|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" c3 N0 W3 {0 Z" w
. L& C A1 V. S) W( G& p
$ a, u4 x& _! W8 p* S- B( y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 W1 d$ C! a# ^/ Y+ d
/ V3 x- y! j* y( {* i+ pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; }- T7 h) L( n+ w5 ?# a. Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 Y- [0 S4 O# J/ t7 O7 r; u
We're this close together, just this bit close together,
1 _4 Z/ u9 Q" t' o6 Q! E
9 d+ g! q/ M$ D" V! J5 b. y5 Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & A; q7 D2 z: w# _9 d* {5 P
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * ^) b' I6 d& L# V5 v" b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 v- }5 g& g F. ~
# h9 ?+ [- L+ Q% s2 Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, [0 k% g) m$ k' E% `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ x& G: w. j5 @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 r( D' U( S* K: f6 M
0 ^& I5 [6 v) T. W2 I2 n* c% }3 p) Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # K7 b a& z4 C7 @3 F4 u) N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 \# N$ F ~* K& t& I, E0 Y5 t K
Don't know why, and I never understand that.
. k. I% H2 w! r# i
4 f& x3 G6 m4 B
& `/ }2 @. ]% Y9 n% W9 t" [
% e9 o8 i6 W- b- w, B* kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 M& i* k+ ~# W1 v/ B0 akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # r9 F1 a' w/ w* Q. e/ F$ U/ b
Just only a inch, but it seems so far.7 E5 H1 |' B0 g8 L' n: J
- R; o( }( O, v8 B. P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" {% M4 h. K9 H' Q7 uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % f2 t; F- c# H/ c( E0 ]5 \ l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 j* c8 l9 o5 n9 A+ @
! g) F$ u2 k. \ V( i4 b% w) Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ K) y# n1 G" M: C, W
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 W8 g6 |) t u$ N. ^# I: @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ T$ d9 W2 T% \8 |6 }
) X; z z" q& H( B: Q3 [3 p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 g# w$ s- F) b. }9 u) A8 n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 X* O2 v* J, V. }: }However close to you, it's like without you.
! P4 l0 ^+ W% J- u- w! b1 H- a( e. s
" K" [& v q/ m; @& Y# Y8 c0 t% J7 s5 H0 A; R+ n+ X
- `. A- I% Y* F0 Q* q ^( g5 E! i# R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 O( r) ?* ` v1 s6 v, Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , n6 J8 Q7 S+ j2 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ ^! m! g |0 }4 ?8 j
# w0 T( Z6 }5 o* Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( m; h, t# ^" |* ?2 I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 g) W5 P! C8 K' tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." O. x/ j: I; s2 E2 C( D8 m6 g# p: P
`) S8 H# w% o0 J' G8 E7 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; {: M9 q% q% L! bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 P% ?7 T. X8 C
You wanted to revenge, and to torture me till death, : l O" g7 G6 e+ W! w+ F
) U I5 C. u. P' V$ rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; W% x) V; C$ k' P; M% fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 r" I" ^, d7 N& X3 v- H# ?0 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* C2 \% e! \5 Z" f0 Y- M. v; ^/ r& r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" g- {1 j: D7 b& T( r- Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) [# A) @, H: }3 H4 [! q7 yTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) f0 k" E1 l$ f- ?( }# W/ n, O" o9 m% r/ p7 l. L) F
0 r# O5 ?) a- B* }; H( {) Z: X
1 ]- R7 G# I" v8 Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " I* j5 O6 F d2 A# X9 V/ i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 E; D5 q$ ~1 {( ~* m( q" bMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 d, X% \! g9 `7 s( ?: f# R+ }
5 c. ^5 v; U3 |. D) Y3 m( jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 a: i1 q% F0 f- M. D# {
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; k: }, {7 N3 w( B( zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 w4 Z" o! [. F4 P/ g: u
% j8 U$ v$ C) v8 xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . a4 _- X& t- F4 J4 P6 t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / G# c% V6 H5 q' @) }! N) n/ N
I only ask to have you to be like the same person as before.! H) s+ x K. I
0 h3 N/ }& i; K, b- f* ?. ^, w
1 v" @7 {+ G2 ]0 H& j8 _$ v
9 ~; H" v$ C+ J1 @0 _+ nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 M" J; Y( g! u* O& L- U# Q! J6 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ D' |7 f4 L4 i; V8 Q1 Y4 w! q3 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. C7 \$ t5 N, c( G/ n C
0 ]" c% p# P# e2 D4 y# o( `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 g9 e# e* v) r% j" ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - R4 @% [( J; X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 M3 @6 l1 Y; P C4 L; [& o5 ^
! o3 F V6 j0 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 `# a! m2 l- ~% ~( f( I: X( ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 H( ^% r; G( g4 i% O# KYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 J8 C# O- q8 t* {
* V2 o( f: q. U0 s x* J+ j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , l7 t2 B7 c4 Z+ p5 f9 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( D4 F5 c3 T0 B+ p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- m h' o1 o4 ~
4 T$ {; N' l0 {2 D6 r. g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % m7 m. W, C* R7 ^8 o1 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; ^9 X6 p8 ?2 TTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# y- R& b' q# M# u: i
7 z8 v" Z& b6 vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: B. @4 @( h- Q' X* bter mâi rák kam dieow gôr por … " z1 q8 {9 x% A! ~- `" t3 u! X W; V1 F
That you don't love me in one word would suffice... |
|