|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 }5 P" C3 _, k% Q% ~6 ^8 O
) ?/ I+ Y2 a/ P9 A5 E# f
: C9 \( Q* C: \1 Y- a) ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ k8 L* [6 s! x& i4 F& }4 |. z% E2 V4 j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) ~/ w: n6 e0 K. H8 Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 o; G! |( h, l6 JWe're this close together, just this bit close together, / a0 F* h- f2 D% m% e% }, \
6 O; D$ c6 n9 R" K8 Y. g+ W* wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( M. O9 c7 U: J! vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . I: U' r7 I% I& w
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. K& O: a# }; \& @$ g2 B" H
8 e5 q4 j- |/ z1 q2 Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! z# t! \8 k$ dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 k. [1 V% B9 W* A8 i: THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 [' |/ v; D# i# `5 h
" b$ M: [# z+ c0 R k7 ^3 W y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + ^# Z3 R8 v# K K) M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 E# \4 a- l8 g3 n, g8 t( I
Don't know why, and I never understand that.* {, [- J& n- L. Z
! P4 i V4 h1 x2 U, `; [
) V9 y% b" @8 c. T$ g4 R+ y0 H; Z; J2 J" `- U3 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # m# ^) Z- g: Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + `6 I7 c4 \! h! c: x
Just only a inch, but it seems so far.
! ~) {$ k+ L$ h! p7 S7 L
. r8 U5 J2 `# s/ }& Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 b1 B ]5 Z, o' L+ `8 S- ~) J1 I8 K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. a' |- ?' p) `, o) z" S6 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' e- u# O) ]0 t1 }2 |0 Q) J* o9 w# Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % C$ U# Z* F d' C* D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ Z& d9 r4 Y$ I6 {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ [1 ~, ]5 ~& ]$ T8 d# k8 O. u8 p: x6 k7 d3 H* B: j3 r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 v2 C! x' Y# Lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , r4 T8 H% \: {) ]" s; |
However close to you, it's like without you.. {+ @4 D( Z7 a( }. |2 _
' `/ F4 }- L6 O5 O
! c# {+ l/ R1 U4 `2 H1 _" [
5 N$ c) W3 X) M7 i+ O1 v- }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) n8 y, Y/ q, @1 S* J$ h: Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 L H. N5 }. @0 j S8 s3 L5 w: f3 fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. l9 |* w) x5 z1 j/ a8 K4 l
" J. M" j* R7 j: V Y7 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ G; ^$ V6 @3 P) R8 f( J" ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; l; d1 w) W- H) ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( _- q. ]6 z+ u; ], l- @! F6 B" d" A3 [, `( Z$ D3 s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - |( a" F4 i* N( }% F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( b* \% n/ S4 v" H6 s# r) V2 n
You wanted to revenge, and to torture me till death, . e2 ^2 i+ I, B- p( L& U1 {: K
3 y- G( g7 T, \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 B* o" X- b4 s7 [. @) z/ P) x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& W6 w5 {& m. Y W { |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 L: t( Q$ ]& ]/ R: u! [" _* Y
' U4 S9 ]) B' [+ [ s3 j* {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: T+ b; _% d1 T9 V" }( Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, ~! P9 j; v8 R. Q, f6 }, gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' p6 q: l1 H! `8 j2 k
$ X, P5 j7 n2 O8 i% ?- x# L, W! v' S: H4 T( x
7 V2 Y; B4 e$ G/ f6 s Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # J8 V5 u5 o8 {5 I; D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % j5 w/ q) C/ d- G2 \1 G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. {! |. W; Z$ L" J- {; Y& d* K; V; w/ Z+ H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 Y$ v/ {( H( ~, `
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; M" ~9 X8 I& ` G" Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* l4 T- g6 b/ r! c4 F0 X/ w7 w# l4 l6 u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& `0 T1 J) ^% z$ r' u4 g6 A) ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( |& S h; E. r+ S: h- B
I only ask to have you to be like the same person as before.: w5 F1 c. I( q1 \
) z; {' b: o3 s9 j
6 s+ z* G4 z) z/ L s! d0 J) n2 |) X4 @" P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' j# X- j. B9 ?2 wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- m( x( x& o% q) |' X; `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 F1 q6 `6 v( l" A0 Q
- C. R$ m/ E( u( mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ T! X5 Z$ e7 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ ^# b r/ A8 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 V( A9 e& n& x) w6 v4 b5 S o' j3 d9 p/ G' a4 d! U7 [( p: R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: n9 T2 {1 v1 C9 }1 R! f9 L- G! Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; _( x, {/ }* g+ \' Z: P3 E
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 W7 ~8 |& ?5 m* ]. i% b7 j* u
! ~& k4 ~5 X* R3 b5 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: E7 d% J/ q5 s- z7 K5 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , z7 b( q. l* l# Z2 C. b1 U" j( l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! ], @- f9 K; b
H! d0 k* p" H S+ ?: rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 q3 {3 Q8 b% t$ h: v5 n1 ?* e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 o5 w. Q( Q- u0 uTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 I! L9 Y6 H4 o& ?0 I: K
. a* e* I9 v5 S; \- _8 M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ w* s! I; |. x# {& Wter mâi rák kam dieow gôr por …
; A& X$ p" q! b+ Q: G3 |* {3 d! zThat you don't love me in one word would suffice... |
|