|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 d7 \2 T. e) a* E
( o* ~ Q: u4 Z
3 S) o z: u- Z8 W/ S6 `" Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' C8 E {1 N0 `7 V, i. r( @ p4 I7 r3 f' m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 O+ z4 F! T5 n3 L/ e' hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 ?4 Z6 _$ C- TWe're this close together, just this bit close together, 9 C+ \; r& K6 y( i: h
# d) W8 s4 ~8 v# M' `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 I; Z! [7 m& {) ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) Y3 j' s7 u$ h% [ ]) `2 z, bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' E: E$ w; e& S7 D' ~! Y
) @' W5 m' g4 k" a# H2 w; ^7 p4 n! l$ dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
X, ^% g2 l, I; h; Q4 Y: gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ g. m O; Z1 j5 q9 Q4 i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; Z/ _+ G3 N1 o8 `8 ]3 P
9 D6 u" D/ p7 Z0 N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( x- z( J% z+ w5 q9 g9 n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* {+ I. u4 p7 b$ d2 `8 \$ }* M# K& XDon't know why, and I never understand that.- Z9 T; v' n5 o+ r; n- K3 l7 F: N
) U0 j- t" X/ e/ o2 s( j- u% A# p! h5 v/ j, O# t1 k A$ U
3 o% l1 r8 Q9 I) U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 R" j, w* P+ K4 ]0 @5 o; P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . q- |% A1 q b4 g7 l9 S- N
Just only a inch, but it seems so far.
) t8 P- {! d0 }; Y# N2 I3 V) P1 t- S7 g$ x9 u' `. I( n7 r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 Z. O$ r7 n& v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 a r) j" ] ]5 t9 @% b. d8 KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ C& [; H+ ~+ n
- t' z+ V# L' O9 W; r" w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 {# w/ W- H: q+ j8 u- S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! `1 v, }9 A+ ]5 C1 r. K/ G ] R- MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 ~4 I& i* i" N' \
( Q! @' Z3 A2 B# c! J
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; q0 y7 I2 `. n Y( w: Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - k9 e* C1 o+ _. z- X4 ]. `) [9 w
However close to you, it's like without you.
7 S5 W) j( Z% S" t3 u0 r, t+ P+ {6 ?- J* y+ y
X- p# ~% X8 f/ X$ l1 y& M5 W9 _0 H# J5 C2 k5 ]- U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 J9 m$ r7 t' o) V. q7 J+ P- |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa u7 A2 D3 @4 p/ C$ V" p& {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 X9 D9 `4 a; S. ^# L
6 v# `9 ?& m+ ]3 m3 a) L$ {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 W e [9 ?- k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# m% A; E9 g% j8 f1 g! KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. h$ o8 W: \) c. X4 g9 ~7 k1 j3 {
( C# I- m4 G' E/ B5 rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" H- j( m. Q$ a" P3 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) s% A; V7 R3 V& P% E. @
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 g( j' u1 }) P/ a: I
Q& J( Q7 s$ H' r ^0 T; b6 [" Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! M* ?- v3 I& ?% Q9 J- k; v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 \" P! a8 n$ i- h( V7 @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# p% A: O. E1 B. d. M8 s
! x* U! p8 u/ ?7 J3 j: O- Z, Q: n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , k9 f6 g0 s; G: h# }! P* Z4 U- a W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# \$ A4 R- u6 q' m+ C2 M* XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 `8 p+ k# v0 ^' d+ B; E$ g4 s6 }: w- k+ e' e- f+ V
% ?5 j; [' ]. U6 }5 s
6 n0 y% Q, H; b) X! u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 Q6 w( k8 ~" E& y0 d% b& Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ E1 @) P! M o, |9 B. n `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 E6 @/ K1 r( U6 i2 Y! V4 a/ }% Y6 |: P. ^. T& ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 E" H7 s8 X5 }" J' B# Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 i- p" g* `7 L- ]; {4 D: m0 QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 W6 \( Z x9 v! v3 [0 v
3 c4 D% ~% z B; [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + h9 D( e, L$ i7 f4 \& B! Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! N1 ]% p& G" x( V
I only ask to have you to be like the same person as before." s. O2 i0 ^) Y8 d0 r
) b) t9 k+ y: x n, P! O% X4 m
9 J( C& O+ v1 n# I/ J; Y7 I! |
; G! q9 I6 q9 J) T0 f$ \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 }9 N- o: c# e3 I6 A% u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 S& F) D% Y- P- h( ^! p) XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; H/ A9 ~$ y) @$ K' T- L5 [/ b( V
" q: T, R; d$ ^3 _" Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 ^# h# h' s; Z* D, T) }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + W& r, E- R7 V- v" E$ ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. [0 t, a: S9 H" G+ @$ q9 |
. C" Q5 U/ s# A$ |$ s2 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 Y, h) |" Z/ j2 K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# m" s3 Y/ M( u$ ~You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 w9 i4 O. O% s2 E' l Q* }& W* }1 K
" W$ Z6 w$ C! ^; o$ N3 Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( I% o6 F" f7 d6 R, b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * q v4 i3 f# J, V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& p3 b1 Y1 S( p F1 t2 ?1 R, T
/ {# u6 ^4 V$ f. K* H+ D; x, R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; \9 N( N3 v2 B0 w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ ~ L( t8 K% j, X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 J7 b' C: L: K2 v& H! A$ s% Z
* D# U! y& [; c5 T* ~6 F; nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 p3 z8 X6 n7 y! y9 V; ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& ]' g$ A4 I7 _6 }" ~, z4 \; w- R! VThat you don't love me in one word would suffice... |
|