|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; p: |4 l0 ]/ n$ Q4 L+ Z0 }: ]6 ]) R1 ~. ]& ?1 `
/ D4 D! k# C" J2 B! k1 h2 j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" Q3 l8 b9 E1 |. L+ o8 C
: o4 E3 ~ y: d3 V& zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - n; t1 j) x+ ^- `& O. L4 u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. b1 E7 W c7 `3 Q. p9 oWe're this close together, just this bit close together, W# z. W/ A3 M, S' y
! G# \: V1 e _ {+ u6 L: S& Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 a% } U% p7 ]) `* Y0 ~; {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - m. n. e, t( P1 e1 B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! Z' r2 {8 {% E1 {! @% ~8 ~1 R9 ], S: q" u/ C! z% g/ E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: A4 C1 t5 T, L$ u1 n4 \* S# [. nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # ]' k2 _% u; u1 ` b: D, C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % a7 N3 z3 W, j1 B- }- O/ k
& @2 C& f2 i9 H3 Y( G8 l. w) z2 ]ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / q3 n, `) Q. `* S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; u E( r( ~2 f# i7 S( ZDon't know why, and I never understand that.. t3 w9 f4 ?+ _! U! ]' Z0 X y
8 p" U% |# S4 b! L2 r
8 a9 s! W: f9 X8 e1 E
" F. s) ?+ f y% ^5 Y! ^7 Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! n T+ H6 u8 ?3 R, r3 J, o; |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : m5 T, U, G2 T. E* P+ V
Just only a inch, but it seems so far.3 ^9 K- K: e- Y+ M7 n. t* z
' j! K# i4 g: W& |9 q! jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 b# j% V0 L. t4 q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ L% m9 E8 g' ^6 j! ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." {, h5 h' {, _5 R4 }% z
, c+ ?3 K2 y O' n8 w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( u' \0 E( I5 B- M6 ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 p! |: R# G% U* Y9 c7 Q& p( U4 iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( f0 o6 |* Y$ Y, q: W& A' a. I [( T; I: c# r( a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " a1 e3 m/ V7 h) D/ W q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . @! V8 T1 h6 V n: W
However close to you, it's like without you.& J9 ?& h3 R4 f; L8 P
) ]9 o+ X8 a8 C8 d" M4 A9 j. \; Z/ v0 m2 u
2 c& e- j2 V8 f+ W eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ {! T }- v8 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' `0 Q% L: E0 o2 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; U. @7 |# ~3 O" R8 E
# r8 g* V; k( K! h- oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 T% y2 \% r' W9 p3 Z, ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% V5 F; K6 Z, `6 o/ d( t4 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! O* ^% T& [6 C
: s4 n& p# @- q0 E+ }8 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 x' R* i* m7 j h7 v4 p+ C! k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & C1 R: h) a7 _, r- R) A( \3 b5 n
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) j2 \4 D) E; O$ X$ g8 ]
- w4 u7 [8 a+ i/ ~; R7 ~9 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# C) @& c8 v7 }6 X1 i0 Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , |$ p7 M+ T5 ]/ e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- Y$ y; E' r; c. i" y/ [9 V2 g. j' N/ x6 e% T- B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' k$ R. D% I( ^! i% {" jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 k0 o. x# a& H& i' G9 \' XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 c3 P3 l/ ]# _; I. D6 \! p' g" p3 E" J0 x" V
1 E( V$ q( v7 u- A
" Q$ u5 ^+ {2 ~; hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, w+ F4 a% z v0 _0 Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 M+ H( I, ^( [! U' {# L9 i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& z2 F9 q* r4 j; q' N
1 s" n" Z M3 R5 p; Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & Z; l( r- ~+ o/ s$ b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' \6 Y1 A7 t5 ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ U0 G+ R* i+ Q1 w# U4 M* n
- f, W% l# r$ ^( W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 m% e5 L# ?, }6 m4 m( L6 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 L! X$ a$ x) T* ^3 Z" II only ask to have you to be like the same person as before.
$ ^" j+ F0 U( q+ m5 D
, N7 y' W6 l: b
/ j* c6 T4 V. o. l2 L0 ^3 [
2 Z9 a1 G3 O4 C3 r* W/ e( ? Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. c# }; I" m* y9 Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! k+ X1 l4 l" X' J8 l( V- [: u9 {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 x) p2 G5 p+ Q6 E3 h; W$ Y. A- ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ~- \, F: E0 j! u$ M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' m8 j. e( g+ TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 P# n( }* J: t r7 H8 f: u0 p5 V. R8 W6 B: P9 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 G' k0 m$ K. p A+ [ l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; _1 ~& H9 b% W+ j% K$ s
You wanted to revenge, and to torture me till death, & w' O# F9 m( x7 R F( D3 X
3 `( H* v- E6 `; a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. W$ }# C1 p6 H8 p; [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) I( Q5 @0 b5 X/ sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ \1 E3 ~: O( C
$ G% X" \% C( m7 n0 aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ `) s T5 W9 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 F8 P4 M! [, _6 s0 F! F1 S R/ M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ n9 ]7 ^ W* g8 x2 u$ \# V7 r5 M3 E6 G, D4 x2 s) f: O2 H3 z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 ^$ c* P# ^ f" Ster mâi rák kam dieow gôr por … : I9 h5 S* T+ a, q8 E0 h3 f
That you don't love me in one word would suffice... |
|