|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: J0 G# Y$ b9 ]9 R: H
1 U8 r, b6 V. C+ w1 S ^
: K4 A! l2 W* c( F& N* b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 _ j% _- B* S( f& i" k# c' H
/ Z' ?5 V; v3 x$ B& ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 o! b% v! B, b9 J( s* Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 W; X4 G# x; |" _8 a' JWe're this close together, just this bit close together,
! ?7 ^/ `, F# r: H$ \! r
/ _4 m5 f. v0 l. b% {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! s0 B2 E1 ~3 h3 S4 E4 Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " p6 w8 L" W1 e. J7 ^# g7 S0 H2 ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 n r* E- A/ y6 b! i8 s& I
/ n6 Y3 r T0 [: n. L) s# qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . Y) A: D0 _0 w( w7 O' q* a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) g# M H9 U: m
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 {) G, l ~& U
% a0 ?8 i% P2 E' r5 u4 w
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! f+ A0 ~4 X4 d5 O: z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 w e7 [5 o& ` M
Don't know why, and I never understand that., E M9 H- K! {/ A9 U2 c4 x; T
5 f! ]$ @, v8 J, R
0 w$ o0 E: B, q" f$ N x* k, E0 d d0 G, W. W7 {' L
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; L6 a4 ~- U G3 gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + A3 k& Z( y* u( i7 h0 j8 i
Just only a inch, but it seems so far.
5 @/ v# h! L8 u7 D2 T3 F, V% g) z4 [2 [4 `% f3 c! }- E: T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, z9 C3 p( n( \4 r- Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ U% Z* \0 q* @+ f+ ~6 C6 {2 FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
- L8 G* K; A, I- c" i7 x8 K. B3 c* @* @# ~+ R9 X, F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 Y( y+ m* L6 B1 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 ^/ J' a. L; b3 U6 w/ R& b; [8 cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; n9 C4 v" U/ d, k8 e4 ?8 e1 b, }2 y( x
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 D* ?' d4 v+ u4 l7 C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' c: _- l6 M6 G
However close to you, it's like without you.
/ k0 L* j8 A; x) Y4 D, ~( s7 b3 q
f8 Z. j8 o' Z, h5 D2 L2 y$ K9 ?# C2 E6 s' R- x x+ x
8 c) e, C! _# Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา D* ^% Q" ^; Q4 l9 D: x& B6 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , J( d6 f1 \0 `5 l6 {; `5 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 m7 @6 c/ @$ O3 C! O9 e4 z: v/ ?( w6 e$ g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' q- o3 u5 ]4 s/ d: qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 {) c9 [. c' I% N7 o1 q: nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 J0 H. z; _/ E3 w/ X4 f( s% C& B4 y- Y3 R% F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : P. [/ Z7 h: \% J1 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. k7 ]6 P1 I2 EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" }5 e% z9 ]$ \ \4 d' v
) \1 i/ J5 C$ [: ?# vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 o! A9 \+ p9 M$ dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , I0 N. g1 G! x& E: Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. d4 w4 @) s' o) k6 i( y7 r
8 Z$ i3 _9 s& v! Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ A- ^! r& O+ H0 b1 {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! s. W# q1 A4 l9 m: Z2 vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." ~$ q% K6 R: m0 U2 K# c# s3 u8 q
! N& h( Y3 Y3 |5 r5 k
- X" m0 q4 z1 o! b7 b$ |9 ?$ d
; Y; V$ L8 b/ p' q: [4 D. R2 dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 ^7 L1 J* y& b5 Q- J; F! xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) S$ |5 c6 z! t7 y+ M, gMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ h: e- f% O1 `# z9 J( Z4 c3 R" B# r. V% h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / \0 p% B' @" B' Y" O; p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % P' u, X! e5 d6 ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: Q: J5 x+ c0 {. ]) \" H/ y, O4 G
- \1 j* p8 B/ D6 T( K& ^+ Z3 p/ |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ A2 Y, Y. p& z7 E3 G! I2 s* ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* C' n( ~( a- z; t7 R3 D. x4 \4 N7 ^/ YI only ask to have you to be like the same person as before.+ G0 G- A2 W0 `1 I
; U% l0 x) J" |, U
- K8 r. c- }+ s
' Y. W' i* f+ V' a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , C6 h2 y* R2 F. D6 o9 E. q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " Y4 a% [0 \3 x+ Q4 L' }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% F6 P+ `5 ~9 \1 |9 L& D
( Y; f3 L5 d7 @6 F" aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) a& r( x8 l2 B; N( V5 V. O% l8 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( N8 U8 H/ [. a8 u6 p/ \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* t9 m) N0 _2 g
5 C% Z+ W" `0 i: e% N; Z+ Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 X) h6 F: p, g: S9 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 j! \/ f& X5 j: @9 z2 a9 A! e% C# FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) K* T0 l6 d( r7 u8 V5 T N5 I+ j+ a! L2 B2 P2 f, U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 X2 k/ @/ W' N" g" v" J1 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 I4 d+ Q, \5 |( Z2 F" k0 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 n& M7 N7 l& G! K: N
' J/ B" w4 l1 T" J' S% Q. R0 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : X! k5 y( `8 W! v2 R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 H# p5 k4 H3 |& Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," ]) X$ `" N0 e. ^
' r/ M! O% F" f, S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 N* e M6 D! Y, c& i8 Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% H9 A' A9 g0 x5 {. j# V( [5 @5 EThat you don't love me in one word would suffice... |
|