杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43455|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 T, p7 {' N+ e# m7 M( |* N; ]
1 P  A+ }0 @8 T- w* F) E( |" D7 w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 e/ G' g; F% ^, _3 h

) G- |% o$ X% ~! ?  T3 D8 f& F# fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 o% z% R. K/ y  a1 L1 L$ A; [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! S- J# G  L6 J0 Q) XWe're this close together, just this bit close together, $ X0 h, h6 Z" `

& S  K: _3 v3 j! R) O: N; b0 I  Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( I, y8 |  a4 e# U5 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, `0 ]; J7 K( Y! X6 |. \- wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 u2 X) l% j0 m6 ?7 l) }8 ^( ^4 b; \  ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- |& Z; x: J- f  eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. N* p) O7 ]9 N2 S5 G  p, ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . O% Z: ^' f% A' K9 `; h9 w
; q9 M9 b7 p. c; I* n4 j: `, y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. y7 S1 v# s# [( ~% p9 amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# H9 i: e' f! r0 ^, e* mDon't know why, and I never understand that.& v# f+ w' r& a

$ U( r6 r* X1 ?3 f9 k
. Q8 b: Q* v$ t  S5 N8 o2 m8 P3 h: O0 ^: R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 h2 y1 P/ `% |8 Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' e2 @# f! v+ R; bJust only a inch, but it seems so far.5 K4 n% v1 ]+ C5 [8 Y8 o
) D7 O& L& Z: _1 ~% @* v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( c& b8 H4 i" X# F8 R4 [- Q, ~  Y2 ?5 [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* ]. v1 ^( V7 f5 m  Z+ v- `/ x) i- VHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% v: M! j$ C6 g2 \+ O4 D5 W, l, Q' `3 t3 C( B
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 l8 m  _" x8 c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 k1 d, ]9 y( w5 t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' J* J% p7 b( i0 M+ n. m+ M8 `( q( @" K7 {- B. l9 `( r) {. G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + P- }4 x& U; h; x7 M9 P3 h7 ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- |$ G0 H0 w  h( A6 [5 E2 RHowever close to you, it's like without you.
; K3 I. ]* E5 b1 i; e4 O$ s" S: @# b0 \2 ]; C8 I7 U

$ |& K0 D8 }/ ^# [) x9 p1 d
/ o) O* F7 f# Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 W; \- D) r% Q) c9 l# Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 O, j& D5 ]5 _( s9 c4 V$ m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( e1 w. H2 x2 [" N8 Q
7 Y4 L% t! l8 v$ kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 ]3 _6 d& }: R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : C/ T+ o8 }+ T" M5 ]. ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: Q0 D9 i1 v9 b: ], Z7 a' {
. i6 Q, ~* m" T8 {0 p" [2 a, \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % O$ Q: p* [" _+ l* B3 B) o5 _+ D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' F$ `# J0 _, Q/ Y4 `You wanted to revenge, and to torture me till death, ; ]2 e! ~1 o$ J5 h9 n- F

4 C- [: U1 x. ^+ f% _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, c$ q" \' p! v- _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ W6 X9 T% U% h- D) kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 ?5 ]1 ^# |! I# J' W- O# a( U# L( H
% ~/ A: K. P( z0 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . Q( }) z& I9 N5 ~% a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) o" i* m) v2 _6 m5 \3 w9 a2 e# o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) ^7 v  R9 C2 u8 _5 j

3 a- @/ S3 E+ p( e
  I4 V- Y0 p: l! m
- Y' b% E& p9 @) A% i, Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 t1 Z0 n) q: P2 S2 [6 @# e. j. và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / d$ `& _! p1 w6 V9 B/ B: E. y. c
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ G$ X" t+ U& g+ K4 V! R) T

% n! u" }1 D4 v+ H3 Y3 ?6 X& dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! F! A+ @& t* d! thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 z+ q& u6 o" z1 C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& ?1 n  E) |2 T- H0 t) \& c- P. H$ k: U, ~* ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' M* x% R+ _/ H4 C7 [& M7 |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % S+ g" N- A( U0 T
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ O, n' U/ C" D; ~; O
* J+ Y' K- I8 H) m5 V2 n6 ?& g- n! {# K1 V

  a; R' U3 i5 O9 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) U# D3 t( J1 o7 G  q2 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , m" @' f; o4 H9 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 X/ Y* n; j; M, t7 O
9 n+ A" a2 F) y7 B' x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * p7 |% W4 H7 [3 ^$ y2 ^; w1 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& Q# b1 J# ^* {: J; a! `  wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* F+ A  m; S% y+ e$ x

! l, f# @# l: w+ {' t2 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( ~. d/ b6 m0 i$ j& h* D7 V( edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ O9 c. M' W9 [/ ?6 [( F* z7 U( EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 Z3 u& B& z% F2 R
1 E% Q! k7 x6 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 P8 s% F9 h$ H0 N' v5 n" v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 w+ ^1 t1 b  _' N8 Z. W8 p* vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 E( B+ N7 E8 a* [

% |8 ^% F' I4 f5 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' w& z  \  r( {- F& |, w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 e0 d, v4 q! d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' d- A6 K7 i6 d6 X

5 E% z; l$ i: F2 Z8 a9 J: U! {, vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + I" M7 i4 V1 q. ~
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; j* c, e4 c. J- G$ k2 n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 21:34 , Processed in 0.054428 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表