杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40616|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  f* a" J# |$ m8 @4 {8 ]2 B+ `, a4 b

2 b% r5 U% x$ e: j9 N; K3 {
& b, E$ V$ S0 M  G4 @, A" K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" ^# Q& G- k+ \, c( T

# p( X% m& r6 ^/ j; z- y4 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % c% w1 n+ @8 j) P0 N# S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# r2 y& S+ b% A0 _% N, ^, Q# sWe're this close together, just this bit close together,
2 r% D7 D6 j, n4 F0 Q9 h3 @: D! d+ @; A" J! [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 C" \+ G7 E, i5 mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( W/ {( d* u  R! F$ n2 JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / X* y1 J% U1 @4 G' K0 \9 b

7 a" q, W3 y% fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + s7 _. ]' V: e, y8 _1 q8 T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   j! K! A/ L  K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- e1 P& Z/ g+ E2 I* W. O+ G* r6 }. [: Q- w) s' ]/ d- ~( G5 d, r- K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 t  R9 w  O* Q4 j; S* l/ J" ?: A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . y3 ~0 N$ C7 t# h
Don't know why, and I never understand that." ~8 V: h* J0 c8 I
$ [# R# Z4 k: h7 I

! J, h& N" D6 \; ]) v8 a/ C/ E2 y  x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) O; k1 ~. I2 e! G5 ^% ]/ mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) ~$ z& H4 ^- k% jJust only a inch, but it seems so far.
+ B$ A1 I+ r; }: W9 h1 l4 ^
! l1 v! @, Y5 U& T0 mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" Z7 F4 L& X9 N$ w( Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( w% s7 b" T0 `' U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- F- ?! Z* V8 ~$ `, V0 [6 R9 }
/ J. |! l! j+ J: a$ [% [8 \; g' I/ gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   N7 z& V6 V+ d& ^' y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 ?3 J# i* a$ V" N' r: XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' Y5 J' c- x/ }4 L* H1 K) c- j1 O/ T+ D! |7 o9 U7 ]! ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# k( t# N% G$ Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - a6 @, z: R, l4 E; f4 u% t$ c
However close to you, it's like without you.
9 I  t1 U# ?* K3 k
5 p+ R  M9 G# X, B
7 ^- W, f% m0 N$ Z! P  Z6 l: X8 U4 b) g) e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / C5 P( L: H8 [' p6 g5 s1 d, o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' K1 G2 e; l  k$ M, @5 v1 U) C) d5 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 R; r7 |: @& N* b$ L5 u
' {$ O! P& T' N) Q4 m. Q6 M# _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 R/ t+ G& X2 X3 y! O9 v; Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % r' z  A7 w2 t7 Y' ?  t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. ?  {/ l' ?. Z
& H; _2 y* R/ a5 m9 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 Z& W: H6 x( X3 g# }. G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 k' d- w6 D! f% }, @) f. f* I
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 N4 I1 U: a5 U, N

2 \1 t6 |9 S: `6 mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* L: e$ _% C9 i3 W  V" p% s4 Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , s. a& F) ?% l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 l, a4 [5 N# z3 Y" u, _
# y# c# d3 T9 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 L' N5 `/ [8 y: Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# H1 x- E) I' {5 \$ YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) ?& X; w6 u% l+ T* u$ `
& _- w9 h2 c  \! b
0 o# ?, C1 D$ }( d/ J5 R+ b, _! T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( H# `! t: J: g% h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % C9 A2 g8 ?4 y7 e, g9 F/ A" y& g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' [& X2 a+ g" q; G
$ w; R4 E% A$ h/ f+ {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   F) ~* \; Q) v3 z6 R5 m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 R- [" ?9 J3 o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 B- _6 S$ y( z7 [
& z' o8 B* V4 Y- C& ?) oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 V1 y2 ^2 ]! ^6 j4 z3 p
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / @. e+ m$ G# ^8 d, A# U7 W8 E
I only ask to have you to be like the same person as before./ I# m, r7 I7 M* t1 I2 }1 b5 \0 ~

" |. V+ I% d! b2 L3 S* Q6 D1 k: e! G6 T6 u( c5 w' T

6 Q# Y+ K( `8 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 N# w3 K8 ^' k2 L- _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% R- `' e. {  f4 z1 a7 h" dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 o3 v, l& k, B/ J

9 k' g! V" c# r& n( [, ]( }; |; {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ H% G  N* z2 k* j1 F+ u- j0 Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 G7 K8 o/ V  g* [' J3 l- QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; ]2 a7 o. e# q% Z2 y' l
! j! s7 ^4 d) ?/ }7 l& A! uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ r' n5 v# l' F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : O& S) A+ d$ z8 n# X
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 G! w! f3 Y" f0 b2 s  b
# c& y: w3 z  C1 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " Z% Q0 q* f+ t$ b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " R1 T# T& M3 c: ^  ?( _- V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! E& A# l/ i$ s" q8 d4 L/ B
) T5 ?8 q  J5 f; H* d4 z! C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ C2 G+ t9 H9 ?: b. lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# o* {8 Q3 e: E; ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) r" s3 a, ~* I7 B* p' D. h/ C% e$ u4 ~: o/ ^2 R6 Z( m+ S- [1 G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& q' s7 Q: L8 H6 {- w3 A. ?. ^ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 ]0 b  L' m* S  c8 T; T
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-5 07:40 , Processed in 0.059975 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表