|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ O/ J/ A- `% Z# A* q7 }$ v, K% I2 E; |. n
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) n- K; v% y. \, S. O4 D
! [6 C7 ~$ q$ ~0 B 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
/ X/ l4 x6 j0 X, I, i+ M
5 ] l' W7 D% W5 w3 v8 X 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
m" z8 b/ c4 w8 P d7 T# o$ e" J0 @# G1 V+ E
苏:时机正好?
/ W/ E4 L0 N/ W- W9 Z7 w# j$ P$ M7 m8 ^4 G; v
张:是。7 G0 W5 w: {+ H6 K& Z8 @( j
1 n( C0 |5 j8 { t O( X' v
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 Y- r9 m, w; ?+ A
d: O$ o: _* Q* e* ?, U; E/ N7 K% n
博:公使。" Z# N6 [* Z O& Z( o2 u
- P1 w" g9 T! {* ?( Y" f& P
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 A2 \# v; d) p1 Z0 [3 o* u/ Z
3 z. i. ^; p, d 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。( {* F$ C3 ]/ |& A$ l. }6 E1 k9 V
& b: z* j k$ K/ o' `! D2 F 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?% z G( L# `' u. k) Z
9 X2 M( {, R# R# @! Q 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
4 g. H) B! X. C
0 W/ a3 a: O6 s9 A' F2 o; M! [$ i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 q7 u, F- A, i6 C9 z4 d5 G4 B% E
; y. x5 B* B" H( d0 w+ ? 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 D2 V" n2 \( t6 o; z
* _' c2 u# t5 ^9 W- L4 Y 苏:哦!% @' s2 y, T8 v( t: ^) f
6 r/ ?) y% z9 _. n5 d7 } 博:这位是真正的职业外交官!哈……1 E, f+ F" q! Q3 p; a0 r3 ]
% X0 i( ?9 e2 }, ?! ~; H8 c 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
7 [) ?- r7 J# J5 W* f- }
# G0 U. o4 b, [" f 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。. `. X6 f3 f9 z8 }1 M. S, I
3 l3 w2 Z. L$ y) k; l* t 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 A2 s" T: c) f$ v8 Z* W
a; a2 P9 F6 W$ n' f* Y& \' \ 弗:是的,说泰语。# I& t& K- r5 }5 V' Z! H
D- E4 ` X$ o; l0 C6 O
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" J6 Z- p, y: Q; j
* M/ N s( ~! s* O8 H4 C2 g$ A 博:还从来没有吵过架。
! e3 N; Y' ^& Y0 D* I. d2 @
& S. J2 X- _7 G2 U0 | 张:是,从来没有。0 \; Z- d( u. v- ^6 U: a! w/ _/ c
$ X2 P* ?# h/ J5 o& Q
博:用泰语说,就是“还没有”。2 s: v' J7 ]) C1 Q+ v
" Y( `4 I# q9 V% F8 D5 f 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. @3 H" P( n0 N+ o5 l- K0 J$ \1 v# b1 G* ^* A4 K* k0 O/ R
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?4 W+ n! Z( H: H
3 t+ }- l+ `9 B' Y. y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。% {, X% s* { D' X" ~- x" |
+ C6 J( D; N+ C8 b' }$ h! I0 X
博:从来没有在那个时候见面。0 L6 f9 W2 y- j( ^; m/ @' F
' @2 v m+ ~" L7 L% R
张:哈……
! S7 R. Z/ b' }. [! a5 p4 u$ k+ [
+ R1 P. H3 m# g, _6 J$ P$ ? 苏:尽量避开,是吗?2 [. F( L: m1 C& ~5 j+ K! Z1 j
5 [$ v; P2 D R+ U 博:避开。避开。, Y2 I) `! L. [9 s3 k/ a
3 r3 i7 m( U% U0 o' v4 b4 |- V 苏:那英国呢?
, N3 [9 j1 L5 r; `8 {. W$ ^1 ~0 Y( V& M$ r; n. n* ?- T
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 h3 n3 J3 \0 Z3 p, m) A
: Q# f8 b' l7 N 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ u+ ]6 i- P6 {) p* U2 m3 o% D# C7 d2 m1 [
苏:要退休的大使说的就可以不一样?# M1 {9 H6 P! S
! s9 Q; L! M! X" J. ?6 |
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) c" ?& A# O( {0 K7 e
: b7 [4 W# H( z% u w 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
H( C* u: @4 x7 V( v ~. w6 ?
+ O9 X6 n& c1 r3 B% a6 T. t 苏:那作为朋友,会怎么做?
1 r5 A; y! {, [9 S6 ?$ k- F/ I) F$ P& H8 k+ F6 F1 t. {/ H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: l, s3 ^& J" _2 K3 L+ w; j
4 M9 @1 z% B4 z* k. p3 ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?( x% l; g( \& S; ?2 s; {9 i
/ m0 D( r& z m+ ^; m
弗:是的,会交换意见。0 \* K }7 \( G$ N& V- _! Z
' L r+ [' d) [ Y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。4 H5 R7 a5 O s: K! T7 Q
: g% ` C( I' H7 O& I 博:没有困难。
3 l; x9 f/ W" i& _7 w9 p2 _( `
1 [; r& u3 k' H2 W, t 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
! W3 y7 A7 }5 L3 w5 j$ j
8 X$ }1 m v X0 Y# t 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 f) v8 n& r. i3 ]* h) g4 ?: l4 o. k$ P5 l9 T
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& [" s$ x1 b* c0 ]6 q! w4 D
o' j: |& D4 S9 } d& f5 `* o+ ? 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 p) g1 ~1 |8 Q2 i/ m
$ P! T$ @7 w" g6 ^3 d: P7 Z k
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- C7 r; y0 a( d# _0 q0 m( Q
8 `7 P# Z9 Q$ n) m3 i% G
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。/ J2 N3 W( d/ I$ p$ a9 G/ x; i
5 [# J i) |% F; Y6 }( l$ s
弗:我们必须保持中立。
; h) S& O6 e, |3 w/ ?' |9 p+ t; r; r9 M
苏:始终保持中立?
x- [( w0 Q1 h, l4 ^# K# G' Z$ \5 K& t$ }! [' P
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
4 Z9 L! ~$ x5 g, B. p `! J/ G
, s0 M' T5 w" M7 S, a 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
4 e$ P6 F2 D1 q, h+ w4 b0 y& ]) @5 \" x! V/ x- U R U
弗:但我们不理解啊。
0 P2 B( l8 o2 w/ K" G; J
) C, I8 a- G2 m3 t( y 苏:不理解?
" z: z8 C/ @8 O7 u0 M% m4 N- Z4 T
" J* c$ C% o/ P! u6 _3 { 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。' h7 m g, W. f/ O1 c0 g' e
: v% l) @1 }; `& ]) }# P 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?9 z' B9 |9 e! @
! v' F% U. G* o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。4 H2 |2 d5 J2 I0 \) F
5 X. |! n4 Y! K1 t
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( @. A- I5 }8 u; a6 G/ `! u3 W! H# N& M6 e% _
博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ f" Q+ O: ?5 Q( ^( N
( n# g- d. T5 @6 ~6 u, a' z
苏:中、美是同一天吗?9 q3 _5 C5 _# _! W+ Z& I/ X. C, @4 I
}$ Y6 p3 F5 M5 x. { 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 l+ u4 z) t! ^9 s! Z; ~! K8 Y
( s# W! Z S% \6 W r5 \ 张:是。& h# O8 a$ j/ u1 T
# |$ I& x3 l8 [ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。# q6 z X. L0 d4 }5 u5 q
) A* X5 ^) N& f1 c 苏:张大使介意吗?5 h% R& s( d1 |: `% d& y h3 c3 |
) G/ y+ C3 Y# e6 u- Z4 d( D. @! w
张:不介意。
! @: K+ m( P6 U
; R1 @) ?6 j x3 }! i: Z" c# a 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
* r4 S. |7 e: w3 @
' i6 I. d8 q5 t. Y. E 博:苏提猜,不要想得太多了。; j, B3 V9 i; H- R: ^6 z- F& Q( {" s
+ {7 o( m0 S* [+ \$ D 苏:泰国人这么想。
1 e9 C- G9 _$ n7 B: G! x4 {! x5 y2 f- f; t& a( y
博:我们不这么想。
$ e, d8 ~! ?& s9 b. ^; ^, m+ ~3 G' m# k! g: E U, K7 h% Q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
! v3 ?. e6 H$ d1 R; [0 e/ {1 K
6 |! W5 ~7 H3 i) u% J8 G% L+ A1 k在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 d. f) M4 U Z9 f8 H
/ z3 ^6 K2 M6 y6 p* N3 S- D 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& {0 G! i3 g( g
( X7 @( q6 U" \' S" i3 Y2 K 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 E' e# M( n$ z
F! O" @! N9 I' ~* L 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& u7 K* a8 W2 u0 D/ V
' g& J6 r9 z- X% J3 S 弗:是。
4 ]4 ?# o. Y7 s1 K+ s
9 ~2 m4 e4 ^; Q3 w: w6 @ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 l( v: n: I) {$ P5 s0 r" k) W/ x# U% J
, n7 t! l: j- p2 m3 k _, j 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
+ R% A5 [& j/ ^, E2 K# E4 V. ]& p( {8 @, L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
. P* i, C6 m% B" `
) B, R" ]& e9 k% J* E0 j) U. ]- @ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 n% k m6 X! L
1 r. `4 O4 c+ c- E% g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) T. O7 g* e7 t
3 B9 O# e m) c2 T
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。6 ?( n8 i$ Z' Z1 T: ~( {7 q
' S% a* \6 P2 P9 S) S* y 苏:大使感到糊涂吗?
& i9 M9 N% G( v, l, @0 z0 x: D$ }' I* e0 b. C! f" C
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
4 [, P, F: v$ }( [; S; |% P) O
& m5 G6 Z; P! O; F- I+ a3 m 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ m' W" a8 R# ?1 e; ^
9 `! K' u' F) H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
: ~0 G! l9 N% e$ {/ S1 K. J; K/ j A4 L, H
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 {, { t! K3 e! ^0 r" }0 r8 P0 ~1 G* q4 X. y/ c
弗:哈……1 n# W$ e4 {7 F9 p& x- J
: r8 }/ e# ]6 e
苏:每次来都碰到了“革命”?
# Y' r0 O, r2 m W8 o% l3 b
. H0 S" P4 R I+ P+ a* K+ j( t 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 ^( b$ p" O e. Y2 B* b( X
u8 U4 b: Y1 Q1 f3 C3 s2 N- B7 ~0 j* {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ |5 L# J& G$ }/ u
" t c- _: I6 H! {+ s& L5 [. k6 `
弗:那天我在英国。
) {) V% H$ B1 }5 i, B L3 Q: D$ c. h* x9 {8 m3 d% C
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
, \5 T. F( z- c" g) b
9 L- b% b3 P9 F) j- [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?. T0 C; g$ C6 D! V1 l3 G. C
& p ~' Z' ~0 |/ |& j 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: m+ f" \$ f* B- _* X
7 l1 H% ?/ t! ]$ m- C' f2 s. I 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。1 z# M9 t' S7 a: c
$ I/ c$ a" Y( |
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?$ j/ O& p/ K+ V" X% m m) L
1 E% X6 X$ C5 { W
博:那你说说,有什么情报?
2 ]3 P2 w& e/ t/ s; W
5 c4 Y4 o2 H' X 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 d/ ?% d3 O4 R9 _6 t
- |# }7 Z3 S4 T
博:不对。' r; C2 D8 j; X
1 y9 o* W; M! Y& t* Q, c; R) d( L# f
苏:CIA,可能有什么情报……
$ N3 S3 K& n& U5 }* j l1 U- p2 i- k' g( @) o4 k
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
l9 m0 w9 {6 g# W! H" ?2 X& y$ g/ m) z; S' s" W
苏:不是事实吗?' V% S7 p( E4 `" b
; X; R& I$ Y7 H% K4 S 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 k: J/ M/ S- N" G7 m) |
7 Q/ k* s' G# m3 a1 i 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 o5 A) n3 G: o
* ^3 b: c! F1 j 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) [3 a" i, L8 G1 h7 |
. ~; Q) B. m& j 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* g; K% T1 T* y7 \/ z- n/ q
5 G& t2 W0 V; C2 [3 f1 y' R 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 W9 M& q* G. }1 d. h$ K1 z; [ o& i8 K5 a; U$ N
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ ]) ~* G) }8 {8 w3 \; p6 U1 ?% [
# `. T; C6 K4 V7 \! o! {4 v2 d 博:苏提猜,请不要这样说嘛。3 ]% G2 n0 `" f, p/ a D
% c5 Z' N* x) u; L( g 苏:为什么?损失什么吗?
( |3 K+ o" Y. r7 g/ U _# I; p; ^3 v$ ~
博:是。哈……6 H2 G& e" Z8 P L, R o. B, U
0 W! ]/ I" l: ~2 [' I. D) p% Z
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' h0 r7 P# C# R$ Y4 ]0 E
* h# U7 H3 J3 U( _ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|