|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- k) E+ Z- M' O3 W# R% |
3 B3 k- ?: l, N4 m; ]# D6 z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?) c- H- M( `' g2 T
$ d' Y; `9 L4 q
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- z& `" |" z3 B- q% `
/ t# M' o9 \% U7 h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。: }3 Q3 _! G* f$ ~, o, D6 {3 r
$ b0 d0 p+ @4 ^! x6 }
苏:时机正好?
- }) t% [4 P; p2 T
4 ]0 e1 Y' K1 X; P# x0 Y0 V 张:是。& C: \9 h u* A) ^+ |& d% t
- _/ A# J; Y+ L8 t
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 ]8 p1 N& k) P! X0 _, U3 u
5 k" Z. A g) Z: n9 w" q 博:公使。
) C9 l x. u: F( p# c+ {
) i) U% K- [, m3 x |3 Q9 Q/ k 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% h7 A9 Q& Q, @8 P3 @
0 D' b) w+ K- p9 C
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, S$ n( I8 E q* [+ }! v1 C3 F
( N# Y" h7 y) N- L8 S' C) r 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" R3 p* \, {- H+ J2 Q; g
: H: l; }9 {+ Y$ H 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, _8 s* n2 g: Q
& g y( X$ U3 H 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* F2 ]" P4 Z* [1 e" R
9 v8 J: m% u: k% X% l6 ] 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, H2 L4 c2 l0 d8 y6 j% \
- a* z# ^$ m6 e: O 苏:哦!
. {% U% z$ R) I/ S& p+ O+ d- f2 D; U& n2 [% R( F! |
博:这位是真正的职业外交官!哈……$ `4 c- r9 f2 s, z8 Y
3 A; r: p$ d( D8 z0 m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?, D. a- J7 r1 ~! c5 U& q d
5 l8 G, m1 @6 T, m 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 F4 z$ y+ p e. p( l+ x
4 A% }) @$ E$ B- o4 Z( d9 P% \2 Q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; a- Q) w) I0 t3 c! X& [# z* E/ h/ q! K) {
弗:是的,说泰语。3 j9 d# R1 o( L5 f- S" K* D
, ]) z# t9 D$ O6 t4 o 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 Y/ `! D0 d4 U- V; Y1 |! S
: X% {9 q; c2 M& X
博:还从来没有吵过架。
" P, D9 H6 K7 q- B( h: b$ |4 }' M& ?7 d: |: j9 o3 \
张:是,从来没有。
$ S1 a; F8 U( k9 j" z/ }# I, w4 f$ V& W
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 A. A1 x% y) v# }- W$ r! I, k9 H: h# V2 p
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。$ n, ~2 `, P1 R+ h) l( g9 F
. i+ K- b# o' l E G9 k' q! b
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' ?: @1 h5 I( T
4 z1 |/ o8 q7 C& m G8 J2 l/ t" p 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) \! B( U/ Z' ^ |) q2 O3 S5 x9 `9 v! T) n
博:从来没有在那个时候见面。& Q) e [. F* c- J; }
, x* v# r0 N+ e2 N1 F6 d' f% v
张:哈……/ s% z' C7 E2 }7 U- b& z. Q9 P
3 B+ @1 n1 e5 F 苏:尽量避开,是吗?
1 Y! C) Q) C8 B# s' i7 b; c, `$ n" i3 |& H
博:避开。避开。9 B: W, s. ~0 K2 ]
+ d7 I1 A7 C% p A
苏:那英国呢?
( i1 w( R; y0 ?9 K' A2 @/ L' p' ?& T$ q/ D$ X
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 T7 X5 C4 x" v, k% h0 Z1 K
2 y# M( Q. ]' t* t 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。9 k/ d' v1 {6 j
& k5 \6 p- W. h E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# e3 I" h6 ^9 ?$ o1 y
7 }9 d6 b4 t: I 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 c$ F, X7 L5 c+ _6 q
1 V$ I4 e7 \# `. Q3 p
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% o6 B0 U7 |) ]4 M5 G8 ^9 }' \* K) o& C! t
苏:那作为朋友,会怎么做?8 G0 [7 i4 u( g
0 E8 B4 o$ j6 e, b 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 k" F! a6 U. o* n
3 V( i6 Y9 z" w% {+ ^ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
L( w5 M1 X: V4 O8 _3 q7 V' X5 ~. _
弗:是的,会交换意见。! E/ F, M# s% y9 O# s
% u7 t! n* w2 ~8 h' L* ]7 U6 Y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 ]3 M. B+ p, K1 _
/ e7 [: V) W* q, k 博:没有困难。
. h, F2 D2 g- E1 w
3 B. ~) y _0 G 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
X j) D: j- k: d& z
% k+ c5 y+ W6 ? 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 H' T& @9 Q0 e$ L J8 Y% ^7 {
( F# X }4 }* H# E4 d 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( O$ F" P& z' B; x: U/ z a- g# j7 n
6 Q5 T8 w* d! [
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- T( f) z7 A" B, e0 F
; Y% t7 t0 R) a* Q- S
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# }4 M" Q2 t5 u# |( ?0 Z- d$ x
/ E2 F$ ]) H% g2 }7 l e- \$ Z0 Q
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。$ E' n$ j$ U* ]+ ], Q/ y$ `' C
: N1 E( ]2 | P+ E0 B
弗:我们必须保持中立。0 V: r1 C, M6 g) x: P* Q" Y
# w8 C7 ?2 m% R+ s* x- j% }
苏:始终保持中立?0 R' j* t9 G5 T9 l
8 O$ u2 D1 k3 |% I% r 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! S1 G4 a1 P6 i D
+ ]; g# `2 e7 y% H G6 @8 | ^ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) O) T7 U9 R+ C- ~! X+ P
$ p) N/ v- {( | Z! n1 y( l# h; [
弗:但我们不理解啊。
' L. B3 G; P0 c1 \: i' n5 Q3 X2 K, \$ t; A, ]7 F& C" y( P
苏:不理解?
0 i8 i* }% \. T( l, U' _8 o6 q' I) A: F5 D
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
8 D0 X1 {$ {( `. I7 ]- @" R+ ^$ J0 ?& l/ \; R
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?* b( c8 W2 m( [
5 W* A/ a) ^3 N: Z+ g+ T1 }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 S6 g* i8 `; l) G9 a
$ m) P" ^( u! y9 ]& O' O9 i 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
# c$ M; M3 {/ h6 X7 j; d1 Y0 z; M2 k9 u5 d
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ d* O2 u5 Z* O+ N `# m, l
- j0 t L5 w% j& k7 D9 k$ \- M 苏:中、美是同一天吗?
0 A, B* L* E" j7 S7 ~' w+ G+ {# j3 @- f$ y( c/ v9 {
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ m9 ]( l/ ]+ a
/ T$ J. o8 Y0 o% B' B
张:是。8 O9 F8 D' J, f! G ?
0 Z% q: U9 o9 J4 E
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) l, }( h3 x1 K8 c* h0 e& b! _
& s- _5 T( F: L
苏:张大使介意吗?
4 L' M9 x5 o+ ?$ L2 ~6 o! {/ O/ Q4 ~ L' W
张:不介意。
, J" h% A# e# `5 m+ w
* I7 c+ U" _0 ?( q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! T% `, h u. {: G7 }
0 @; `" b* `- a 博:苏提猜,不要想得太多了。
# T; _2 z2 u3 H/ I% ~. N' ~" H5 [* B# T1 G$ u2 e4 Y* W5 d) M
苏:泰国人这么想。( h: K' ~- C0 R+ p# Q6 ^- A! Q l
# m5 L# @8 n8 o; ], ]/ f& Z
博:我们不这么想。, m, }7 l3 A2 t7 B5 t: r
1 T* F3 P# |7 p' W( b
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" `8 y% T2 n2 `$ C8 C1 J
: ]" S/ w' V: g' ?, g* p* G+ O2 z. y在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变0 }1 @! C4 t2 J: z
" U' G+ o& ]% G$ u! e1 u' P( U9 {9 N 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ H8 d* C. F. L0 M$ N
3 z& L, Y: R# y3 G+ x- U; h
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
0 R4 v/ P1 p" T/ c1 `1 r# n! \+ H- r2 K+ r/ I3 p
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
6 `3 v7 S" B" K
9 x9 J) q& X5 |7 Z( Y9 f0 ^7 e 弗:是。
9 c/ V8 A* T+ T$ G: S* e. k# X" y2 ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 [3 [' I7 Y) u9 P2 |" V1 m9 b- a0 A5 V2 M" R( a4 K/ Y
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# V" J' K8 M, I8 t$ t. n( H
% r% l5 \2 J6 v
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! Q; d! y+ L" \7 w3 v% T& |. y) {( y4 r. K' G# Q. Y: q# Z( f
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ I1 @- ?% M1 h- g4 E& S
1 A% ~4 N. X2 D$ V9 R1 Z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。7 Y7 S c2 P) K3 Z6 k, Q3 i) q7 p& I# S
# ~. I9 U1 t+ j* }* w
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。. w/ G7 f/ V+ \) ?2 f3 \
2 ]- ]2 h8 |2 ]1 V* V+ S. i
苏:大使感到糊涂吗?
% V( Q" t0 R3 `2 |) [5 I) L
& \- q ~. f6 h' B+ V. i% [" s8 N 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) p8 F' a- E3 v- W" q$ V
5 E& k8 T- w( `- }
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ k+ u6 q, g; f1 ?8 m# M( c/ ^* @: }% H* T \ I7 O7 q; U
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。9 b# }- E+ Y7 k, O1 B8 z. e# Q
& l* A' \: O$ M8 a% H+ | 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: r) d- s- w1 j. L u9 J
, u0 P$ |4 b: i0 o! O 弗:哈……
: T( O! D/ F9 A5 k2 L# ]
+ e9 x0 [$ |5 A2 b) ] 苏:每次来都碰到了“革命”?$ d3 A' t" _' h, p7 Y- O
" K( @/ K9 n) e3 B% j 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) F! K5 H$ w- N: z! A
2 w9 {+ ]) o! R 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ S y/ X0 z) s) R: G* @
, [) H+ c+ a* b3 l 弗:那天我在英国。
$ h6 b4 k. {* }* [, S, Y! Y
* Z Y4 @, y& d$ w, `. i7 } 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 a2 ?9 p- y' K! m5 K5 y4 {7 B0 h5 W
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 ?9 M% J8 {+ j/ @
' T' _/ f, B( r ]& J 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# L8 \. G) \% Z+ H. V
4 ] l4 k# d7 k! ~! I 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
& e3 D* R s, o* Q2 G; F$ U( ]/ p6 g
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ r9 f! J7 d9 G; I, ?# ]/ w$ s0 Y/ A+ a' k3 N6 {. @
博:那你说说,有什么情报?. e4 a" z/ M. l3 d4 w' E
. B( w8 U3 I% B6 M% g 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
# k/ Y$ ]! ]! o) y* C7 P; }' z2 o
博:不对。
% L0 a' n: r8 ?
, j: R6 G' {" [0 m$ n- r2 V 苏:CIA,可能有什么情报……
3 o4 W, l: u _
+ w0 x, g; R5 ^ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 t: w" s N( k$ s4 J6 ~
, u7 _( X% J! J1 A7 {# f. c 苏:不是事实吗?
4 L- O1 M- B1 p' {4 q4 `; Z$ h3 l; i/ x& L, e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" ]6 }. F- e T/ g0 h/ m
$ Q- b+ @% Z+ f' E& a" c! ~ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 O" d/ t, h! z5 j2 x7 [2 a4 g C& Y) K% y, ]8 a
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ ]0 {" n; y+ T+ \) d i7 n; W# O6 o8 n7 [# {) y1 C: h$ s$ e( H1 v
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 `: X; Z& A- X' F5 M5 ?! |6 @: i# l) ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# I$ B# P* N, J8 d
# B' \$ f3 M4 p5 Q1 E& H 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?2 e6 n O+ o! e
" Z3 d m v+ _& S6 x$ L7 w' a 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# `; Z; r: a6 Y( f) G4 q
- _! A4 D, }" [0 j 苏:为什么?损失什么吗?
; }% G9 F, r( p
; Y5 _/ \1 K1 C# z 博:是。哈…… }, \( S+ k( C" x) |) p
! m" w. \$ i' D5 R( ^+ d
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: R% \9 T. O% o3 x
9 W& T: V! x/ @4 M% H& Z ]7 s2 D 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|