$ }2 U/ t/ \$ K- S d. [# W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# z3 w$ S# v1 `8 |你,你不知道怎样来认出我
# n( e S2 i* JYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 p* H5 F! Q* [* `$ o# D2 ?8 r
忽略我的生活,我有的这个修道院
" ~* J1 U& P+ L0 ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 `/ w2 a2 s% y8 V: ]! y6 w+ k3 Y. ^4 G9 ?在我面前,是一道打开的门
3 A4 \3 G& G O- M1 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 k4 t+ l; b6 J也许
+ f+ `) a- U$ a u: YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / D6 Q A. U7 D/ x' k% |6 F) @6 I
即便我必须重新开始
0 L$ p% ?6 @# ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" m* L+ b5 p9 y/ J你,你不相信我的孤独
' P5 }/ ]# M5 j0 \, \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( ~, l0 I# U, S& r4 X5 a: a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) v4 T4 ?9 Q" p
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 b4 D- v9 u( o f( f& ]# D+ Y1 f
在心中有一条细小的痕迹 : S1 n" c/ z( T6 E
In my heart,a tiny string Filament de lune + y9 |, H1 I, |7 G' [; I1 R
月亮的“灯丝” & U8 P6 R ], ^, B3 z- ]# F: L0 x
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ e7 X9 s `2 R在那里支持着,磨损的钻石
9 m# T3 j# X+ R7 W1 X' A% EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % b+ \" o# @9 w! t
但是我喜欢 ) ]4 L/ P% g$ `3 i* H1 V! T( V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ x, C$ Q" x$ P我没有选择必然 . c6 M! Q- B: p/ ]" M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 d+ Q! p7 Z# i. M1 ] q1 t& p/ q但是,这就是“迷恋” 2 g" N9 W* a4 W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 j; y4 W! K; \, {7 z) Q
爱,死亡,也许
9 ]2 ]. |1 V. G9 `* uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 A* ?8 z7 ]( F- t* W为了一句话而暂停时间
& y% d+ E! {8 Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 a" g" C! Y$ r/ Y所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ a. I: u" c5 s( }0 V, o e bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% ^. d" A8 i# z' @这就是“迷恋” ; b* k i9 H8 X! `/ i; c0 K
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 K) w' ?: m) x所有的他的存在使我们折服
0 x1 o1 Y- }+ S0 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 B- d$ V, Z, G* o/ e8 Q
最后发现那也许只是一个回音 " v5 O# w! ^4 [$ @* ^' |- `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ c. T: q, |1 a% N/ H你,你不会看到另外的一边
O- H3 F2 v, t5 u7 P. F A& Q9 [" fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 y6 H v" H# N8 u
我的记忆走向自责的大门
5 F! W: T% X4 I6 s1 u6 cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' S2 q# a5 ~) C* k埋葬所有,过去的财富 9 H/ g6 _- Y; j l, W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# b) s; a$ y+ e/ p4 w许多年的伤害
1 x; J! a- x2 h' o6 M" JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; W. w, z. ^$ l! i你理解吗,这将使我停顿不前
4 k) `' ]) t7 p- ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( f# [& e9 k1 F$ V8 N% {( [
我,我已经不再望向天空
1 d9 o( ~* h6 Q7 k' i+ z$ B3 I" j6 PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( }) t; B* V8 L2 A. \在我面前,这道打开的门
1 v# z( Y7 M/ U8 T0 w/ v+ c& t4 EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. m/ @4 b5 q/ ?: F这未知的东西只会伤害我的心
5 D4 G- h2 r& N5 y- DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 D! G% `: p0 W! u2 E5 d1 W
以及他姊妹,灵魂 9 |8 M6 f0 w3 P, q$ z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
j# [4 b; U5 {9 w有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! \2 _! `! y' \7 ]$ }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 e7 t9 ^3 X& N$ ~0 b$ R( q# B; T1 v
但是有人爱。。。
% e$ [7 o5 J- _1 }But someone loves |