|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 @4 g7 ?) R# m3 j- G/ {) s
5 K2 D0 [1 k& Y. v; D) |# N5 } Y' ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( a \& ~$ M5 N. O
: U8 r8 ^" c5 E+ C" {6 l3 Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 O1 B2 P) R6 N, N+ _glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, P( A/ M: q5 VWe're this close together, just this bit close together, 1 |( h4 y9 s) k( V9 |3 T# k) Z
6 X. T& \0 ^, O: l+ O7 V* h) B) Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 [4 v( n! e- p6 ]) Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 H# s4 D B N1 j9 R9 P; u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 ~6 i4 D& Q: w, y4 f5 l
/ W! x5 V4 o2 N% W2 xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 C, m! G: X% K: R( Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 J8 ^0 ]/ K- F% q" GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! s* T, N; S8 q3 M* V7 _
4 ]+ ^& `& x3 W0 n/ P, ]- Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 m, x r" R. f5 E( x6 W
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) _4 k1 C2 Q/ ^. f% O1 Q
Don't know why, and I never understand that.
& W0 ?. E3 @& T. ]& a# u) x8 v( U$ f* I( u0 Z
! s& i8 D' [' W" I2 Q, O
; U/ C+ J1 ]7 ]* e- mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 e; y; L* B5 I/ `8 D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! l: P' w1 z1 Q8 e6 z7 F8 m+ aJust only a inch, but it seems so far.# k. J& p1 b: W2 K) w
/ p! ]) Q, {& Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ k5 x m1 P' i. l! @ gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # e( k3 g/ { ]! {$ j! F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- h& R1 {; L% v2 K
8 @/ O. \' c3 iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 C9 }- i. h" p M0 K, I. U/ b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) S0 T3 e8 G. q: ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* d- y l' S. Q0 h# ^
- {/ k; d3 Q2 S: R, Q8 i
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 T/ t G* [0 E; T$ x0 x. W( \9 b9 [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" E: ]+ e7 L! W4 ]1 xHowever close to you, it's like without you.
# z! A }; l% B1 ^: `' t9 I! I) ^) p1 |) a6 {( n o: W
) [) G: V& O6 Q8 c5 q& _" T$ @4 P
& S6 U+ [+ r8 h& g2 m- W: dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 n0 W n0 R5 v, r- F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 Z8 y$ M( s6 a' x4 F( P: Y6 E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& Z; I v6 l: g5 Y
3 G2 w5 c& y( L0 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . l- e: a0 ~3 D( F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' x% c% [0 Q" Z4 p' O d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 a) {6 Y+ N5 F$ o. f6 ]+ Z
0 V, p; L+ p, D5 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , W2 Z4 i# ?8 `$ w1 @0 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' M5 |6 a- p7 O& b/ \4 D. G+ ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; S4 p$ h" {8 Q! T- ?! R7 E4 \, f
6 @) i4 x: F( O4 Q& }4 ~/ Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 B* a9 l$ T/ F2 P* w4 Z9 F9 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; f! \# T6 n# T4 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 w* D& ^/ q: ?7 S q% M
. j5 @0 w" P& S1 O5 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 ]4 A3 F0 W8 z9 `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 U' T, b- A/ u; ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ a7 p, I6 J3 n4 L. b
: ?" J' Z; G% H: x0 D. P. F2 r) x g/ J( [* ]. H
! I5 m* s+ R. N, T9 }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 \8 J, j" c, g3 P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , m" ]9 T; n6 T* [: @) l5 X; _% ]4 p) z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ s, r) [4 ^0 F3 U# t1 G3 ~8 p, K3 ~8 f; ]- T% H* U- `5 G; P* {+ Y- B
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, E4 @7 _1 {( D2 `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& i) B i! r+ j6 [If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ ~5 d5 N8 u$ }- F' w
1 [' u2 k- e, D- ~แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ @; O. X4 C. S. f( A* v# g \( z0 Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm H" ]1 A" t' g0 h' M& Y- V
I only ask to have you to be like the same person as before.- Z: E( ]8 a' X$ U
4 t t& t$ {1 h1 U2 y0 b/ |
4 h0 A1 F5 c$ l8 {. k% O; Q, Z" r, @" i& {, M7 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ J, `; r* r4 p: Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : }, u3 z- ^. E( m) L6 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, g1 v8 E6 Z# C' }+ B
l3 h& T5 z( X/ uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 K5 j7 B0 O6 } v4 r5 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 j: ?3 K+ n. e& u0 b( O5 ?9 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ u4 H( \1 D. \8 I _, S! m. f
! L$ O2 @# D) {2 X. j7 o; ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 Q: {" V! d ^/ O' r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) D2 G6 [# O9 ^8 L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. V) `% W8 O0 Q- |8 V/ I8 x* j3 E& V/ \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 Z" o* k" ~1 [; o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ K( q) g3 ?4 O2 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) g+ H( L$ S1 d# M! m. e
o! O3 b, e' Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . x9 k" ?7 p9 m- } _4 Y$ g1 K0 U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % O/ L* n: g* q" ^. G
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 C I2 Q6 r# Q. M {+ [ c/ C. }
; j* {4 a" a7 Y# Y& s/ ~9 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- f9 V0 F8 V+ b# P% uter mâi rák kam dieow gôr por …
* s+ {4 @% E0 C Z7 z8 mThat you don't love me in one word would suffice... |
|