|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: J8 u. o* H8 o! E2 _
2 _; l# c& O5 i9 {1 j3 K3 x7 @& W; j# k2 m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. @! X. N6 [: d }6 I: Y( x
) W0 x: F: n" }+ O/ |# O0 yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" _1 z4 e; X( X) y' iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 H) B" [: F' Y% R9 c& k, H" A
We're this close together, just this bit close together, ! j" b1 f# v6 R% _
: N9 z! F3 n4 n9 U; }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# v, M' \, ^2 f* Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , \5 [, V& a! X" a' q: K5 t* t4 T( j, ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
G$ F6 u6 ?# d$ K7 C3 E C& q! Y6 D: j6 x7 n+ v1 _7 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ M% O' _' j$ L4 u+ F2 |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 Q7 l( R$ |5 Z' n7 p
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 z9 K' a% N/ i& [3 }5 ~
, k$ g8 ^* k8 B8 N5 a! ]( Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. I- {# s& E* @7 rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; }, A- T+ @, N+ P0 M6 x! TDon't know why, and I never understand that.
* [# X& [- v3 O' }' j9 L0 K3 J
7 I+ Q- l( H) u; z' H, ?8 u; ^7 r, [- @
' o$ D4 Y! z" l" q+ _# M% b
9 o5 }5 y: v2 k$ wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล O& J3 w8 t/ K. L* ]4 M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( T, r% y) y, g$ w* t& EJust only a inch, but it seems so far.
) X$ |5 W; [* A0 C
- h7 q2 Y0 ~% h% I" sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 d! c' {# g3 W+ M" H; _# |2 O9 ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 t* d5 L% w. [: u HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) A3 {! m. J5 X0 m
, C4 Q, M l% G5 M- @8 Y; }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ t! D9 W5 y( S* [" ~/ w1 [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 p) J! }: |* R8 W( t' y; n8 uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; j/ i- G+ z( m! |+ a
! y' J/ H1 w% y6 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) K% J" Q- y- S; ~' g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: `* f; ~ S6 Z% J, iHowever close to you, it's like without you.
" ^+ E, U+ f( k* K% v; p5 |9 N& b# ^
$ X; q& p! L$ q! t
8 G6 s2 i" k6 M8 v+ o5 ^) m! S
9 B& G7 ~, N+ Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ D1 |; M: |7 H! S9 R U0 `- {# C- _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* U' ^/ t1 j& h4 \0 J% t: GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 R) ?3 u2 }/ V+ I5 x
, x w8 H$ m* u& A) Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: r5 M# l3 H2 W6 N7 l& n7 y/ U0 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; b5 n v$ W) B$ w% o, J. NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% p6 z4 ~+ v! \( ?& e: ^
- T. b9 } y; D6 s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! Q( r4 N; C) I% Q# g) |7 _( Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 S0 ~, O! E* e* f; W. Y5 iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, Y& y4 O8 _; | M# F/ {7 \( j
5 Y6 U" m5 X3 p9 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + |: j# G! a8 Y: [- g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( R& w' w* h0 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 ?, h0 H8 A* W0 ]1 c' w
3 ^7 W% H4 A. ]$ h4 d& G3 `7 f5 L0 [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 p9 R7 E; B' |: [$ d. wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# z7 B9 e) O1 F' ?6 {& j: P. r. TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ E5 s1 V- `9 o; B" n8 t- X$ o$ Q/ z
* [+ ]& S, [7 P- R' G
" \# _7 H* {- x) ^- q* }- {3 f1 T5 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . r2 l8 S0 n4 ?: p9 S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 J7 y, V1 Y/ Z+ I3 Q4 n/ n7 Y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: ?! f8 C" p( z6 q
9 [9 t) I$ o* r: Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! k1 x/ H+ `- Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: U9 ?) l. V# |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 `$ ~( Q& S0 `& D. I
" m9 i4 C) k1 P, N: l3 F2 }* }3 I nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ i( C: }+ n, u! a7 Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( Q! q2 W& D) c" Z) \( K0 xI only ask to have you to be like the same person as before.
' Z; m: I1 @+ @- a8 m: I
" Q" A, _; k5 D4 h$ r0 L7 L! [/ H- A
3 G+ }+ G7 p& Q" e
0 t3 Z- g" Y: {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& W* m. y/ _0 p8 Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% d$ Y0 q- K* n# h% M- bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 x4 ?: q7 E" R& o$ L" c. n. g! }9 e8 g2 A7 Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: h% y- ^2 ~# I5 i% zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " B9 [0 J ?: Q. {, S/ O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 a$ U- c% Q8 P
. r9 z' F1 o; K8 }9 z) F6 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & y- H# y; {; T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ N7 ~7 w" |0 h9 |5 [" ]/ s; ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, u: {5 D9 ~/ r" n+ x! N/ N# P6 z8 w3 c/ {/ o4 K; A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # y0 |/ {0 \) V4 @% r- }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 d* n5 C8 f+ ~/ iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) w8 [& x! d. T) U
. s) b. @6 x( Q5 t9 S4 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 z, o6 p, f0 Z% a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , E7 `6 N( i' u7 {/ Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: C7 U \7 K8 J1 d! n. J8 `
% A& c* u) R- Z8 @6 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + w2 s1 }4 N% q$ Q$ S% @
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 ?& I k% p0 S. m. {That you don't love me in one word would suffice... |
|