|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ a8 V1 s* h+ Z% a
: x, C% `! |# x' d) _4 ^0 m" v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* i0 b+ d8 D# X8 O. t, D( _8 g' p
9 q. m/ A- {8 z. Z- eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / R `" H' `( I# |" H% x% s3 ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " ~! b2 d6 N) n: Z+ G
We're this close together, just this bit close together,
* q6 ]9 C) g1 V( i
" H3 n; R; {$ t! S5 hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / ~& |* M: q' m( g" \" X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / M6 ]# P$ a; P9 r: C
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ i7 }4 S( z/ a V9 m& g
6 g! H% ^# b: O C3 gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ q) I$ a1 O+ Q* @: z& a. T6 B) Oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! n- i& \, e; L h0 mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) b3 ^( p. t# I! k# m- x
& {# p( |6 k7 P: ^( \. V. nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. n; ~( z% g' X' i& |# dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 e8 {+ t8 G, X% ]1 zDon't know why, and I never understand that.6 j* N2 o, s2 `9 J! R
$ q q1 y, X9 G$ ~( V. f) u8 b- R/ G `( l8 h( M5 K
- N$ n! ?! L9 h: Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & o" u0 d+ p' G5 V6 t i5 ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( R$ E* R8 r! o" q; q0 G- hJust only a inch, but it seems so far.& e; q# D% ^" g! [% ~
# c) P1 M: O' k) n1 _
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 n9 a: k% ~: D! ~/ v! Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- {5 u- ~+ G; R) Q1 {% `& oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! D0 c& s$ N+ k8 ~: ~
) `. v0 ~5 v* `' _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; {+ P8 F j+ `3 Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # H# k0 F* g x$ v5 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." g, m1 S. X# c: F
* n1 A H8 T" _+ Q+ R! {7 i
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + l$ Z) @" T: q9 v z$ x5 `
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 U6 {% T, I1 p* l0 D' H$ q. _
However close to you, it's like without you.
) |. {: M8 s4 P' f
! l# _# P0 z- ?& k7 f- u* J+ T* d( b& j
' ~' ^5 h% N! M, W. G0 \
) R9 c/ H1 n* V" y7 G2 b0 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) ]+ c/ b) X; ]) y0 m( f5 Z# k3 M% Y( f/ _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 k/ g h! \( _) A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 P' D* _, n2 q0 a9 \5 N3 |
5 o* ]9 E3 P6 n+ y4 v aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 w# q- f6 Y+ p$ K$ u' @# o4 H3 c6 q6 x: g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' J. U4 L: L! R- N! N& rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 i( o/ z% y4 o4 I# Q) \+ v3 W8 A8 i$ O9 T3 [* U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* ]' A0 d4 W2 m6 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
?: }1 u$ |+ J/ M7 |5 }: ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ V8 _1 C0 q& E: j I0 f
7 ~& f8 ~6 r7 P. bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 }$ o Y1 j# m1 A, `, B% ?0 v8 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * X* X: x: y$ x u- x3 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 ]9 _" i, D% w0 I7 w
" f j9 x* j3 y( }! p1 Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / m& k, }: I# d* {* _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 F4 Q; i! |* g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 K8 }$ C5 h4 f$ P$ |
/ @5 [( U, W2 d" g" u$ W
4 h0 C+ f. l5 t, ^
4 L: I0 ?. n4 `! k/ r% \& Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" a$ ~6 l1 d+ A+ G. zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) U+ {0 \& p$ R) \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. N; A. L9 X" V/ V, {5 a$ ^& r8 M" v, \) @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . Q7 k: M) R6 o0 q0 a6 Z( ]+ \
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, O; U |) r& fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ S' N1 T$ Q0 o6 @/ \! o- M" B @% u) s1 I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 u+ ~- i5 n# K0 l
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( ?8 e6 L2 G" ?. J4 S& y7 ]8 FI only ask to have you to be like the same person as before." [' T6 g- p6 M8 z
! p/ J) ]0 |. i8 T0 f3 o4 |" q: d% | P& q7 U9 v6 w
8 B" [6 N) Z3 f% {; a( Y0 O+ Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: }5 H5 q2 q1 @$ C; E% i" Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 |% R' b) N6 @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- Y! [9 V! Q3 l
/ d4 \" Y$ g! n% X ]& m1 Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. w* {1 U. V# L/ l/ g. S2 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , K' }1 v6 ]' t( ^/ g5 u6 v3 k: f0 j/ p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# b% u, R$ ^3 K! Q4 L% z( l* Z
2 ~5 F0 F# E! {: Lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * N/ J2 O3 q0 @& m, u: r$ N" N. i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 o: M. k) @# F/ qYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) E- G& b4 @+ J/ D
. ^$ q6 y1 Y R, S9 g1 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' U& w" H/ k4 s) g8 O0 P* c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" r1 [ g6 o; {6 \6 I3 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ P! T$ Y; c0 \% a
* j% U* | A8 d6 g2 @: z! J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " C1 w% H: N* t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 G% ]3 x/ v- ] U0 _" @! P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 }% }1 I9 W4 n& x; Z, V
0 L" u/ |/ M# y0 @$ }( q; P2 F1 O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
C. W. n b; \( V0 F' l! ^ter mâi rák kam dieow gôr por … : ^7 G' c& S7 T4 O/ ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|