|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* ]* t2 A; h& A6 m; F2 C
5 U( X2 n! B' d4 c, n
; ^5 e: H( R; t6 J- T* A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& x9 c* \1 \9 O% r" c: b- l/ C+ {8 S# J& E1 Q y- m, x2 [2 ~/ ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 I" u6 P2 ~9 m9 E( Q6 ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) t: `/ b7 g& \2 dWe're this close together, just this bit close together, 9 O) r7 ` ]' r" v/ ~0 x. F
( [/ W: A& }9 S$ |& Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # A5 `3 o0 K$ f$ }: r9 d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : T; U6 G1 i4 V9 }- y+ f9 ?1 ]) O0 _: {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 G& {! Q$ C4 C4 S9 |2 h& F1 A" ~
# ~* z% t: C* t/ F7 F* dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 e, z9 c! T% p. Q3 y, kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : ?! [( J$ L* w' C+ ^& [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 g' o5 g$ j1 x# j( `
/ v) e- r8 ~3 ~- _! Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 w4 w. V! A- M( ]1 u- q! Q/ Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : E% e$ V% ^* O. K# C* b- }% C
Don't know why, and I never understand that.
7 n+ }6 z6 z) j |
3 M1 I8 w$ x; S0 l( { ?5 T, S% U2 g) M1 S6 ^; V( d+ q# V& q
, K* J( g6 ~$ Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! x0 [' W* h& E) |6 Y3 w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / J* {" a. n: W5 D! C
Just only a inch, but it seems so far.
! E* N; Y# C7 ~6 q7 v# v; D* S5 b; b6 T6 K* w6 k, C6 ~% L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ j: l, N5 B* \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 {) L8 L+ y. P8 sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 X! a7 R6 @) L- E+ K
, x) G4 V' n" M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 x& s8 d, |7 w9 C
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" e: D* u' x( v3 x6 F% ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 M, A/ a" i1 X8 r2 s3 | F
3 K8 {) {- G3 x8 v2 m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 s3 X8 w: i; P# R$ x# }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& B+ e7 f& \+ j3 _. F$ BHowever close to you, it's like without you.
3 I: T9 k1 Q, \: b' s
1 H: b9 E6 |) U1 j; o) X/ L, b' E$ ]* C0 O- d
7 m5 C, G7 p; G( S W, I" T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 D; q1 e. z% L0 r# j* z+ _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 R% L0 [8 {, c" T X2 ~6 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# a8 P" l. ^& z
, t v% Y+ r1 Q9 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 r, v( f0 {- m$ s9 s4 c. Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 j. n6 J; O" L m3 s0 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( [+ |+ h. G; r$ O w% O+ `3 l
/ z7 N1 u% b5 G( f5 S O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 C0 R5 R& F0 w* R: J7 C: V* ~" {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 Z1 H: T1 D4 w; f+ ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ ^) ]: _5 ~: _! v# w1 t
& y' Q Z, U6 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, ^' c# Z r+ c; Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, r) K4 r( g2 NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 r- b- ?2 S3 P$ I) B% I% O, r2 M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % o. ?- _5 t8 W! s, {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 I( C% e6 b1 O0 VTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) E, |! c) p4 q
1 K' W Z" Z# y! T6 ?8 O+ U `0 J! y, G2 x# m
; c, S7 j6 h/ i2 e1 ]0 B- f/ [* fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + @* w& M4 s, T+ I; V- E6 n* w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 b5 `( d& H/ q# N. ?0 q1 M1 z$ BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( [/ x- D9 M; K+ ]) [
! }5 Z- G& X: ~7 d9 Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, R6 e w. x+ p6 _/ Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 t: w3 |, Q5 K- l. e8 F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 `. n: t* t2 k6 M' n, A, H) z
* q; x5 [% q5 jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - T* ~$ Q7 N9 {) E3 v( R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" G9 g- d- g j$ I4 A0 j5 aI only ask to have you to be like the same person as before.
8 w" b6 S9 t9 `$ c8 R3 J& p5 l/ `
6 m5 r) n5 f5 D2 U2 }( s y
. H. |7 e: E2 t4 L! a5 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 W+ T; @1 w$ I! Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! U K' A' Z" ]$ y8 {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; x7 [% E9 ?8 q" O7 `. F- O1 j( ?5 I- `; l1 a" \2 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 V) W0 ~9 V6 \5 D. m1 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( F+ r2 d B7 o+ L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! k1 t# q) v8 J( Z
& u8 e- g% a# d/ _' A& [6 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! C3 D- N! v2 C+ z1 \8 Q% H2 v; e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / a% O9 p& A: N' e
You wanted to revenge, and to torture me till death, + C7 Q# L" _: [/ F8 s- t* Z
4 P- O- h- K9 a1 \% D. w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + Z; x6 x7 s+ g/ o Y( Y2 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: u3 w2 W8 K5 t0 M6 Q fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 c% M x% N. E9 l9 i" E
" n; `! F2 g/ s6 l% X! Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, K2 x ~5 F! [, e( n/ qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 w5 ~7 t" {8 U0 Y: @4 T& q* ]; v' ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# x0 X8 V) I0 C% U# ]4 X3 Y
/ n4 E* X& n+ T/ I& @( _# Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 P" t" _ l9 R, `! l! L
ter mâi rák kam dieow gôr por … " P% y' t$ Z' z _3 w1 p
That you don't love me in one word would suffice... |
|