P# D, k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : F- s8 w6 A5 { f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 k0 a: |1 t, A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 `4 ~( r V$ M8 m
# J- G9 |6 ?/ J6 ^( ^. B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) G; N, K3 m L" s; y) Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 T% z- z: E4 B, X& kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 J9 a4 @! Q* D
* G0 ?9 f# D* C( i' u, k% Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 f9 |* i8 S! D; t$ i. g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * C3 r4 a# H. V% q7 e3 G9 f
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) S1 n" O; g2 N% d: Q4 ?3 J6 L3 O- k+ S. y1 I7 G2 @$ B7 G$ i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 p& w! U3 d& [8 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + r$ D" ]+ k, e4 `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" A( f0 O: G8 W0 T0 o7 Y5 `
% m: k8 a' F0 `4 a3 V) V$ U& Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - t$ N: K4 U. B; Y9 i1 o( c2 R0 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- I# r2 a! l' P( p' x) UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 ^6 N$ L7 y- x( V. z) O" r( A
* R% g: c6 L) v/ G, N+ z( l( sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 K; G- y2 c( U
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 E. O. [ ^: y5 D- p& Q
That you don't love me in one word would suffice... |
|