|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 i: f, u9 l5 o8 ?0 z7 @7 b* q3 M1 O3 E' ~
' y* F9 F0 Z( {( n1 j( Z; e$ x: r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ x; C& Y% T0 ~% f
2 e) Z; D @ J7 z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. ^5 [% D2 u4 n6 ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 N2 b/ n2 [: j& {4 ^We're this close together, just this bit close together,
# ^ o# B) b. O4 I5 ?8 H
5 q! {" Z1 r% m( a' z4 zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- _+ i' ]/ `0 Y5 i- l8 Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) U q4 b/ E# k7 [3 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 L$ a4 o2 Q! j: \
' v( t# b6 H: T6 g; s# Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' Q4 |6 _8 j. H @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 u' S2 z7 [& k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 o+ w# [! T$ n" R: e
! K3 |. {- H% g( I* Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 r, d( V' b6 _' [
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) i4 u8 X7 K% |" w& vDon't know why, and I never understand that.
3 C9 l: p) ?* z
* ~7 C2 y" q/ R# B* Z4 C1 t9 B0 o
) ?' H7 F6 b2 g9 h5 d* h
" ^+ k, L% [" E/ x! a& n7 [คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / @# X% W& `' W' T3 |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai N) s% U3 e$ u; L% u
Just only a inch, but it seems so far.
2 u$ G4 f6 a& d) U9 y1 H, E' _ @# T4 u# k) M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( j3 o3 _0 @& w' |# j6 _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
?* N- i- ~- i* S0 X! L! A# s0 cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.# f1 \2 Z- o# e6 F* g# I" r
0 f, D) {5 E9 y3 I C, Y' o9 I9 sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
x6 A8 q7 D3 Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* A) H& f6 C, X3 CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 U5 b0 f' v9 }
! e. S: F; a1 X0 f+ J) _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 {8 P( h6 }; B0 w1 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & F& Q4 |( `- d& o3 \: _' o0 ]+ F- J0 F
However close to you, it's like without you.# P V1 D. j z9 |) ~
: v6 ~' |* } q6 E: ~* \2 }8 F# R1 T. N$ H) B. a0 |8 w
9 ~' b) ~9 s: Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& M; d, o' W( t2 cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 Z/ r/ ~3 p7 U. z, c3 d. Y+ d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- o) b# Y- |+ ?
. I0 p7 `9 R+ g( F; ^4 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ f$ |, b4 _) q5 A0 V. k' Q( ?" eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 j+ t; _; J+ ?! ~" C" FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ k3 f+ [; O+ O
% O7 C7 r K6 l, gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 `4 }/ }2 q8 W3 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 @1 L y- C, E- o8 ]) P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) m+ t/ r& L: z8 o/ ?5 q3 c6 y& r" A: R6 P4 d+ N! }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - W( H( _5 H+ q2 _1 j% W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 D6 y$ Y. C& ?6 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 W0 ~: i4 U. o% p
6 z* Z. D0 a: z/ n1 h1 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 d" @% v: w5 P( ?5 {- D( W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ u5 k: C+ G6 H: }5 [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ m8 _% V) ]5 z- L
2 T: m. U9 `) z4 y2 |7 W; x5 H+ p1 E
/ Z% Q1 U: }. D, B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 u+ Z2 Y* Y" ^, U2 y, zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 J( F* F3 V; }% j/ d; y' x9 ~, F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: b" u Z3 H: ~/ I. K0 D5 H+ g0 h, Z' _+ d/ x7 o0 `% P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# Q; i8 x) Y0 S8 t5 Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 n8 ]6 J* S) l6 I
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# {5 \. [. f/ @( X) `9 @& z4 ^
8 Q/ j0 z9 t2 S, j5 wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 B) k* b/ S' Q! t4 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& S( o1 V3 R% R2 SI only ask to have you to be like the same person as before., r2 O g* Q: [
% b5 |. A# K$ R" j7 o6 z; O I: W% s' p: B) S8 T4 m6 n' i8 H
( G) Y1 n! I$ F4 T# H* R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 r. ^% @- `; z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ T& r$ U" Q: f }; P5 QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& W( d: H( d# L* \& a. ?( g
' J! z0 s0 \' H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
Z, u* f, i7 [& c3 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) L+ w1 r4 b7 zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( M$ \+ B& Q& D( c4 u0 B: |& Q
4 S# h/ Z* {9 h4 F) @: M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& G0 Q6 B5 W1 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 q( T8 g: }: [0 F1 ~! N; {
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ ^1 t, A: n" A5 I9 p, l8 R" {
% Y' Y2 Z7 A1 v' F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 c, F3 X! r4 c, Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; q8 u% @9 p, _+ r1 P4 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
w/ Q9 G2 o# Q# N2 U. D* e* \( n4 ~6 k0 M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 p0 e7 o% p: |% W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ I7 \# W- j0 H' f/ CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- `- X6 Z+ Z r) T; E* Z& [
& N& ?; S n0 ]( b6 e: {8 n& a9 |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 w) L \; }1 m7 U- Q4 g# P
ter mâi rák kam dieow gôr por … . F/ z+ @+ j" O# ~" t2 ~) Q$ D
That you don't love me in one word would suffice... |
|