|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, A k" ~5 @ U2 S: u6 ^1 t# y* k7 L8 q; k8 Y! t5 V
3 r& ?8 m% W9 m% A- s
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 T; ^$ t8 `9 [" v
- m9 ?" }2 G& U* O9 t/ Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 [0 K, C1 s$ p6 a9 B) w4 ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ ^" C! f: Q$ ~: f. [3 K4 d& ~( @& @We're this close together, just this bit close together, $ P9 Q& T6 N3 J E. y) r: W
; ?6 }) H- l0 O+ r# y) xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: d1 Q, o+ ~ D1 i7 o |1 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. v. O" z) |5 p7 I; V9 ^8 j* xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( J/ D3 Z }1 B$ s9 M2 k* l8 n2 V3 y$ t$ _0 T. G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + n! s. c1 E0 i
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * b( l. O# F! F9 ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 Z) r- t: R/ }+ r
) C8 m) d" ^3 {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + s2 ^; C7 s/ n" q" G5 ^
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 N7 U$ l, v' z" ^* A0 I) E! }
Don't know why, and I never understand that.
& m/ f, L7 D' @8 F* `* l1 C' K; x" C5 Z- g. {5 I5 P- s! b: Z
+ K6 h% Q' Q) \& b6 t' B0 r* U
% v4 K: p5 Q' e* l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล h& Z% J" K0 U. {5 |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 N) p$ Y Z8 OJust only a inch, but it seems so far.
1 b8 A' L+ ~( B- |! y' v$ e& Z+ l
5 s# S- T' V6 B9 z/ ~: f2 {) vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร R9 S7 S9 U& O. J8 o7 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) O3 _' ^- C7 MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* P# K/ H9 n# I. ^3 _. }$ J2 s; x
3 V/ _$ a8 {- d1 E# |, Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : H# a8 o+ ^* V4 O" t, D0 X* U5 G! v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ F7 O; C: X$ ?+ O8 k( _& c- XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( \3 @+ E0 a0 G. {6 A! Y, ^9 e
& ~/ Z5 c% F- ^, |& v( F3 ?! Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 J9 P2 B, e( z0 K- l0 g/ T; I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 ?% }1 r. Q% x. ^- EHowever close to you, it's like without you.- A% W2 P: B7 C/ c8 b) X- a
, ?- P' G5 i+ C/ I( `0 q
4 }, y" @1 J7 O9 r! n# M" o8 Z6 |3 [# I! b0 F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) A; X: m, \. _ l+ S3 `' C5 iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , `- J7 g n& b6 P# l! U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: S1 ~# v, ?8 W, o8 `7 w, \# P& F: n4 x4 O2 p# z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; U( J8 A: C; B# T; F& P4 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' C$ O: e8 I+ n3 O5 X+ C, d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' [, q7 b+ E' [3 @
2 l$ G) n3 j! m5 A0 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 v4 Z9 c% u4 T2 e0 j* |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 l6 P% [: \% \" `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 P D, K( a/ S5 s4 c1 S* n
\9 H" E$ i" ^5 d' lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " ?3 V$ B( ~3 K+ \0 S6 v$ e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( E8 W" Y, G- n l* c6 m9 g. u( u* p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 z* p4 ` W, L
% a3 z1 e- @$ Q4 I8 N oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + I9 P$ U* x% r$ E3 t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 {7 o* O# X& p# S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ j2 Z1 \* |3 q
1 T9 e+ N8 ]) k0 d" S2 Q8 C: B; }
3 u2 j0 Z# R) n$ D9 F
7 k) B# s; I, uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " q) O, G- Z- n) L1 y$ {& |/ z( ]- _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 O/ @9 }* _0 ^. M) z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 Q! p* m: J7 @3 `+ X: l
, x9 l5 d) ~# C" z2 ^7 F9 _% y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 f, h+ n# i: Q6 e! d5 R# L- qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 [9 B1 I- B" p* H
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" V6 Z& X, j0 K z0 s8 n6 }( W# \& E+ V5 b, V3 i5 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: b' |/ N |, i* M& h/ T1 ]kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& `1 y9 H# F' a+ sI only ask to have you to be like the same person as before.
6 f5 k2 u+ A }. v9 b
' v) p2 a' }2 B( z. K" X1 h$ R4 ?1 `, Z. S( U! u) y0 n
1 q6 Q* T/ V7 O% [( Z: {( S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - w/ ^( G. C. w+ E3 J8 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 o& }9 }0 b, W- |1 [+ X6 L `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( M( m3 @; }7 u G3 {4 V2 U) o3 ^
- c6 ~( |# Z/ N9 c3 O) g' e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 b% p+ ]( l, Q- @9 O6 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai O8 @) o. `; I! v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 C! g6 ` S; B2 d3 \- S4 V, `( d7 V% h9 X3 K# Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ ^$ ~4 v0 }' A1 |! u5 |1 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 @, I( _# }, a6 a9 j' u9 n- `) nYou wanted to revenge, and to torture me till death, , w' Y ]2 b' Q" q# y( I
- @7 Z% g' g8 t* C* Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ K4 p9 l6 \& E+ Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- w7 r* p. Q0 L" L1 g+ f; sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ z, n# r" o) [1 x$ o
. m" O, E* `- d b, Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' Q+ m i7 k: t' P8 ~9 d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- b$ V. s" U9 FTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 o7 m" _" W) ~* A
! `9 K# ^3 J1 F, T# S! u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 ?( O# s8 i, M2 t: w O7 x
ter mâi rák kam dieow gôr por … " b Q: V* y( Y- |& I* s( V; h
That you don't love me in one word would suffice... |
|