杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39918|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 X5 I% J4 \1 |, R  J8 Y
$ j5 u/ I% s3 q; x- N' {% n: u, ^

2 b( Z1 S+ X8 y! U% [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 d, Y4 m- _, n8 h: Z2 s" J. u1 x

+ d! W. m2 ]5 o* Q4 x9 v% R: |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 Q3 h% r: ?" {0 Q* }
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 f2 G& W% q% c7 H5 P6 o$ ?We're this close together, just this bit close together,
" I* f" @; b( g* D8 E* K3 `  R$ e- r* ~& h1 ]+ L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# N! Z; M& B  p5 Z0 F. `* F; f( jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' d8 h4 R* d3 ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 c& i4 n+ w7 P
5 Y/ F; d% q# P, z  H. a' d8 U% Qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" y* ~. [( o. P4 w% d' K# têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! e! ]4 ?3 J9 `0 y3 s+ B' xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( \2 g! E/ K4 z% D) m' P4 m" }9 W% b% d+ O  r' A' T, {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! I% v4 m  L1 F5 s/ R! Cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' C2 U3 d9 u- y7 G0 EDon't know why, and I never understand that.
6 X$ j) Y9 y& N5 L2 T: `$ S1 L9 F$ F2 w9 N/ J" z& b! H

# [7 n6 d0 Q' d* F- W* _! f" R& E! i/ G; ]- l0 j, B: t
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% C+ h. N: ]3 g: S4 ~3 mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 I- B; V) m, M* a& L$ {
Just only a inch, but it seems so far.
1 x! Y1 j1 j; K" i5 I
' S: y( N$ y: g& Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  Z! f! f! n0 H) i; k! Y0 C4 ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 c. [' y1 o5 ?- dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! d2 Y& f3 D  O; i3 K/ w3 q

4 v% e1 Z0 _. o* Y  F7 K* vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( `1 ~  Q9 {" h+ H' h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" L1 m1 S& d# l* ]5 c0 E- p2 dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 |4 u5 r0 K* N) k& N$ O# U7 e  W0 ~+ O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * r' [% Q9 s0 h/ Q: p+ {, n2 c
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 z+ r$ w8 I7 l& A' C( hHowever close to you, it's like without you.
7 Y8 r+ m( `4 P  U  O& |
3 ?( M* ?/ m; a3 i! {- c3 C+ I4 ]) @1 O6 S
! V; S) [+ ~& P: Z9 B& r& p. c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - d) F- W0 F! V7 C8 c+ S3 x$ ^8 Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ `8 S3 z: u7 x0 I- B0 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 s5 M- [% o: S% M, m/ u
- i# Y/ y, v) y% b6 t) V5 f- }' ?$ k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) @! j! R2 f2 \, ?+ q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! T8 {" O" `9 ]- X7 k7 _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- {+ V8 I% i2 L) T) h8 }/ T# x8 m3 U0 R% [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ y  E- I- K8 `; V; }: hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + C, x4 r. k! q/ T' f* M+ {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# w+ P0 b7 R/ V+ W" Q# N' H% j% i+ D& ?% N- V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# w- M. l4 T8 f6 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 @- j1 K) H$ U( i0 N# u; i- i1 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* z4 P" g- L5 X! x) ?5 l# }# k( t: s$ N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - [4 D% C! d; I) w$ x4 B+ Z% ]  A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ e  n( S# K. qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' v$ ^5 o2 G/ J' R% ]* F7 H5 z

, S, f5 H! h; X, @: S/ G' @+ S$ @+ ]) j

+ y' C* w+ C$ Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; \& X$ a. G* v, x& ^' j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 c; I/ ~; g1 C: B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) N) o! M1 u( y, N2 C5 f7 m4 X3 `0 P7 m, C$ ?: J" R: `, L
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : t  k0 F- J0 u- Z8 G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' P6 \  \+ q3 q% ]% n; u. ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: m' O3 S& O. w) N, w
, h6 q7 [* M* i( A4 _' [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" \0 k- r- [9 r. {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / d7 L+ v: b4 r( ~# p  c# Y
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ v" i3 P2 g- b: {+ b) s# `
1 V9 S) u6 a! r; J6 k" O: o
+ i5 l& ]# q# u5 I& D% f! J
4 _& n+ x2 {) T* hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 v9 I( N9 \% h5 q/ M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( j& ]5 H. H2 ~4 \+ P# J6 @$ H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* D0 Z  L: K2 Q2 e, ?5 y, [) B
9 Z. w  z( X$ Y1 K; G& x, T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; m, k$ m  l/ Y8 w; w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 o8 J: L- l: Q, O2 e! v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& E& D3 u* J: b% K0 T6 s3 @" u1 T3 V: K1 N/ S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) a9 `: H. t1 F2 D  ~, E! C4 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; E2 e  @+ x; t- {$ C* u* b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" H" d/ O# I+ P
1 R& @/ K5 w7 X2 ?; aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 Z! v9 R. z2 d" A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! O; L# n( g  @% i" R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 S' f3 k' E* T9 O  `$ v/ n+ T' f1 l. C* q* t) u/ ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . f: N& p; g% V/ k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: h7 N& s: J- p' q7 Y- `% vTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# \/ p4 ^0 i+ `% B8 p. }: }/ n; @) ]0 r( a! O2 c* q1 R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. b6 e6 Z" Y, ]! U( kter mâi rák kam dieow gôr por …
6 q( d% O, S6 g$ T3 hThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 09:13 , Processed in 0.053835 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表