杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36852|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" r5 _  i. `/ K2 K
! N" |, e: K9 i4 g1 y5 E
' H* H# R2 s; K  z- }3 j4 \英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 l( C6 S- a; ]( k2 U  X7 Y: S; t! K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 S1 C# w. Z$ y1 y* y3 U
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 g8 J! {, \' A/ T4 X. H! Z
We're this close together, just this bit close together, 9 |# ~6 Y( k) O4 v2 {6 }! v
2 P% }, ?1 d6 _5 {6 k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( y7 C; g& ~  sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 e) U7 @8 X9 K9 l$ U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' Q" [7 A& \+ X# j% T# `7 l- V
# [' Z0 a/ e6 H5 s6 p, R2 I$ Z; Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 s3 L3 I/ j/ J. S0 ~8 `* q  K& mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   C, H' i% s# F' v% i; {" L  i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) g0 X% i( t8 ^  Q

# Z( a' f9 e/ h6 [9 G$ d; N: ]ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* @; v( a( w7 |# u% q8 l3 m+ Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 i' r( v  R; e1 |0 q
Don't know why, and I never understand that.
# g! j8 w' \  J0 l8 `# m2 z1 F" U# `. T+ x$ P

& W; X; T& y: u
# \! a- [/ h2 ^2 rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 b* S/ B: n" v6 w2 s
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; G- z4 y1 _4 xJust only a inch, but it seems so far.
0 F2 G% E( M2 ]7 |# c' a( W; A. m3 m1 [0 a0 V. D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 p8 c1 q# O3 @7 p; d8 b: \2 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 }0 j" H$ s9 ?( [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.  k0 z" k; ?1 x& K

- p. c. e7 y! p# _* pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 U; R) H: I7 u; Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 h6 v! g. n( g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 m" ]  D6 w4 d* V4 s

1 W; b7 G( S& m1 b$ T2 B! P1 s! Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 W8 A+ f+ V9 h* ?5 Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) @7 ?" p: B# R, m, V. t* z8 QHowever close to you, it's like without you.
  S( T/ V2 p: L/ q
6 ?9 p7 H9 H7 ~2 H  J) p
7 W" O9 S; F0 [3 Y& ~; ^% }$ z: n/ c7 p) P$ b$ L) M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 Y1 M7 ~- t* Q4 o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : p* Y: p0 |" [4 ]" m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! u- h% d% l6 {# Z

, }6 y2 k6 e: f+ i" e. O5 L& k7 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , J7 v* H5 K& u& C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / M  ~% m$ X6 V2 ^& K" v$ c. Z! U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% `: Z5 n+ {/ c7 Z
, N/ K' x; `* f' vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' x) t7 l. ?7 J$ B! kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, v; U3 y+ ?; |9 WYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; k$ R! ]( o, z$ t+ U: r
2 Y/ V8 p" k) k6 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 X/ d0 j* c# vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' e0 a3 i0 i+ K" H8 q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* b$ k/ N8 B! {4 f/ D% ]( f0 ~7 m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 A! O; @3 P" d) _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 o% Y" N. k- {: {8 t1 o  S. @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 X" p. ~8 S, n+ R: q- a
6 V# u/ t2 N9 l6 W# i4 ^' J0 T& a1 q
6 {' M4 r7 C& }: Q
! u0 ~4 T7 S' o1 G
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 H" E* e! a. ~$ V8 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & s0 I$ J( n) N9 e& Q+ o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! F# Y+ n; Z: d# x( Q- {
3 u0 X1 f/ r$ |0 c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 q# W4 i: f. B. `" s' e6 t! hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 v' D' T; W- b, \+ QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." ?1 e4 H# d+ T" j

6 F# O+ b$ z  l. I9 {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 e8 m' r8 Z- H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" L0 N3 ?$ U- s1 G# aI only ask to have you to be like the same person as before.
3 n2 {* [' o8 |* M9 M
8 e, f& H: `3 t, e( ?" N4 E- _( W: l8 j) }
9 T* z' S6 O( @3 j$ n. ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( ]) Q, E, h& B5 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 F8 X6 ^' o' E$ h9 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* n# o. b2 x) d1 b1 |- p# y' B3 E4 u2 h$ U3 O% g" ]/ X  p  `$ Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 U- j8 V7 G9 R9 W2 G" P( iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& z5 z4 ?- {# @. K- @/ R* b4 M6 JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! H& y6 \+ R! v3 f- M* _6 p

  \; E& [. `- }' jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 j6 Y( ?! ]: ^, g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ L+ D& [- G! D7 o% nYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 b& _5 \$ s! j

, Y7 s7 J1 y& c: y: B9 w7 u! c( Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: F' F) r* q% E8 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* O) X; l( X) bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( }0 T5 y# f+ v' g3 n" A. D/ T+ ~" G- j9 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + D5 Z9 y3 V1 e$ g8 B; M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- w5 R3 N: w& O, K# c+ RTell me frankly, that you don't love me in just one word,! O) i! }# t2 k0 B. a8 }! H& S

' h" S  E2 F" J, y4 w, Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! e7 b/ J8 a; e$ l" E6 S, ^* Xter mâi rák kam dieow gôr por …
; j# E% x- T# W3 yThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 00:31 , Processed in 0.050760 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表