|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% p% i" `5 t6 \ m; L
/ Z; h: |: f( f5 ^7 @' A1 A3 h! j% ]) [9 X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ Y E, ~9 c8 \5 g% _" |0 y6 B, e2 m! z$ e
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- D( H& m- z- Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , }5 c; s2 K/ \' v' x! \3 M1 B
We're this close together, just this bit close together, 2 {# ]6 \. L- y, ~9 Y n, Q8 [- h
/ x1 K( D8 l0 n7 g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* b& q4 y7 o1 `- Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 P, e5 w" `1 Q& C! T, Y* G" x/ TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 y; m& f" I1 Y5 X
0 I( ~0 }: h; Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' |( _3 }6 U6 b, }& Z& E. Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; N K! B. Q; {# z/ UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 l( z, [! Q) U$ [0 X5 n) Z8 C& G% @; n3 X. ]- L- F) u* n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- _! |) I0 M+ F! G" Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 b, j) O5 v8 Y' s# } DDon't know why, and I never understand that.$ L- w( l% S2 k/ j2 ?0 c
! L" Q9 X. A* j" f
# u/ H% x" U2 C8 D% k+ B/ B h' O" L$ a, T7 e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 h6 z/ V: n+ S: }- nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 i+ S+ `: p( ?1 d
Just only a inch, but it seems so far. q; l& ]" }8 A6 ?/ [, C
y: {( R2 y, C- w$ A; C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 i4 i2 x- ? j( e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - v# F, \% R0 t. U6 V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 T3 A5 n: r& s- V+ {9 {1 N' Q0 P
2 }# c: d( R- n% f Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 @9 L! u! ?4 U' j4 cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( c' s" o- d6 W5 y5 p9 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 y( F& N+ A$ w/ D7 Z* R! ^
7 O# @- ?( x. h t4 K: C: g0 P# U" b& dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " R( R/ r: m% T$ X+ K% N% E6 K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 v; s) F/ y! n: R1 Y4 L7 X- }However close to you, it's like without you.
3 s3 v7 Z' l3 u+ N
+ g% s2 R q% C
; b, L/ B( Q- o! Z: q8 N8 R( r d: B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. p% L0 }3 F6 d5 }- D0 Y( x2 e0 Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 E5 C& J( x$ zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 y/ E- l" b, {. s' j0 U5 i7 p* c. F5 d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ P5 F/ v$ O4 Z5 I: K" Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% I0 y" d# o- x2 f* T% rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 Z% L' \( m; u- E+ R5 ]! K
2 w. b' V( X5 h$ l8 J9 G! g; e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( N' @' o5 n6 o; {( f+ V3 [9 }# T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- a& ]8 f. _5 E4 H" e* sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 s M$ s; r6 I& D3 [* S- t8 i' z3 q- C* s. i: B; B; c$ j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 Q# P2 [6 R; ~; q9 `& d5 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% O5 l6 e$ a1 v+ S LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." M U) H$ T+ ~9 j
" d/ N8 g' {, R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! y' }9 i4 C x" y! C5 H$ m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / i) P& A3 e! B& U, E5 A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( \6 A- K- O. z# g$ _2 M
/ R* {: Q1 \/ c) T5 s' Y
1 @' u }# X) w6 s- d/ B
$ _$ L( B1 u [3 v k+ e1 y1 a5 a6 U( j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & x0 G8 ]* c* @' p& y1 a; N) u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % g* s" q3 p6 T% \" K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ k& K1 L- }: w) b2 S; B6 J3 H
3 I* K6 Y" l3 z! u$ ^หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + H7 F2 O9 m5 P2 M. T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 C9 `1 ?, R& y! ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 z. K' h4 u# A! h* N: u! p5 L2 s7 h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 `3 x1 W# B, }# i% Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & ^- L3 T: A1 D( y, s8 j, M3 ?
I only ask to have you to be like the same person as before.
, q' r& K7 E; s; S% y) t* ]- V$ Y% ]" }8 R
; P- t$ l0 W- x+ m4 o; x
0 h. ~1 ]% Y' A0 O$ j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ j% y* q) x, a7 s. O& vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 ]- c3 B: \& r2 C6 ], b" l! ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
z* l. `, c- Y: b4 o
' ?$ Q7 C0 d/ _/ M2 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , x& {4 ^2 ?1 P6 L+ J4 k! K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( q: ]! `9 O/ F% [4 ]8 D5 Q! OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; F/ G# J$ W p( C
1 m; I, b9 U9 T `& n* ~( C5 V5 \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 U: m+ v. s# ~; ~* edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 q5 K5 G* i4 ], K# {3 K. t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ q1 ]! t4 h# H ?$ A
& p2 b8 r( l1 ~( w& k! \) a) d; |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 I' {, q$ @8 ?1 \# l; {4 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) M0 f: V5 t1 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) V6 b S- s1 G& m: u B; G
3 }3 A$ q; T- t1 mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ \7 X. N( e g& d) M8 r" Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: f7 K3 |. O7 M$ A I! \4 YTell me frankly, that you don't love me in just one word,* M* U0 W$ M- @% b! Z1 V
7 i5 m2 l$ {- @3 S6 B8 lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) ?2 b5 w$ ]: i6 M- ]1 o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
_) Z1 T6 Q+ l X( x- F! ?; c# G1 gThat you don't love me in one word would suffice... |
|