5 b) N$ U; g! D6 M* o6 L6 x) w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ I: w! z3 n2 A你,你不知道怎样来认出我 - g* i. y9 a! O. \4 ~7 G1 r1 O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , J; {& w: J0 ^: y4 y, F2 P# [
忽略我的生活,我有的这个修道院
3 p, j- k! J( l ?9 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . ]! i1 r* J& j4 U
在我面前,是一道打开的门
8 p& }' s* Y7 D) t# {) OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
{. [7 m) F4 b4 O( ^也许 % i* Y& c2 @' T, A+ D2 L0 U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# {4 @+ ~+ }; P, ?即便我必须重新开始 " B6 X4 P! M4 ^7 d' i8 Q0 R
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - c9 q8 _# Y- h9 }
你,你不相信我的孤独
0 @3 n5 X. o- D2 Y( TYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 A5 e6 C9 C6 h. q2 m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, W. k# a+ E2 p. h7 R6 aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 o/ {8 L9 \; T; J, b7 }* c+ k在心中有一条细小的痕迹 1 Y3 s8 P. ~5 ?+ X1 [) B+ u' M
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 }: L' W# C, {% P
月亮的“灯丝” + B5 b1 }4 Y% x6 H. w9 ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; u0 A& D* ]8 x8 h7 U4 u- @* c+ Z& m在那里支持着,磨损的钻石 8 e3 X4 \8 t D5 h) n# C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 A, f1 Q& D. r9 P但是我喜欢
( F0 N, }1 r0 m/ IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ' O! o W; {7 U
我没有选择必然
8 J3 ? D5 z( I& {I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 v! @! p9 B2 H$ c但是,这就是“迷恋” 9 ^ j, [# ?: ~+ w7 P
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 g0 u9 I7 R: `3 V爱,死亡,也许
- @- M9 H I5 }: [7 SThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- A. t* r/ X3 d, `" Y为了一句话而暂停时间
( E7 _) {! }, U5 _* nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, e# m* @$ f( B3 ?/ L' O0 E2 T/ B所有的扩张,以及对所有事情的让步
: M5 E+ e+ w3 c7 f& J# g5 kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 e! {& U7 |' ]) _1 ]' `这就是“迷恋” ' _ X7 `* x: C( X0 A$ p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . }( p% z$ _+ R0 ?& ?/ X
所有的他的存在使我们折服
. p$ F' g/ U0 k, NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 `% S% a% J3 m/ a5 |( o
最后发现那也许只是一个回音
9 O6 h0 Z. Q- r4 z0 d7 V; D1 wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + g0 L" U+ u0 b/ k, r& O4 G
你,你不会看到另外的一边 , d* @2 K. e" v1 x
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 \7 r! S* E- e$ ^# k我的记忆走向自责的大门 $ w* ^9 _4 h; U# t) X3 o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; T" P0 e8 u A埋葬所有,过去的财富 2 C3 j _ l" @$ V" W, ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - x5 B' A+ D: Q# _
许多年的伤害
6 Q4 g3 _" ?% f3 d9 h8 AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 r6 g, K4 r: v9 p你理解吗,这将使我停顿不前 4 |" a( ?( k0 n* x9 \+ D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 z% Q+ g2 H, ~我,我已经不再望向天空 . U: T, a4 c2 |5 C0 b4 l, r% G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 R9 L w! Q. r9 s在我面前,这道打开的门
! O2 J7 T5 F3 U* oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 y2 p( g3 h. O( |" K; ]( }
这未知的东西只会伤害我的心 % t) t$ d. M. D4 Q$ |- B* k- v6 L
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' S! N* J0 f5 b7 a% f以及他姊妹,灵魂 * Y9 `6 T8 ~* W7 L8 Q1 r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! y0 V; {; ]3 e! S2 e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 _6 H) Q( K) n$ C; u# k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. |# u' L# \, X( {2 j但是有人爱。。。
: i3 \3 S! A L; Z8 z" {/ o9 PBut someone loves |