|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" J( J: d5 f; e$ M8 y: h7 H( J
1 ]- K2 D# ]: T2 q9 y
1 T# _, Q m7 B7 _7 C }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 C& [/ P( G' t \
6 R1 w. k- D; @, z1 m) A1 _! jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ [- O1 C/ x W4 Z9 d+ q: sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) K. j- o7 ]& cWe're this close together, just this bit close together,
& T, a2 V8 c4 f6 j2 T! a
/ y. ?7 i8 P3 x5 ]% O6 `1 y- b4 Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: f- e0 d+ r3 h7 W3 K2 W/ ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! B+ ]2 L9 D) a1 u8 G5 RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / ~, f5 s6 H& g8 x9 S" _2 K3 @
3 M2 ~- n' I- w$ ]' ]: W- q' y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ t# L% ~0 w# O) J% X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! d( E" s2 E6 }; ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 i P2 l: j: k& X% t- o7 f9 o# X3 f9 d: }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ _; K2 ~# F: }& n! O( T/ Q0 l
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; [8 p v+ [0 A1 o: }% L" Y
Don't know why, and I never understand that.
* n- `3 k2 s- q. v Q
* s: w& o/ }! [% d) }+ p- S9 _ J* H4 _$ x6 H y( Y% I" j
" }0 }" `5 ^; hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 H0 q! }' F. o# B% d# }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) w. A) C6 t( a9 n: q% P) ]
Just only a inch, but it seems so far.
9 Y. z( w8 T" R e) l& y/ h; B: z8 q+ U4 y0 w5 Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 d7 n' A4 F# Z% @3 e) n: N ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 U: P; [$ d$ d; f% dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, G! _. U3 H7 U# c. E ^3 k
E, s9 \& N+ }: q1 I% G. gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / P8 [4 g# L, ]3 d# R6 M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 `& Y8 ]6 G6 m$ O2 i; M# j* gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ L5 O8 M. a% y6 N. N
* J5 q* v: \3 @) v+ z1 B5 o3 Y; M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 T4 o; a( `" I9 P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 X W; T) {' B0 g
However close to you, it's like without you.4 [" y w( w$ x6 Z* B1 |, L1 k
. k/ n5 ]8 [5 i; w' y% M
8 K- z# K2 P, Y1 G
/ k6 ~5 H7 j$ Q+ f1 G; c! mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 F6 C7 c) I/ m5 |/ }, W$ k: yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 C: A* I4 @; q% @* DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 [* S% ]& p/ y( N5 q, H& ?9 w" Z7 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ Q: ~( q5 }( \/ v2 \* e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, b% s2 Z. o$ |1 x) mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 `4 o; P7 Z- X- y# v# D6 x& \, g: Z1 @2 Z, ?# W3 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& v; A$ x: i$ l* kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# x& }$ b3 B3 Z" G. o- \You wanted to revenge, and to torture me till death, # Y3 O: h6 E& W5 e# Q& x
1 d: `# `; U9 W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! _5 s. H# l. d. v6 k, Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # C0 q/ ?# s/ ~% o5 s8 C* N+ N% E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* S& ?: K$ u, m/ b
; L. \8 Q& c0 U$ Q3 i6 I. Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 Q, [5 c' O& g+ V# i; Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ o; \3 |$ }! ]: vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( n. t2 z' |6 e3 t( O: E8 |
' O2 }7 K; o$ h
1 l y: a0 R5 D: S O. l6 l
5 ]+ h) F7 ?% T; r7 p) @; mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , z& t# G, \: u5 O4 I
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 l1 O! s- I+ G" i9 `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., h4 `9 v* C2 L4 Q* M' ^
2 Q, E8 W1 S& B1 Y" |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 R" ^, n" X( `3 J5 B: k/ Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 h1 z) n- \3 X6 j& q) `6 c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( Z4 x6 d7 I' i8 ~" F% d! @; d4 u1 e" `' O' z6 O& ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 E8 Y1 O/ B4 a3 o: p5 {) Q2 Pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' V' ?8 s" p! F" I0 d. i6 P- m( OI only ask to have you to be like the same person as before.7 S D# a+ m& e# v
, ^' a; M# \% P' Y0 L
9 u1 \5 f! U! _( |1 K; I8 a6 ~ h' g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 t4 G: q& B) Z& I% r4 v' myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa e* x% F/ o3 ^* @& S3 S7 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 U: U n' @% {( I& u
' M' l, M; | p6 Z" g4 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 l6 ]/ `' \7 |/ A# v) t6 @4 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' N! |6 `" R. C4 V( ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. _) \8 S6 b( x; w& K
. g4 U7 A3 S0 j* ~! ? t! Z! M7 ]; ~+ @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# k$ v8 h7 }; n, ?( V2 x qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 Z) f5 x/ N# W4 RYou wanted to revenge, and to torture me till death, + U3 v. S6 f1 J
9 |3 L1 m+ A3 n1 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 _- `- D# c4 e# x5 c% Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 A1 a: u) ~* ?3 P- s0 ~ b0 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 Q. h! t! [4 ~. A, L1 T; R M( c/ d4 g( t) z5 K) d) ~" x, y8 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* e4 Z) N) f E* }2 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 j4 u g# H# F+ f. Y. qTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- }8 @" c4 r* g, T4 R0 y$ B% @; l1 i1 e
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 h( P6 ~* b4 z! R! tter mâi rák kam dieow gôr por …
* z1 c$ W* v: f& ^% z IThat you don't love me in one word would suffice... |
|