|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 ~, b, e, q% |9 \( C8 O0 c
r, f; _9 a4 c0 `" W: W% _
) U! f C) G- W4 k t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 A' e# n& }6 W/ N/ Z
6 s- a! |% R8 T3 ~, ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & }* V/ P3 ] @1 J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 ~! C0 Y6 x1 N4 c0 IWe're this close together, just this bit close together,
. s- W/ @: z! k9 b/ ~& l+ ?
6 C8 K2 k/ r% t9 Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : ^" b8 }5 @/ C6 D# C' Z* N
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 i% r+ N' r! @; VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ o/ C) u R- v3 m/ h7 l! y; ? N& [/ M) S( I% Y+ t# C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 V6 [; q* K ?' E$ P9 M% m+ Bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 c& Q; j0 e H$ f& `9 @. H, c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 B P/ D; B* ]# [2 z1 X: n+ h c/ Y1 ] q5 C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) M2 g- G0 H" }5 \mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! Z8 D) t7 Z- D
Don't know why, and I never understand that.( o; C$ J& a% |; }
- X1 r4 i& v4 h9 x$ G; \- u9 X
6 Q9 |8 B+ d- X' `) F8 {7 @
) m" D* ]# \8 t ]* c. f2 L) T9 Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. t. U7 l) W" f# Q: l5 A" ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# ?* B' l9 ]* @( H2 V7 m/ TJust only a inch, but it seems so far.7 v$ @6 `4 L' [, _1 ]* u
, @0 ^) A* U- B9 e q# W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 i2 t; y2 l) l6 `, H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . i7 T! y5 u% E5 O& H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' |! D+ z" A5 ~' m0 \+ J
5 Z* q: S. r- F; ]$ h9 L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* t" y+ A* Q+ _1 u% k; \8 Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- r7 C+ s3 T1 e% N" L) w9 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 l9 U9 R8 e {/ f. T# b
0 n# s, T7 Z9 Z: N3 s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; D. v$ V, z5 e! V& d8 M
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 r0 r# m" J( P; S7 R* Y5 t
However close to you, it's like without you.8 E5 T# a3 G, Z1 r7 t! g
2 j' m- D& w5 v
) v7 S! N8 e/ u/ z/ p
# O2 g1 P3 o9 V; I7 z6 z: A& ]" |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 K5 I* T' V) @! g" D, ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) U2 y1 q& X4 ^9 S$ ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( o0 n3 E9 N$ J% o# w: d* v3 X% M# t' D$ a* N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( Q) Y5 f' `8 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 D; E/ H( f* N$ H% Q) }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. Z0 q& m2 K3 ^3 S1 A, d
8 }; v6 t+ Y2 A8 r& q- Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " Q. R0 P, D8 |, s( t" s# I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 h1 N8 T8 g! W* L; aYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 P5 l5 s# f% D+ ^. E* ~
" B7 @. [, `. R7 \+ m X7 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 `7 B5 a; Q' w) v* h5 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 n* @/ ~& F9 ~/ a5 g3 W! h6 ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) k5 p( [* g; V' y* _! x5 @, _
$ ^" ]% q6 y, d6 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % E+ s4 z) I D. S, W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 ?* J1 }# m$ @7 MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. I. l" ~0 }6 N, N* U
# G9 a% F8 t7 m- R
0 m/ Z, C$ g5 r$ g: r V! S9 }
3 A( f* j# k3 M$ n! P5 z3 U* Q* w* ?! \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) Q( H8 L" H V5 b* D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 d7 I' }2 E& k' g2 }+ zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 p# n6 G1 Y' U
% D0 }/ s. H; v( b* O$ C; xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. D1 V% @" k# S4 Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( {3 K8 |/ ?% s4 ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 M! z; P5 D7 H! ?0 N( B
$ T$ z' W+ V) e7 S( n$ \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 E. A4 J5 e& f" W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 M: r) ?& @. f% A. q$ |) xI only ask to have you to be like the same person as before.6 `5 p' n3 K3 S Q# o2 E L* }
0 ~3 P- O) N9 L/ ^. ~2 R [& v( w/ P$ c! m( @# e
1 V1 G( u6 z6 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " [9 `3 K8 ^' W" b/ Q7 @" U' {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, y/ Q0 x# k7 YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 W; g4 h$ G* p, d
3 m# g. S! F% K/ v8 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' u! s) s8 q5 w4 _/ o, I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 ]' K5 O* t6 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. A4 c' I3 y! x# n1 x) D
$ j2 {5 o9 M3 z# D; o3 M, Q& Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 X; M0 z- V2 J7 n, k* rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% X2 a- I& O" ?4 Z" x+ m# a9 q3 vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- }( O6 I: ~* g+ f$ s/ x
$ q8 R: ^4 v( g) }5 W5 B1 Z" U/ u Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' v* {8 {+ Q3 N0 f: T% Y8 J7 ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 {9 s$ a4 h4 k9 K! g- Y2 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 ]/ V. ~0 o( r4 U9 ^
5 e" y& W \! K: ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , W2 y$ _7 F* E' u% T8 L1 b( S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / u+ p I3 m. I1 b1 ^ t: E. u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: |7 o/ H$ Z9 x) x! n/ t& {% b. F1 q
6 V/ E. J" a* |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# w; _9 [! w) m$ gter mâi rák kam dieow gôr por … : q6 m, S9 d' }. R. r6 D0 T
That you don't love me in one word would suffice... |
|