|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ [. l4 Q O- E' ^( Y
- g+ G- \: D6 _2 \8 |. h& |" a7 M
# V$ d, E# l7 T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# t* y# F, n1 O4 L9 w8 w' H" X/ G
, d; Y5 H: I3 C' Y Zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, X3 x: I. w# v. [3 s/ sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & s' _& Y- O/ D
We're this close together, just this bit close together, : f% `* i$ z2 W7 B; C& z* w" |
2 k- L, X+ l, \1 h7 v+ j5 dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , S- ]& i8 r2 Z* B/ K a) ?- c7 Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * i. L1 T1 {4 s0 J$ \1 v3 Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & H3 h6 H2 F8 G$ N4 C
; }8 \0 ^, E' x* M2 I0 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป b: Z, i2 @0 z6 K/ Q D# h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ O7 R" t# f H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 J0 q3 J" Z, U# }' U0 r! S
- \& L# y1 ]2 B% ^5 U l8 pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( L' n: x( R4 D* y7 p) ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . x+ U. Z+ s" Z! p) e- x
Don't know why, and I never understand that.( G V* b% b. U. m( b L! @; O9 x
! U) e3 W' d3 _1 \" W9 }. e5 }" t; F
# I C( B' h1 |& e9 W' _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' X N" u, w. ?8 }, d2 P6 {+ j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ h6 y+ ~% L7 P+ x2 e/ k, B
Just only a inch, but it seems so far.
" `6 t% U# \7 U, h4 A9 \+ [! m- |7 k% [& @0 |8 ]" t% h0 M* z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 H* F( h/ X8 cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 j5 x3 V( j! u# i( c1 g, L5 ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- ]3 {$ E3 i9 I& w5 c3 s, ?. _0 D% x+ \+ b, ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; ?, H0 Y' M% i, }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / u7 s, J" O/ x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" u4 p! o+ p0 [1 m3 o- r9 i* r* m) C( j: S, ]4 e4 `5 v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; {1 M. v* w# byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 x# E' |( \. r& L" d; \# vHowever close to you, it's like without you.% W7 m9 _- C9 |, J: t# r/ _/ ]
8 w1 D5 [! X8 B8 {( X3 h4 `' M" a
; ]# M& x7 @; y' q8 b
) ~. J% M, U& f5 e: b4 S) Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 J/ p M3 U) F/ H% b. Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 m% E! K& k% z9 e0 w! eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ |' z# G# @4 L" I$ b
, x& Q1 b& f, z6 m. `, Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 B" E: |+ m. J/ O3 E& p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) W3 j& d+ U A& e+ `, FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: V. m9 `# t+ T" ^
, L2 Z b& c0 |! X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 z/ e7 d( [& d4 p, x& f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 w( H( j/ X8 E1 W* n d+ l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( t9 _6 `) R0 W; v5 t
2 I- X" ^3 G& ]7 T) Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / B; h, ?9 L5 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 q* _( Z; ~0 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( O, g8 b0 Z# c7 M8 {0 `) W! R6 B
9 p! ]& D5 l" ~6 _4 hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, ^$ X) ~, t5 u, C: p( V7 {5 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ ?+ h }: o. s( F a3 U' sTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. ]$ s; F1 s/ j
4 U/ o# b+ Q, g9 @
" x: F, _2 ]2 Z* v6 Q& w4 L( h
; P$ Y1 }2 O2 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * s$ U: s) ~. A+ x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 M+ ~) g& g- M# @5 U8 O
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ \6 I6 Y+ i( h, I) n
$ @% P0 G& n. N% N" a9 nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * c. e! f+ c' }3 m9 m- H7 h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - p- o/ \- f2 I5 p) m* V9 U5 b
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 x' O3 S% N/ u- o/ v3 Z
0 Y/ O. L8 ^/ |7 nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; ]' P1 ^$ m' U3 w) ~0 mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : l" G7 E' x6 k
I only ask to have you to be like the same person as before.4 U3 I9 L# n& J2 X f
& j7 i# y$ |( b1 b# U6 x- `$ A% E
7 i7 b, [8 C* P
8 j& n+ @1 Z! b9 U2 F5 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 ^; N4 v3 n5 W6 Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , b0 a& B! i+ J3 S }, X+ V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 e. m X/ m$ u! {( W* j" x' \( H
7 r1 B1 G+ j, B- b4 }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& n' f9 I9 P% Y2 ?: U% wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 y, A, l6 z8 ]( eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 @6 V& T8 a* y" b' F, I- w
! C( d3 S6 n* k* B6 L4 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ X( I9 w8 p% s) e8 T1 _/ d) Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! P7 @7 l5 u' v- UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 E1 W$ n7 o7 J* |- J# D# U! U4 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
o' B) Y, G9 C& _3 L! P1 f" e! Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 @7 |! J; A, E) _: K) Q+ u' JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) D) A' Z) Y8 v; J; g# M# N6 ~1 V% I4 a+ m6 T/ g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 x" H% K7 A( z/ }3 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 X3 f7 D+ d$ }) C: ^ nTell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ l$ a; d4 z$ Q; d; ?
( h# H% h1 ]/ Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( f; J8 h, L$ l' x. P- Z" F+ a- d
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- h0 L# U. Q! F$ MThat you don't love me in one word would suffice... |
|