|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: V1 ]4 [6 n1 {! E( v3 E: Z
* y1 O& z9 x: h# N$ z/ q+ `0 W; _9 A Y, `! X8 K5 `! K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 V- n" M: q# [9 L. l, M; a
/ `7 H3 [, Q2 J. K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
H% V" O" b4 u: |1 R- vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, E2 B, M7 _5 B/ J) c, h' t0 NWe're this close together, just this bit close together,
6 d0 V1 X8 @' R# w j% P' S5 @" u( {; T7 Y2 a! \8 F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 L3 X' ~, V {0 R+ r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 `( b6 q* V9 N9 c& R8 B/ aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 c/ _: A4 ^7 v5 F _
" U3 j# n& B/ }/ H3 o. `
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! f& E! L. M' _- j+ O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' J7 \4 j6 ?4 `9 d+ ~. ?& ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' q. k% |/ D( X4 c+ r( u: p9 L; [$ m8 M8 i- g7 t- k/ Y; [
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ ^6 r, n. C V9 {( E+ Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 f, W9 s. e4 w& U! [8 S1 r V* r+ V
Don't know why, and I never understand that.
8 @5 S, R0 p% a& \- y+ s9 X% L; @0 D# \
" b: `( j0 u$ g; E
4 h2 \0 g0 b, A7 n& Y' ]# fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 a9 F2 I% J0 b2 C; p# a" M/ _& c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . {; `' H3 [. @4 P# n
Just only a inch, but it seems so far.5 D8 ~: H' h. V+ d$ t0 k
+ [' U! K/ |% Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 F8 N* C; \. P$ Q' h) q: j) [$ ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 E+ _! r) l e9 @/ w& P. P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 }+ P8 [( T0 A- W$ |& E- Z$ \7 C8 B6 w$ K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 @7 Q! F* Q! v+ Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% b' S5 q' P" J4 g0 f) H9 YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. k) {" Z s' [# t
' C9 i; I6 o9 j, [3 t* ?อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * Y* n k3 ^# H: g2 P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 S( B: x6 _( \9 f2 b( K
However close to you, it's like without you.
! h+ L+ C7 A( v. u3 {+ j, a A2 P
6 T9 `# J$ s+ o% R! C; S! T) J+ B @1 O, | r4 X: \
. ]7 ]5 m, z* Z4 H+ G! g* r1 j( ?, oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 I9 I- B- o# h+ j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / l( Q/ ?" q: N8 ] F8 y8 T+ D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. I" g, l, G7 L, ]
* L* h1 x' n3 G- t6 ~0 Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( e# h a' O+ C& m b8 o; a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% S, s' Q; P4 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 P4 }6 m. ]# g4 b0 r
; Q" h' C* r9 ~0 m% g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 N8 w- P) B& D6 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 J" f! Z) p7 E a( O1 }$ C
You wanted to revenge, and to torture me till death, . o, m2 ]$ @- X! u- k
8 ^) `3 b, k0 m3 D* ?9 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 @6 A* E3 \% p% vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 h/ B3 a5 g- w& D1 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) d8 T0 j, x# Q' r# C' _9 d
5 ]. c5 \. n2 D% Q" j4 u- ~( O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 q3 m8 S* E# k* W$ G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, u5 r6 T' d$ y: H) x2 p% ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. t; y7 G9 z: e% j' e5 C* l0 r# v6 v
2 P4 T' ^: H+ o# f+ a! O( J+ I
4 S( r# B) W, |& L( Y# q# h3 V% cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 A* n! J1 P0 ]5 g; V7 Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 x6 s; N3 W5 i0 q- Z1 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. B7 p* a4 H. O/ U. m/ c U. w6 ?
8 H, M4 j7 Y8 s6 Q+ P7 C. Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
M! G) u; s1 b1 {; S( bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# v: E& K) s0 I; @If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" d4 \6 T: \3 a$ a
2 r8 N- I, P: `2 \" kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 G' X0 ]( f/ r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & S% |, X, n9 i4 C k
I only ask to have you to be like the same person as before.
* x9 D! Y' d/ m/ S( w! _: m5 M
, v: d: P+ ^' L% Q
. f1 ]6 z5 U* z+ T0 y, }8 S4 K7 g/ X0 P1 Q4 q4 ?: Q9 K; ^" v& E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 k; u3 ?2 B( [4 @2 L* {, n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 P' e1 |9 c$ HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ m4 d+ v- p! t; x
/ |/ Y- b0 o/ ]% O% O7 L6 Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- {) i: G% k% j1 U* I) U/ z8 |8 l/ wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 o0 e- ~9 c' J. N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 ^, c7 Z" [4 y9 X. k h! l# W
/ g9 m* n2 T: l! ]- x, e1 G$ {6 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 }+ i1 A2 }% s. {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / z$ W' h7 a) g' R$ K `; Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. {% [. Z& X; H3 m( ~( r+ ?4 K% W$ ~6 x, d2 q4 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 |$ a* a- h& N7 k7 r6 L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 Q, v; t" u. bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- r# C& \! \$ @0 @: [8 q8 B! Z% F& B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. H. [2 I7 x wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' ^! t8 B2 |" z3 @3 G! XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! T N! M9 V9 @; E) v4 _5 l! H2 ^1 ^( H+ X6 H, q2 }/ e1 W% u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: O0 s ^. G/ P4 |, Z$ Tter mâi rák kam dieow gôr por …
2 D3 F) Z+ Q L5 Q* P% AThat you don't love me in one word would suffice... |
|