1 D" m- T' I# ?9 mToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 |- N# R* p/ x9 M$ k' W. f3 Q
你,你不知道怎样来认出我
6 p2 R. R7 j6 u1 L2 x4 ?% k7 eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 q2 R! } k9 z l8 o7 T) n
忽略我的生活,我有的这个修道院 * _% S" A1 P% m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 t7 l$ ~/ ^; }* B S5 L
在我面前,是一道打开的门 & X" B, d& T( S1 Z o0 k$ \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! R* w/ m7 \5 F' ?) S/ y$ t. m9 H% Q也许
1 X! R$ T4 W" v) lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 P! q3 ^- X8 _# ?4 K- a r
即便我必须重新开始 , l: r4 _+ Z5 m0 q! @, w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- g. R( [4 E3 d) z0 W你,你不相信我的孤独 . _& J3 U }4 R [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 }2 z1 Y# J4 d C9 [5 a3 ?/ v6 ]' N忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; _- O, q0 q Z# d- N5 O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; q/ {5 v" K# w e. N
在心中有一条细小的痕迹 4 c+ N, G* @' S, S
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 Y, d1 c4 N' q月亮的“灯丝” + p* H1 [2 C* ]/ f3 H1 T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. l- o, v+ w; ^0 f在那里支持着,磨损的钻石
$ H. i" M( ?& S6 \That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 h$ F* ?% U: }8 X1 }但是我喜欢
: h, N( M: {2 f* r9 c& KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' O r9 F6 B! k我没有选择必然
1 Y3 x+ R3 _. r( K) kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # Y) ~- \' {1 u+ m, q- H
但是,这就是“迷恋”
% R( D2 s2 K2 aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / R& q/ N3 V: ]- U8 s) x! v7 {3 V% z! ?
爱,死亡,也许
3 ?8 f2 A& \. ~0 {; X& FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 o3 Z6 \9 A2 P# `# s7 h
为了一句话而暂停时间 ) v% K& V0 b3 Y% p0 l2 b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! b! O V* H/ }- O6 k- g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' m3 ]1 F5 I) v/ PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) i- [1 p# b, [: A$ z
这就是“迷恋” ! E2 l, v" M5 x4 V
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 H3 ?) ]7 B0 p( Z, `) y, _
所有的他的存在使我们折服 * ]+ \8 w6 K# v$ Z. Y. b/ H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 g9 k7 {* |' t6 K最后发现那也许只是一个回音 1 T8 _& I o4 e4 j( \1 h9 n% [
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " F R G3 |& o
你,你不会看到另外的一边
- u* n0 c" s/ |! k6 ~. F5 kYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* R u8 i, t4 i/ J我的记忆走向自责的大门 % F# N8 r# [8 m5 d; d
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( V6 f7 N/ ` o埋葬所有,过去的财富
: E/ P) C3 L# S2 nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 V. }9 L$ s; p6 f F2 |
许多年的伤害
6 q* k& ~/ }9 X7 W6 gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* y( U6 c7 ?$ y# F5 y7 V你理解吗,这将使我停顿不前
( j p# u S; U: GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) W# _$ M5 R, l4 Z. i' A9 `
我,我已经不再望向天空 # J; Q7 H7 Y( [, S0 A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 J3 o* ~) M/ n# [$ l$ j9 _
在我面前,这道打开的门 ( m: C0 Z* D$ h; j& x: U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' m) [% A# m; \这未知的东西只会伤害我的心 % R! q8 @ c3 N, ^8 m) C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . |" l( q/ E2 J# D, E
以及他姊妹,灵魂 2 z' }& C) e6 w( m3 G, s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* m- J0 s! j/ M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 ~" ]# M% @6 @! @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 h( ?& O8 ~4 N, Q E: v$ {2 c/ p但是有人爱。。。
9 F5 b9 D# G( a, c# _' s+ j0 lBut someone loves |