|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, u4 I8 z5 c6 q4 E" U/ b h
; ^% A' M. i0 V% G" }# \+ g3 i- o6 G7 \ Y" R
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。 T8 S8 a9 B* e5 @2 q
7 S) t+ S) K1 u4 r* l1 y H/ Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) z0 v* M3 f7 {* x8 ^5 |( h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * D& F; v! s+ o) e$ {1 s, \# e \
We're this close together, just this bit close together,
' r6 M- X/ [, F3 J5 m) U. z4 t
: f: A6 R7 m! F( A: f" Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 e j& j d1 F; @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai H2 G' M7 u% o2 b d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 J3 ^5 I4 F9 q$ W1 L3 e1 b. p
2 J, `; p _/ i, v2 W7 ]& m5 Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & M6 [9 l- b' [1 Q7 R/ |: a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 L0 f# i6 W- f4 VHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) C$ U4 P. z& P0 K# T7 j
. _3 } r p- w* D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, u( U+ @# j3 C) a m3 @& ?+ `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 x5 y% y7 A. B U# {3 z
Don't know why, and I never understand that.
+ S) I: r6 i( X, f
! f7 f1 g1 g5 I) ^6 R% o! y2 a
6 n4 ^! W9 x K7 Z6 }. g6 b9 ?% g" d: Q$ R6 g. A5 h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - t, _% r0 z5 l- E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % o. E8 O% X1 B/ L
Just only a inch, but it seems so far., g$ c: K' N5 R! I. h3 W
" P) w/ i$ F& ` Z$ A3 K4 f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 U: h" _2 @, O( e6 [3 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 C; M o# w0 o( L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& m1 r b- d7 D1 v% J8 _' h" N
& B }4 D9 N E0 i4 K) ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 H! l, j& @; C, b# n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : V4 e( T/ }% t5 D
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." R5 J$ b# S) B R( n9 Z
0 r$ S V' [8 N' Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* b8 j; T9 v3 {( }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 \( S% i" s8 p7 I6 ~% @: {However close to you, it's like without you.
# ^% y6 k( m/ w8 j( y/ k; L) O% l+ ?+ G. j* u+ a' z
$ v5 [, f- x5 P* x. g+ S6 v: V* K
1 Z d" c$ C, c4 f5 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; l7 ?5 n, W/ ?% a( b/ [# Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" _& \9 E& k# f7 }5 k+ `4 ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; K2 g1 Q, f& J$ U1 J
9 E3 ]2 b6 B: y3 I. F# {. jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; u) Q) t! b6 a: j: R. Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 B8 m. e# `7 X/ i$ @) W G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 R: S$ v% K* O# l) r5 X+ H
, r" K8 G) X& P5 n: Y5 `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( U$ k3 A9 Y3 r, `5 [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ \+ s8 O/ @3 R' TYou wanted to revenge, and to torture me till death, k9 s6 o& N' q( f% K3 _
$ |; P$ ]1 e9 e6 J" L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 h. c7 _9 x" E, l, u% Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( J' P$ K, C1 c7 R0 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, K% a7 t/ F* y I
" c- { ~( f6 c; s8 A7 d. Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : b! |0 A. j) L5 |) E Y/ Q5 l" Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 }5 ~& y: b" E' G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 q; r0 r- T/ y# f1 E
+ y; o `8 W- {5 h; R% Q- w1 D- ^& n) P
/ R3 ]6 g* z; f4 c* o! k' m x$ aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. v( a! {7 S) s1 D+ |0 D' \! Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 K4 v1 M; R9 J- G7 ]4 ]4 E3 S4 R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! Y" b1 O- [8 |) I, a, Z& z* r' }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 t. b; r# |+ ^' Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: k# `1 F( p6 [5 YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% I1 Y2 r1 N" a/ m$ P8 {0 o# A' A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 a( w$ S- `* O& L! c E( n
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % {8 G9 z# O$ w
I only ask to have you to be like the same person as before.7 ]; ^# B; S- t2 b
: h, ?/ n8 Z/ l4 _4 j/ J! i
! ]/ n4 r# B+ n4 w3 l) k& g5 L/ n6 _0 a1 G' x; g$ w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ s" A; `1 @# h: C) \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: Q6 e0 F' k3 w) @* [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 P, @6 h( ?: M) i9 n, H# b$ O
, \! _9 q8 s/ ^0 j+ ~% i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; e+ T6 o5 @7 G+ b+ J; }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 I/ Q/ q( R& eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 P; ?' V& y, D: i0 p' |0 F% Y$ p) c4 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 m# z% k# {2 l. M/ i- ~8 K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ r# h& e8 r; G. ?1 T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 t r' A& y1 F; h; r" `* B
! f$ Z9 J( i I1 ^) M& Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * T! w7 d, r& g, P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / @0 _; _2 z1 H! Y& l7 f! P- ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& U* ^* }* D2 ~5 p6 w' H% ~
+ z0 f/ J+ | G9 kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # w& R5 o) k) \/ ~# R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - Z [# K5 L: i& ^' s2 [; z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( G$ r2 m* d6 F8 o( J: N! y6 S$ N- x# u0 \' }9 A# x5 P- L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
v$ Z2 E. o! T) j/ \( Hter mâi rák kam dieow gôr por …
" H% M" X6 V! G' X% ]7 o7 e& wThat you don't love me in one word would suffice... |
|