|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 C5 n4 l, ` c0 `' H# ^* h2 y+ l4 M P
% d2 `; P! Q6 _. d- ~: V7 ?8 c5 F
( T8 M; H: w) V. `7 P5 s: v1 Y0 f5 G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 g* k& f5 G' _. H$ @/ H) _2 A. Q: F8 S1 S$ \
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 r5 ~$ {3 v9 [- ~# G
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
Y% n+ T, {' Y; uWe're this close together, just this bit close together, " r4 y& m, n) c) ?2 q
3 x3 M6 ~3 [" C3 [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* r1 @5 A7 L- t( ^/ n& }2 G( Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / |1 P, g& ~" ]. W, k& j
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ L/ F/ n) q0 p% Q6 `. j6 V8 [' _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! r2 n& |& `' D2 n+ Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " {1 ]# D) A H, Q+ C: m# s9 m6 D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 a& w. s' O. |( F6 Q' N6 [( B% M- U' A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . ]! E6 ^8 f) J6 w7 v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 G0 i1 e+ |% a7 f5 lDon't know why, and I never understand that.& A8 G- f2 y! E% ~+ ]
3 ?/ L7 R0 P& g, w! K
7 G; c7 I( W0 a. @+ v' X0 _) D7 \% M. T# a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 d1 P3 O9 A, ]) F$ w6 C- P- J( j( e
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; R& H. l" f8 L# K# q# N5 K
Just only a inch, but it seems so far.3 Z2 L6 x! f3 f; b
* }& u" K0 q; w( Y+ ]
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " F( E m5 @9 P, ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % V% x4 S& |. W1 \$ E6 Y% p2 Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* |* v0 T; [) H6 f2 D: j r3 J( K. Q w7 h, q. H- C/ O2 c# i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 ]% b7 a# B3 y4 ^3 H3 Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 i5 s5 H4 b' z% ~4 f8 QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' \2 a8 v& y/ ]
* L2 Z; j. s) \8 L) {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 X5 m/ {9 H3 S* q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & b( a7 P \5 @* c
However close to you, it's like without you.+ \ D( R. k) k6 W: I( j5 K
* t: v2 ]! D$ V
( l+ v0 j/ |5 F! r, Q6 B
4 q, W% Z% k7 e1 J1 \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 j ]% _. L+ f, ^2 ]0 u6 i0 @9 I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . b9 r; }- I0 C s: P; G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 z4 S% B; @+ [$ `! ^! n
( O* T% W% q4 o) Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ N/ L1 K+ w# P5 `: Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 t2 p: I# y" p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& _3 O2 D: [( T: }' h5 T; D
0 F# S, C: a6 j( G7 o- |: @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" |4 [1 c; B, L( wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; Y) S4 Z. V0 ]/ p& I8 lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 d @& z5 Q. p' Q2 d$ N1 W: G. \( [" B+ r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 D' v, f& K) f( z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 w0 }0 y0 t% i5 Y; x; Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! b/ Z8 O& W( Q7 G* v# f
4 O, j" V6 u$ a/ \; j# `2 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 r0 R" Y! g3 k- l/ Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 _6 z4 b! ]+ ~. b% s/ Q/ s+ vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; D7 P" P: h; C! i, C
' F0 C: p& Y3 X3 \$ p$ }1 o! t( m# t* a! h
$ ~, {; m. w. q% yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 T2 {& `! |1 J! B
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. g5 u* Q0 B$ O* n9 r. @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# }: i6 S5 b8 s2 ?5 ?6 ~, S; I
1 _4 Y* Q8 h7 l) N* Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 H% L \' K3 T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) E0 M q2 {% R$ K5 g2 T5 s9 FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! o1 N5 I% j6 C5 x) ]( z
2 s; {. x! f9 c% m& m e: H, |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + n; F/ y; s3 A2 U; d( x7 o* f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 c# }# c a) S1 P0 l7 S7 g( A
I only ask to have you to be like the same person as before.
; G& w, e3 g1 M a0 U; n! W6 b5 q- O; f3 j
, l* W/ U4 [6 v* u
1 X4 I3 P+ G) H! [# rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ e M* e" R1 C3 q& L9 @4 Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 K- n1 v! Z8 r, PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 {4 K' {( \8 S
% C8 j8 o# L6 d; T8 d- x* m6 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' |1 h/ E+ D7 o' d' O- \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 t% S; r8 t* X9 l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 z$ d% i- l# i- Q! O" c S" l6 o* x0 d7 ^( y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 R- F% w: P- i! L! N1 o0 j& tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( {% d ? G9 x; d+ g! X
You wanted to revenge, and to torture me till death, " x5 X5 Y* p+ K2 P9 v/ G
) c* o& T3 k7 e; X, Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! g" ^4 n5 `' N9 y1 T8 ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " J( e# H& |# ]% }( O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 @3 u6 o7 W& _8 f
" q. A0 G( R s1 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
O/ i2 X Z Y3 ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! R* n8 q$ B- M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 \. t5 Y6 w5 p, ]1 u$ b
; L7 H+ a& ^, {1 [7 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 M2 S Y1 J# \0 Y6 Jter mâi rák kam dieow gôr por …
' L3 ~' u: Q, T0 T& }That you don't love me in one word would suffice... |
|