|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" c$ r, K R& K+ ^* y7 B# j% ]. g7 e
? ^0 R5 d6 U1 O1 ^+ B
r" r+ Y9 L `. F6 y" W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 ?7 \7 }) W, X+ {8 F
. S, Y3 u: h( e9 v1 Z& I, H( n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : \3 J) l: ^9 `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 O! Y* f/ Y" d' y# l) L
We're this close together, just this bit close together,
% V- W* K9 i& G, L4 }) w$ o4 V c0 X5 _( F6 L5 O7 f, u8 m9 g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 R& s' f" @! U: j+ v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' M- I) M7 @3 V4 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 `. R3 e; Y% J1 p3 N% p# a+ ?0 I. Z8 X5 T. N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# L$ E) K U; f3 s( Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' b5 E3 u8 a0 |2 Z/ t5 U( s: VHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) d) G1 l# K! p1 H H/ ]" i2 w: T% y* {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 E/ ~9 d) m0 v) F( i4 v( n4 P& umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) y& I& A9 a: B" D$ _) E" }! d1 E
Don't know why, and I never understand that.' c. S0 A3 C7 m9 Z' @/ F9 O
1 A# K& {+ k8 Q2 U- i
# d6 N4 h4 A4 t! J( ^: z
) x# i/ d' @0 ?8 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ d+ _% k, J2 |6 }5 z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : }) r8 @1 C; \$ n; j
Just only a inch, but it seems so far.
# A9 l# y: U* Y) x2 v
) a/ G" v1 \/ xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 E5 S1 v9 I8 N u. E: g* W& F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. T6 f! Q2 A5 y" F2 \, b+ _) l9 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ L+ Q! @5 K9 a9 O# q, R
! x" `# y, Y) g4 }7 a5 B
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' g8 d8 S" q' ]! w+ Q* ~2 O, B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 D9 H3 j: [7 y3 R; O, d& s4 FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 `& v8 o1 q) D% ?' i
& n* [& g3 u+ e: y8 _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 r4 }% ]' `1 V7 a$ P$ F5 e5 {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # H) `7 B# y5 U$ A" X
However close to you, it's like without you.
' z/ t9 _. J# Q5 T |
3 H& n' r- u+ l3 {5 O6 j& e* Y$ s
, o/ l' X4 V% Y; c' K% {; r+ ?/ [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 [8 S: L5 Z F( M: q; J7 v" F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - r0 r; i6 _1 K3 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- _7 y6 H, L6 Z
6 h, M( N' ~9 V6 Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( r% j3 p" }1 ~7 F3 h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 @' T2 ~ g: s" K# S! ~0 U1 L- XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: U' N3 S7 j+ p- Y' |
+ {% K( R1 k# u. a6 R' a. V+ l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: `& ^6 ~ ]8 r- p% E5 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 n/ D6 f0 I9 F! u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) e" g( P/ N& x$ o3 _2 {: h. b v4 P9 `8 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % j6 u, N( q6 x, ^( M' T* ] v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + {) C& _# Y" o# _6 e e' |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% m- R" m; x/ E& m% l
/ W, B" ] E' R( Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 w7 R- I- S: ]0 {; sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ j3 I% o( s- |# Z6 DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' f! _% O4 }$ r4 M& c' t+ s
2 v+ X; J% ]5 _) d) {3 e3 x! @( q# f5 A9 ?" h+ z
/ j \- d6 I3 F! B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! ~' I; B6 j! C; ~; K* p$ s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 D+ Z) R, j& E, D. u7 ]
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 b; i3 e& w _" i
; c& b- T1 m* f+ e# V4 c& }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( s K6 o; ~ t4 thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! w" }4 C! {$ x" `- eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& i" X/ n3 [# r: K- p
5 C, u8 E5 T8 V+ [8 Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 e" g% O1 _& g4 |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 E* k& Q/ y9 K/ S, m* p! X1 F+ W- VI only ask to have you to be like the same person as before.
( u8 k2 R' f1 C3 m( R
3 p, Y* f3 b9 U" X3 N6 U) d
+ h8 `: e# @" e4 T
% T( D2 F( p9 }+ {/ ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; l, ?5 i( |; U2 {9 W7 x. |0 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& U9 U& ?! {2 R. H% r+ eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# d1 V5 ^) o s1 ^& L9 q( ~* ~* S
" O. I/ g) m: c; h' N* v7 |! Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 Z' v. h4 m2 i Q; |0 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 R' c$ e' P! n* ~1 y$ |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 F0 V) k9 B9 e- m8 T( `: u, j
( [; A! c4 t/ Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 h I/ t* z* f& g$ A+ t0 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - F, P3 q1 y# P3 ~# `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 Q* f9 \. Z4 A' w, J& D+ g4 X& O2 ]4 s1 ] N: W$ [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ F7 c8 l3 i& k" d5 F( q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
a0 C1 V* R k2 I W n, H! [$ yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! g2 B7 m, Z& C# T9 j$ s5 r' q$ \# g( x9 m* x* t. K- ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , U! N: `9 W4 l. @' A# D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( w8 j6 F) ~' U4 C7 D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) O! G" p5 Z7 l) f$ W+ y
2 k- r$ s1 b: i$ j+ ~" \& P Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 m l3 |& c5 r- Q' D: ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 @! Y/ I+ I2 m4 y' ZThat you don't love me in one word would suffice... |
|