杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36887|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ n8 F0 F, d$ O4 U) j. Q0 j
5 K# S$ q8 I: v0 t: o3 G& y  \1 @7 B9 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 w. T. K2 ]* N+ ~/ P6 ~& m4 E3 j. C6 b* A( m1 W* J) c' ^1 a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# Z% W& Z$ |( Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 t* N& C, D) lWe're this close together, just this bit close together, 5 m3 \0 ^/ E, o: ~4 b. X" v$ A4 F

9 ?3 I- _1 O) y4 lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( |, b6 W* l( W: C- M9 u" rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 X0 M. T  C9 Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ \' \6 j9 O9 ~% ^  [! I& a6 ]: r& V& A4 U4 M5 L/ {
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * r1 g$ D& w' n8 b6 E* J# J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 e" T) \# Y1 N# h9 KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * y4 {$ W3 [3 f7 N3 u# {7 a

9 O2 N  S3 e+ \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 j. D6 ]" f- ^mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : s# M5 }" |  h4 l& n5 b
Don't know why, and I never understand that.$ O4 U9 R) _# B) y% D3 V! s/ p
' X5 `# c; y# F" C

* N% I) H' n+ m9 P& F7 J2 c+ o# u# r6 C' f
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 x4 m& A& M1 s% S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 U, v5 x; h* G
Just only a inch, but it seems so far.* Z8 d) p$ D0 [! w- A1 q7 Z. p

& n# o3 ?/ f. S1 {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 q' [( U+ Y& ?9 X' Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / o0 Q/ D1 _' F. [
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. s0 T/ V  |) p
+ ]8 L& |* H4 f* Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , V/ `" F9 J1 E4 S( n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / ~  ]% o& t; ]# [9 J. A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; e) o9 B  w6 R+ V
  i. g: N1 ^. E* i9 [" o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
  \7 @( _+ @! k( Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 y, Z: S; S2 }+ G$ O& u4 Q7 g
However close to you, it's like without you.4 ~# t' q# D9 x+ N# f% K& h
  d! [" ~4 m% a6 \  I7 S
% G$ J2 l# l" a; ]) c. x9 A8 s

' w3 T- w9 D: Z, `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) W9 Z  r+ T; k% Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; ?7 Q2 g: d* O) {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 T/ X! J# N+ g7 F4 v
2 r9 ^6 R) z& @  U0 w) E6 h: {  Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- d) I; ~+ E% l5 P. h. s$ Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ j" W' h, M6 @$ v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ D+ m. J6 A7 B5 `  G- L0 G( o! S
" a: R2 h/ I6 }: N6 y6 a" ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: l5 ^9 u! W5 M. zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. [) c3 z$ R; DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 T+ m; l: e2 A1 J- L* G% ^3 C/ a( t. I" e; i7 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' S! Z# ?) [4 _; t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   x9 Q. I* A9 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  H. n7 h1 f6 j& s# M

+ \3 Y! e2 P! C) Y7 Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! ~; B/ G  b9 y' i+ h! w; E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 i% A! M$ Q- ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., {, j9 W5 F9 q! ~5 d1 H, `
2 M- Z1 r0 c$ F, O5 S! G
' C. p% F! M. s  j

4 f8 f! \1 s. L/ fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 p# h/ o) R  p' t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 A  T- P" @  M) j+ `9 @, G: J9 D  tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; W7 ?- r0 e# |0 v3 m5 |1 Q0 a9 F% l
5 q: A% F  a2 p3 K) P+ k1 @หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + F* h- t) ]$ t( V2 r0 S: `1 I/ Y. j( r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- D7 _- k2 i  P$ O' p: `$ j( x6 iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ I" g6 U; M) e: {* M  R# R! G
+ v/ H) d7 M1 v# O9 ~; {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* a6 ~) U1 |6 D! f% xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' s# n+ E3 ?4 {$ w8 c3 {3 E0 Z. nI only ask to have you to be like the same person as before.+ D) ?1 r+ S( n$ m( J

. X/ C2 H/ L+ S$ J% H) o9 A9 [$ d- x7 Z4 l2 O2 N$ \% T
! P1 M. j" U6 q! {8 l2 d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" i, m& C* z3 ]1 V1 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % s$ s1 D: l; z4 J. I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- g/ P5 E+ v3 A
/ i: Z. F9 i6 Z5 f8 H; q7 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, Z/ F1 |- d) Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 @- S0 G! R+ Z" _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 a. ]2 ~6 g) a5 n  _; a% X
# i  h: Y5 P$ D+ E5 u+ cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( e2 z; F4 A  z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ n# I3 i9 D# q( XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- k. u! X) }* i6 l6 m6 B# {0 {! `. Z. Q( \, s/ V. l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 z! \0 V; V; k- K% v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - o+ y# [0 v# [* M2 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ L4 M, d  ?9 H8 z1 G, k* _: ]) u1 x! _6 F9 c" w' ?! ?- G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 m- r, ^. d2 O$ V' o% A, V0 }* Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; o8 s- I- c% p4 j3 W+ HTell me frankly, that you don't love me in just one word,. e1 ]4 x/ z& Q& P2 t

/ S" U) F0 j3 y8 Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( d0 m0 D2 b3 m7 vter mâi rák kam dieow gôr por …
/ Y% ?$ I' a0 t$ d6 Y8 a( ]That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 13:54 , Processed in 0.054707 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表