|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) ]0 X n% @1 |2 i+ d( w, Q" g/ F! t) D3 h: W. K
7 T# _9 m! n3 g$ o$ e: [" q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。 [' R: p. L! p; s7 v, ^; L) S
; f$ _: `2 [* zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 {1 ~1 ^# h$ J$ ~, O7 O! p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * i7 j. i+ l4 ^+ R1 _: E
We're this close together, just this bit close together, * m2 t; \3 J+ W2 k1 x/ @
5 e( l7 q3 |2 i5 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' Y% k3 a7 L/ ~' j, c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
K# l4 w* h1 ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 z) i/ X; d! U6 @2 l8 f; t6 O( M2 Q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 j, n2 p: G1 g, B8 f! i3 M& cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ P6 W5 E z2 J# z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ `8 e, D0 _! S
! m1 t) d0 I$ M4 z9 c7 N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* \$ {4 _; h6 g8 E, ^) hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ ]; _. Y; K% T. KDon't know why, and I never understand that.
, r5 U, K- H7 w& f( S5 P
1 }5 D4 Z% D& h' E$ j6 }% H! Q6 {3 W# D& N9 q
7 C5 K* e1 L- U- W- X, M v! ~1 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- d' _# I% n9 K4 a: okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 v4 L' D& R7 Z# G: @
Just only a inch, but it seems so far.
7 P% E+ Y& a$ @/ g- k. [: t7 x0 z
0 }0 O, o' P: Z5 I( zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 P z) V) }3 d. H+ syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 G0 e' n; p9 d0 q+ D( {: v' I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ k* _; C4 |4 f. J. M6 H" B
' L8 L, y& K8 w( Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ L- Z8 n% p( g5 Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 m) _$ E2 e% P9 T0 L3 h/ w+ w) Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( r4 [ F, U9 K) S/ t3 t$ r0 G
8 Y" `' k0 \; [( _% T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : z' B8 @% l2 b7 c( j% ^& @1 z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. }: R2 `& E# y# w" i' }However close to you, it's like without you.0 T% ]7 E2 ~3 Q# ^* X
; X. V6 _$ L0 d4 z7 l4 p( n
; N' j3 o/ f# v+ w8 L3 _- t+ ?
- Y9 }& p0 T9 F v& dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + i, E9 K. }% L/ M+ o% [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% E+ m3 v9 q' YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 V- [, m0 R) h, V) ]# _2 G- ^2 t
" ~' X% N* E p1 @- Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; O. Y. W6 q. j* x! @% A% W! V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 o5 r# ]( E: R+ ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 g8 S, L& L7 D4 Y. x0 c# ?' e0 v. C
7 @4 w( N, r3 A5 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' V) X2 f# f1 }3 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ [ m' K. `) ? s, H
You wanted to revenge, and to torture me till death, O$ h: b5 n3 h0 f N) q# ?2 S! r# {9 u
' A# |( g- C! I# e- p3 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 j5 S B! [' r6 W( q+ s9 B! [& Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + u, H, `7 l5 C7 ?/ S# Z! g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- S$ f! E0 V' \: u
! I' e2 D1 K- \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . V. ~/ e' H" a- O" D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' u0 d( q, c1 P# {- Y# a3 }3 J
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ D" x# D4 }0 L( @0 ^3 W
' l/ @* k) i5 Y, a
9 I! s- I w5 y- F
- h3 q7 D/ K1 _9 p' J! a, [อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. K; l" Y) X' @1 ? @: [( u) p5 `à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 T' t, x/ Y8 S4 T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; v, C. L$ J0 D% z* L
& c' y i( B! g [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 ~& i c, |! N- J; q8 P# P
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 Q8 _9 J7 w1 U6 w4 f2 G1 oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 h' o# ^7 ~2 L( [& x6 I4 S' |- B% r* Y9 B
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + ]7 r2 ?" |2 H4 f- M6 [- m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ i- a( e7 t6 m. h. dI only ask to have you to be like the same person as before.2 I- u% J# ^9 N5 u3 v2 s3 L
9 ~) E! k7 a7 ^9 G% C( j
& |1 _0 r. F& `; E# z0 ?& W: _
. ~ T0 b8 Y1 m$ A2 r: @. R; }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา [+ _0 x$ o& g- n+ E5 y$ [% m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % k l' ?6 d( a, E$ T6 e) p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 P5 @6 E5 M; h9 ]4 ^* e4 s. c& ~; X4 ~* K5 L0 h5 Q# }' D5 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & M+ m9 B/ M/ N/ I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ H3 D7 B# I# @" C6 o5 R! S. L5 R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 n9 ~3 [. S4 { [3 N& \# O
' K1 g9 V. _. b) r$ U* Q* Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ t1 ?8 L/ T8 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
_! p& s) V2 a3 q3 EYou wanted to revenge, and to torture me till death, # y1 D+ y8 l+ V7 G/ i
, t% `: C% y/ o( W/ e1 M- h) Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 {0 W# }* s" D5 h; |9 S ^& ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , h) a( e |2 [, s5 k( @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& e4 K6 T, f- F) S( L, b* ~, I
# K4 w: f3 f4 S3 k' |: C: s; zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 V* V7 f. |. c5 j8 J, d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 U% Z" a% ]6 o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" V. ~, n8 _# W, M- ?7 o9 |9 R6 q# ?+ X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! e8 D! h. u# G; Q# g. E9 u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; N( y9 X# q. [1 SThat you don't love me in one word would suffice... |
|