|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 x' W' k5 L8 E) z! u0 \* u; J* [2 b
8 u1 ~5 g! ?5 ~ y, }. M5 b. L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 \2 y- V2 p: b) O2 b- l3 y6 c
# w- N7 |; b+ p9 E6 z5 kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , }! S, b6 S2 U E. P2 N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 a1 A# t. p6 [6 { T
We're this close together, just this bit close together,
1 g5 E# i# h1 k; {% M0 r7 g* D( N* Q1 ?. R2 |# J$ h2 _3 V' ~3 D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย [0 ]- K/ ~4 r( f% Z h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- U) V, e6 j$ j9 r4 V1 c T- QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) m. G9 N! J8 K( P3 g! z1 H8 b" N) l# c, }+ q, b2 V6 ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 [' h! V! O1 ^+ J# Y- Q* W/ O. {3 {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 a, R$ F0 r9 W8 d) U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, O* k, s' e, L4 {$ c+ a
6 r0 ^7 X; ~1 R; s/ o C* I3 nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& u d5 n7 N" [ f. qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 A( P. A9 c A6 @/ }Don't know why, and I never understand that.
9 ^ j2 }$ J6 L I+ W+ F8 y1 k9 I7 e: M
# p5 \4 o8 q. S
* Q& w5 Q$ c3 \# a) A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) _0 D: ]# N% i6 M8 y3 Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 `- x. W5 \+ m4 hJust only a inch, but it seems so far., T, ~) N- P Z f; ~. |9 Z: A f
2 T" x8 c* U% b; K* W& N% Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ k5 p9 C h& m k( Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 y2 u1 e g, ?# E KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ m5 m. O) _0 T* w4 W$ E9 U( k3 l3 C- k8 w" v D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 c5 f' R: ~0 ^8 sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 M* {: Y& w4 e) v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 A& |3 g; t9 r" H# Y9 b- j) o' T
9 H; y' T$ `& O" P* eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 x! \" v+ g" A: t7 j( s) m. j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, c! g5 G* t5 M8 e' GHowever close to you, it's like without you.+ f6 k: M1 M) k# D7 N
3 P( D5 }3 {5 Q6 e( @. g5 O
1 Q" T+ A! [: l, Z! ?* H* Q3 t% [ s/ S4 ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 K1 n- L& B+ U) _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) q4 Y( Z" A& D0 Q' ]/ Y3 P" i% Z3 n: oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." |; a% M9 s8 i3 O) o- d) Y3 ]
) ^+ f7 Y/ o7 n: S% j& R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: S2 ^. _+ }0 r% m( ~9 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 O" ^8 G4 E/ u% v. J2 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# t/ g- J! q5 J' j' ] U4 m: P# S1 n( X1 N3 f; |( i) m8 b8 A2 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' w1 q f# F, D( {; N% zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 C' U) A5 e5 k( ^* m3 N" ^+ W, l* XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 N* w! \3 e% U5 T- s) \3 z4 {9 |+ P; D5 u9 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 @; A6 B9 g+ p6 ?+ U$ y% G( M9 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 }/ _' K1 ]% q: m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ L5 |9 D4 t* T% K9 n$ }) r4 e6 h- f/ O0 |9 ]" }& I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 D) t5 _3 q) W, Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / _7 p: [+ E* z* n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: d! H- _, h. n
t- {# q3 Y8 |2 O$ E& `8 D
! t4 l) Q# U* c+ t& j
: | v F, b: h' yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 i, M% a/ p' aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & F& V/ b! L& _$ n' c! N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% T; \6 X7 t/ [+ V! [0 n4 i
* f) Q0 p- z! | n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , ?, U! p. D# e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % f. ~% ?2 a3 d. c1 ` L* e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 L3 `$ n T6 @& T3 ^) V- Q ^
% a% D K i ^; N i! T$ v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 t8 F, v0 Q* m. [4 z! Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 G4 ?. p, }) S: D9 l/ wI only ask to have you to be like the same person as before.7 @+ O% @6 z8 D, ~/ d
$ ] ^% F4 J" w& a
- o5 I8 y" \: ~ w; m
, j: J0 z4 V. ~7 A3 }% |& Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . _/ W3 t! g$ T8 v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
X$ F1 v# _$ H8 C8 P2 D1 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 ? k7 {% p$ j- V0 W$ [
$ y& g8 b% q' m& ?& Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 B4 F! f- @. o* ^ Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ h, n/ K% O; M+ ^) XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ q2 F- O8 `( V
5 r$ A. s$ x G2 z2 j7 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 L/ |6 Z, S9 h# B+ Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! r2 O i# B$ a3 l& V3 W3 fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" q' Z8 n/ n4 j+ ?- w9 L0 p' o
- B! m4 K [' b1 j7 z. |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: [1 f% f; m; v) j1 p+ r' Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 `8 S. s0 U1 _ H& x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) k5 e# E5 p& {- V/ d* t
: m) a3 e* @& q2 u9 w1 c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; z7 W! ?( _5 U2 n& M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán s! O, u, K$ q. @* [7 h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ _3 [ N1 f3 {- y7 J
. N9 }: ?" _. J. z, K4 A) A/ e3 n& U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" V+ T$ N( V- @: w! J! O; o ]ter mâi rák kam dieow gôr por …
' ^$ H6 W* `6 ]' ?7 H9 e" P( nThat you don't love me in one word would suffice... |
|