|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, @4 v* @1 w1 m0 Z' D0 I' ~
0 P8 R4 `$ | A( Z5 M' T7 ^3 F, K) L0 B% j% z- Z4 q2 k! S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; j% ~" F$ z$ `3 t
5 {6 ]+ b5 K7 ^; lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ J$ w; F1 {: k& d; A: Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; e8 Z% s Z+ d/ Q# Y7 @
We're this close together, just this bit close together,
) S, C% {5 |: g+ X0 ^) ]" J- I5 ]3 L
4 P: h7 \ h' R8 v9 \8 Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 l2 N, w2 p7 Z0 `! C( c, R0 \) d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 W* |7 Z. K8 DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 s N6 ^+ e3 d- v) t) f: Z2 R
) p O: u9 \* [- k% k l' rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 t) o+ k7 h: D% ~# H8 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 W4 J1 Y! X, D/ Y8 X$ C3 P0 Z+ |# THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 N2 I$ F: n/ }
e% C3 j* `% R( K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % |4 ^& I! b0 ~2 @
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 {8 K# G" [) J6 Z5 `3 Y+ y
Don't know why, and I never understand that.
4 f" h& H7 i$ `6 u, }+ G8 u2 x7 u2 H" Q+ L( o3 I
& k1 k, S' X$ M1 Y9 i" @6 Q. K
( Z- @) V$ e% w0 q7 k& oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) a P) y) @# I( y( e$ t0 n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- I4 ?! J H7 k; p8 SJust only a inch, but it seems so far.
Q( a4 L; B! D, W3 c$ T/ A" T
! n$ b) L5 E, ^2 G: ~, Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 ?) V) T1 S; O" ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 E2 {& B) X* h( sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* M& Y' y h* {( [7 e: `. p
# B+ d$ [. G6 H/ T3 Y( v& Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; J$ R1 t& X; s1 t* U' I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% u1 \7 N; o6 u. ~) LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 L# |& z/ x! }/ H
. j) D/ }) n: [! B+ w2 r5 T* _8 Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : w a8 {9 W) R. B0 O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* M& q, p8 j# O7 ^; ]1 h+ f3 Y1 O, lHowever close to you, it's like without you.
1 g- x3 }5 i6 p$ f" _6 {& m! h) q- x! d4 h
s* n5 a( o5 z' _- Z+ N
! F0 I- Z' c; e4 iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 X& d9 q; m7 C$ {! s- U1 G! T9 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 n- T7 _/ N1 }3 p) V. V; T. RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 j. P* j+ I/ T8 J" {
0 ?6 \1 S L2 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / G( B) e/ k+ r/ @& Q. d- p2 ? N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / S8 F. C3 }+ j/ e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) [/ I/ g% T2 i3 i' s0 @6 Y
9 Y6 P; J' j- lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / p8 F9 \. j# ^! T0 o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
q5 u" h5 W3 B7 r% R' eYou wanted to revenge, and to torture me till death, & }* P# b( [9 j! o% r' D1 |
2 X6 Z8 O: T6 Y# V: |" ]! F% ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 H% Q* j! a X4 m( L b$ F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ q! Y' A# ~) L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 |. X$ ?) Q* Y. b9 A# @
! V. w; l$ n- L3 Y) ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 y! H5 n, g, ?# s7 d- }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 U' O2 `) g9 k" TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; |: U S9 p0 v* A7 f# G
: Y# X/ b# u+ I" I e) C
5 r* B5 I" d2 l0 C1 @
$ l/ [( T7 O4 R4 F* A/ Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 O9 X7 t+ m. Y& y: n7 q: @9 L
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 ^1 O! P+ }& ?: r2 ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." C, ]+ p. m7 `) |6 K" `
1 v3 B; s( v/ |' h* zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 B. ~% s: ]5 l; J1 a. Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * X' J- W/ D3 i9 n( I# D, l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 ?! V( E& _1 u0 p
, N. Z1 ]; a( Z* Q- ?* M% g6 l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " f7 U3 o! b- q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& g6 @# v8 Y) Q. ^+ y0 N& B6 }I only ask to have you to be like the same person as before.' A. q( X- t# r- D# X$ V. R
" S7 W- x H6 ~2 |6 w; K, C6 _1 c7 U
$ r" m% b T% S/ `7 L, B3 ^ H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" _1 e8 S* A$ y1 ?) Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 ]8 Q6 P+ `; _; \. nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% B7 n; p/ T9 I+ X3 t
+ K8 P L% T: z. t& {/ oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! @7 `# p% A. i8 a) d2 a4 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + q8 `6 q/ p8 l3 J, j/ m% o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." Q: T9 C% n# }
! A8 q4 |7 M" D" t# h# \% bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 \' g; @1 w+ c: Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* d+ s8 |1 O/ |0 ]& k" VYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 ]7 W6 g: N; Q8 v* F
3 j7 T2 F9 R" n; u/ v o# k9 P# b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ j# V2 K+ }! f5 K& b1 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 G/ Q, o) h, M- h" @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 e) h0 X a# U- I* q+ t( t8 }! ~+ \' \! _; i9 [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: H7 ^1 m( n5 H0 Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 `8 [9 ~6 k C* \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- v) o; S* j- K0 I' ^/ v0 U) D
6 q- i6 P b. n- e9 A1 O( ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! m/ h7 @1 Z! X: hter mâi rák kam dieow gôr por …
0 Y2 b. |3 |- ]0 m4 q0 k( `That you don't love me in one word would suffice... |
|