杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44481|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- k# g& m) C: h# q. Y

7 F& [4 }+ ~% s! i+ C# F( t- ?
- S$ _: |  `2 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- C1 _) K. E. ~, f$ y
* w; `6 f+ u( M' K7 S! o+ Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, u) c  r8 c) Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( K* Z/ k9 Z" T0 x
We're this close together, just this bit close together, : D% k8 Z( X5 {! q" t5 T5 y& A& G6 R5 q& a

& y, w5 A0 U; e) bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย   a4 ^% H6 w5 f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 b/ T0 J9 w7 d' l$ u# R7 U3 \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. b+ T% K! t3 m5 {& E
% z) X# l4 W7 t7 h  K' R* T: Q0 Y1 A+ hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; x2 y# \0 A. T' }$ A, O1 e2 Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, i/ s+ ]3 o5 R( m% R3 lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# f1 t& ]# t, {5 e3 k$ z9 J3 Y2 ]- ?! b9 a* q* D: D  `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 ]. l/ R) a% d( ^+ Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, G- w$ h9 L$ I0 RDon't know why, and I never understand that./ d, {% s; l: ?* r
3 ?  B' z/ S- A3 j, N0 D- U

' h9 t, H% J6 f, _8 z4 z
0 H! P7 y, p; C; j$ p) {' aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& _/ B* E+ |# I1 ~" x- n' e4 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % K+ G, V8 I7 u; G( ^3 @
Just only a inch, but it seems so far.2 K8 R# ^+ F$ k- Z4 Y
6 C: a4 H. f( [, ^- I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ I, g$ d  F: ^- Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 p5 G3 }) O# w4 |" pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! d/ x0 X# U9 H* T0 |
# l! \1 K9 \2 c5 i: H/ ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 L4 w4 X2 m4 y( X& ?5 n- n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* k  H2 o6 w+ G8 {3 I- GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ @! {4 k* d5 h7 t* ]( l( s, c6 j6 h; y  m4 o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& I& {( |% e3 c! V0 C2 Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: `+ Z0 d, _2 ^5 wHowever close to you, it's like without you./ C5 o' i2 z) M/ Z, w0 F

2 H& \5 _4 s" `' |
# l* b5 h* T8 [+ k4 w# f/ |* a4 E/ M1 M( z1 |8 I# {3 @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- c' |) K8 u# P. N5 R0 r% Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( v' E4 f9 v8 D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- t( K) u2 F, ^; y: d

5 G: k2 l) c8 h8 W6 w/ `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , O: I5 K& E, t$ i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) D* @7 y! T( E  R8 zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 q" V- H, L! [8 ~$ M/ q; D; V" N% h$ ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( G1 J6 l& e$ I; k  K! sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " E3 s/ _! T" v9 J1 z' n2 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( R0 v$ b* N3 O/ c
. t: y* H# o! ?5 C4 v& M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ _7 D8 U$ u  ?! f3 F+ J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # f8 l  ~' r6 q9 X2 b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& @9 T! D3 F3 C: R. Z: B/ v: p
0 b3 g9 t+ p5 W; ^4 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % H% t, k7 |' z- Q* m/ y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 Q; g) {+ O+ K5 n: ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% L& a! B  H) }, ^' J
1 }- e3 j9 W( f

3 r  u5 V2 X! l& |. d3 h- S# l+ q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; c7 h: T6 X+ h8 ~1 F6 R7 p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 s! [5 \( n  G; }' f5 f. d9 b2 g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ m- J& L% I2 H  |* G2 d; m8 k8 s

0 W6 q5 v6 z% l0 Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % I0 J3 I" }7 `& g4 ~# x  P& y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # _/ J* w) `! F* ]0 I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 `1 ^5 a* _1 B. X+ {
. ^- X7 f- R1 C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- Y+ t1 |" c, O3 k0 d6 Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ j! |) @; g0 C: W1 ]+ xI only ask to have you to be like the same person as before.
/ R! {, Y4 ]7 o
( d0 t' G+ X- ]& f
  M- _" y7 H7 B. \4 s" m" V# u" P" I4 v! B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , G* `2 J" x$ A* q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% u) C- b( d9 Z( z: u2 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 k9 a, L  N) f1 t+ i, ~" O, Z4 b0 }" ~1 \; B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 J2 f1 ?+ I& n9 l' ^' U' s3 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # K3 c& @3 O1 a* h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 ]0 }( l2 r9 K8 _0 \( ~9 @
! d" F$ l, N( Y5 M3 P/ ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, r% p4 l7 q" N: R: x3 Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & K7 X, }, H" i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% C6 w  F( S0 |8 Z. |8 [+ J' C& I4 ^7 k( p! g7 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + V$ ~# ?% }- v/ h1 H. M7 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + U/ x1 a9 G8 _, r* Y2 T7 J+ N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 k$ Q1 h4 P$ A% P; z

) ~' P& q7 _; c( A& pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - e, |) k' @0 j) }7 k" o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / S' I9 M0 ^6 G# b. u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 E. D* ?: i! `: E$ w- y- a9 C& C, Q$ z2 j( `1 o" {; X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …   b( P0 _8 |6 E
ter mâi rák kam dieow gôr por … " ~8 E* g# W' j
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-25 23:22 , Processed in 0.047456 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表