|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张1 Q9 i) Y2 N! r/ u* A
$ B2 ~" a2 {; b0 ? 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% G' F! o6 @# q+ M( X2 Q+ K
4 B3 T) C. k; v- v
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- h7 w9 M9 @5 Y+ L
4 o- x- }1 j6 s4 _0 H; [
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 N5 l$ i$ a3 s" I6 Q9 n: r$ `
& [* S4 g8 t5 z
苏:时机正好?0 P! Y5 U) J$ F* L& M8 }
7 v9 P0 M$ T# k. y
张:是。) Z* N1 B) R+ D, \
7 _- M# D: q$ p0 a* L0 Q4 }/ D
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?2 Q! Y z& R: k5 U
0 C5 }" K o8 a8 K- j& R
博:公使。0 _! |7 n2 h: r- U; A9 ?
" A1 }& E. a/ P/ x
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 o; T( `6 Y- D1 B" X
1 \7 h ?2 C0 \9 Q' {+ }; F7 t% S 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。 Z" o/ ?; _" m) ~
) @) g2 \% x' g: u1 o$ C) X& y4 g- F$ _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 f# u' ]- b) A( J- I" {( ]( P
: c6 ]' ^0 M" ` 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 I* q! U P5 H3 W0 a' X; G0 H& R9 a8 r! P) ~6 M! l j i
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 |# c; f. h. W# Z$ p6 \! K& W, v2 y& n( u& V! I" u% g
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
! E8 r) _8 w! x: O* S! e u# g0 G9 _$ Y* C0 o
苏:哦!, S7 ~! m1 v; K. v% |
6 ], Q8 q! ~, T: A2 D8 R
博:这位是真正的职业外交官!哈……, V# {$ T" ]1 R; u! @8 V
+ F) ]2 Z3 k Z9 z j 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
) w/ a5 ]- a+ t& m
. T; n0 }% i3 V 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
- Y' J' [( s" U' d; }" z4 t2 Z6 r4 F
+ g! [; |: s! C$ }+ k# A/ F 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( e. R( s b& r3 b1 P9 K
# o8 R s' x1 {9 X8 I" k 弗:是的,说泰语。: ?) e) r6 W- V5 `2 K# s% m. R
- U6 h9 b8 w- j4 ^) q
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! D' `' @1 o9 R* @
2 P1 Y/ y8 u4 m& e7 ^/ r$ L
博:还从来没有吵过架。
: x; y+ _1 H8 H
L k' a e8 g5 B* O 张:是,从来没有。
: F8 L' {) S' Y t0 J+ p+ D' l% b* y+ b
博:用泰语说,就是“还没有”。% h. Z7 |. j! o" @6 t
. s) l( l6 f3 o( Q4 l( S
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) |; B3 u. T+ }; R" h" h- b9 a) J7 k. u6 g
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ T/ A0 M) n# K# G& V, v1 H
+ B9 c' t1 a/ S E 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 o% T$ C: \- Z4 z, }! ^1 F
1 _6 s+ v# d+ w 博:从来没有在那个时候见面。 x' y# ?5 C; t& j6 S- \8 t- }
2 K. p W5 \% S! h7 v- \" h 张:哈……
& g2 i3 Z) ^: r2 I# G* ~
M/ h2 w: [5 _: t, x6 t6 ^ 苏:尽量避开,是吗?+ r& H' I! Z: c
; f0 l1 t T q! G0 a
博:避开。避开。
0 B$ U2 _- }' h7 W2 C
8 `, d* ~4 w2 s 苏:那英国呢?# g) Y- l. V+ N
) ^! j% r# ?. T% F, k
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% L: b/ Z( Z. U6 h( N' X+ c8 h
7 n1 c7 N' Q- h: Z* r 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 S' j1 _% F- o( \. E
% f: h9 o/ K7 K# h; u 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 A- g3 D8 h8 w' m0 ?& ]/ Z: m+ k2 R4 y- C( i
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. \, q& _/ N* S4 w. B
+ @! Z/ L/ c3 f9 n- } 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 x9 d. r1 j) V
) r W8 ?. v- a! \ j* b; L1 Y
苏:那作为朋友,会怎么做?) [5 e/ s7 o# T: B5 i) M
; w# c) `. _, A! z& c Q
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ X8 x$ j* ]4 d5 m/ r
* A; d5 F' x; z' P V 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, P) x5 }" h7 b# D0 T; Y, B, c+ L6 m8 y
弗:是的,会交换意见。; ]0 a4 }# I( K4 L
! @7 c1 `$ U, P3 T+ y8 w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 a2 Y) n3 e6 R
1 ]: }5 n6 ~9 S% f+ V
博:没有困难。
% H+ {: ]# G" m2 S. G6 B g' A. j1 A) t8 j4 S1 ~8 O4 D; G
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* q9 h- ?! A d. D6 w( i, g; d
6 c2 _0 N4 o' \4 T5 Y; w. M
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" }3 N4 _8 g! k. l. g
- t& K- M" f, y3 n" s+ [' I I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 y: K) i. e! N$ {# E0 O
3 A5 x/ l- g8 P- `2 ? 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" [4 X# o" ], W1 M! k* c% q
. `( d$ J7 ?5 X9 \
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?: ~5 ?3 q" A' M" G
- C. ]# K) o% x) l ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
+ X: ^2 U, e, r5 V+ E
2 N/ Z, k# O5 D0 K J 弗:我们必须保持中立。
, V: H9 O& L9 [+ t' B$ v$ W& _. v# \/ ^' J6 P
苏:始终保持中立?3 r) p7 a! M) \* Y2 T5 _
0 Y2 ~* @5 g. h N" g 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, n. r9 {% d3 t" X8 t2 z
; |5 x5 Z# ^( H 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
4 q% z4 O* E' I6 c# z6 V% Z! i# B
1 M) m) L" {3 x0 @ 弗:但我们不理解啊。
. L9 D6 i1 ^* U" C2 T$ a( x+ I2 ]* F5 z# f
苏:不理解?
" w# I' H9 r, G, Z3 [# y$ A3 Z% k
. v( O/ ]6 V/ ?2 P( ` 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
$ R" _9 f/ i! \' r, U
6 F9 B7 g# k) r9 W 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ x9 w# j; m3 Y" K P
2 U1 Z- [3 p: O6 p 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。/ _; `/ W# Q' G7 y4 n4 b# _
3 \5 M, E6 `" [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, [6 ]( q/ ^' r) W" K
- A: `& ~/ @) b2 Z: r7 c( L T H' G 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
7 ]' S& P9 _1 K7 l: Z) G! M& ~' t# c8 d% S+ R
苏:中、美是同一天吗?
6 c! U. ~$ k4 K5 p% s2 ]2 X. [0 j
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
( {4 R- G* I! N( A/ B$ s
* }! x% \% x6 f/ Y' H 张:是。
* b1 ^' x4 r( D& U
8 ?: w( `) B+ {+ v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 N7 }/ J/ m D6 x% F$ Q
5 X# w1 c/ N0 C0 K
苏:张大使介意吗?
+ v. D7 I0 b7 `- B x, m, R) Y$ G! A
张:不介意。
2 {1 |. B$ o+ c& P' _ [: P$ K8 \" F. A+ R, I
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 I% f/ {% X3 c/ H0 \/ W
# s/ ~4 x! I# @5 S; O T) N 博:苏提猜,不要想得太多了。
2 p4 q) F% k3 P" m$ o0 y
; i) V- R# v# I; X# y1 n 苏:泰国人这么想。# |0 G1 k3 O6 M9 T
8 z3 U6 K( J# _( s# P% s3 k. E 博:我们不这么想。
5 n8 f& b, q: i4 j1 a- `2 `# P: ?. d8 q8 M1 k8 U
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 ]1 @3 q; @& n1 ]3 W" t3 z
" v9 W+ G+ \- T9 k在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变, X" a0 ]$ b6 ^) K- E7 M
3 t4 D) d3 Z7 j, }7 D) I
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' N3 {% ?5 X- x* o
M! M5 W8 |- f' l 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ ~: K! Z3 z2 U8 r9 a1 y8 F& h" ?+ c% n3 Q/ f8 e
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# D+ Z4 | ]7 g. \
% v, r9 @! V. s9 B! {' b/ f1 \ 弗:是。' t1 u7 v6 {$ h3 D% [, a2 h
6 q1 [6 b$ ~9 c" s* l/ @+ D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?8 e( b2 Z. Y6 R' M0 N. d
) u' G# G; z, u. h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
" y L K* L# x9 b' ]8 b" _ n. i5 E' L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' S( | X# N4 }( B# r
' ~* b) ]$ i% e" U( l 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% J& m$ a4 W3 C( e) }
V/ U" f$ R8 L2 r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。# c. A4 b) {& k: Z
% V" R8 y6 h% v/ l) ~ v 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 m+ V! g* p5 r# a
5 }% e) C3 ` o9 l4 A 苏:大使感到糊涂吗?' x6 c$ M4 F& F& V/ L
$ K3 c6 K) c! V8 i4 U: G. g
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( y& p. W& Q: g+ z
1 I) m2 s3 H! B6 ]
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# J3 P8 ~- a$ ], S2 i/ u& \- J
# L" _8 E. U, c
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ V- S7 K/ i% D. p' h+ w: `+ i I* H' m# k. I0 R q# |
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 y) ~/ I! k. U( e
: {8 M0 n/ ?, P8 k& _% v8 m 弗:哈……( `: W- `6 y( O5 _1 e
, k2 ?$ C. a2 X- @
苏:每次来都碰到了“革命”?* l- A+ E5 [2 i0 G7 I) e
1 o* P! c( m" L" J0 ~5 P6 C( }
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 p" z/ V/ C6 n# H3 d
0 K) C. B$ u; o8 Z1 E
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
~, F" f7 w- f+ ]) `$ e- `( z C. s
/ q) Z/ M( l' R 弗:那天我在英国。
- M( V g! f0 Y/ I3 `# v
: H- f* F& B: J7 w7 j# S/ C/ [% Y 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% h- D7 r: G2 a2 P# x0 a& H
* p7 ], F8 N5 r; _8 E& B* F
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% b; ^1 X1 E, a7 u( {/ W- ^7 M3 o D/ T/ d5 t2 q6 P1 R7 r
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; f: l: g$ Q" P) h
! V4 j6 v2 |. P' l9 ~( Z! @
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 t {5 L5 @, O, P
1 p8 y1 o" L/ p9 j: U+ g/ Y0 Y! K+ y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?. S1 z6 a6 R9 O* ?3 C/ v" C. @1 {& f
' B6 h/ y& o! H0 } 博:那你说说,有什么情报?
' p) H% s6 O/ _9 l
6 k& A9 q# y% l" U 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& a* M+ `3 a6 _6 Y
: T) z( v* M0 ]/ x2 Y 博:不对。
0 v! ~) B* e, l; p' k6 k# R
# |' D9 Q- T: p$ B$ X 苏:CIA,可能有什么情报……( S6 c# H6 n, Q0 D# G& y; y
, d- S \/ \' k4 s* t5 y; N" D
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 y8 H- i% q! p. x! k2 X
$ F4 h( P% O/ D8 J# E n 苏:不是事实吗?
- q: V4 g- ?/ l
, m9 Y9 C* l1 d* \ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 X8 N- M& s5 `2 e- d
* t) n8 |+ b4 r$ j, K: _' `3 ~ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; e* _7 L: J" _$ E) }( y; u+ }9 W
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* y8 _ w" d5 v! F
+ S2 o6 J' A* I5 }/ y5 S7 u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。9 }# O g- F: @# v6 F& k0 m
7 l/ G4 c7 E1 ?4 I9 u8 X
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
& P0 P9 ~# t; X
4 s/ T- F0 [7 s( ]9 b 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?# ?% j6 n* b- v+ J# T* m; s
- K6 f* \, D' ~$ n
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. J' k/ R% ~ f
7 W! ^5 t& `. {4 J, Y3 S# ] 苏:为什么?损失什么吗?' F, u. x1 ~4 M( L0 R# D( z7 ?
' R% T, W3 Q @; U
博:是。哈……7 V, R" j' b5 E/ z
8 L1 Y& t2 A% y3 l 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' |1 I W# f( [/ |" b
1 P. B: p) y, C9 F 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|