|
|
[color=#ffa500]【中部20府】[/color] : n9 |5 M1 R% k; I! `! S& D3 W
$ N% `4 w3 x( b& P% @; M- @
Angthong อ่างทอง 紅統府# r/ g# V4 `. C" c' d5 ^
Ayutthaya พระนครศีอยุธยา 阿育他耶府(大城府)# Q3 A6 R6 G, j1 o$ c! Q
Bangkok กรุงเทพฯ 京畿府(曼谷)$ m9 p, A: P. O
Chainat ชัยนาท 猜納府
( k4 `7 N8 Z, v5 X" X+ ?4 H0 WKanchanaburi กาญจนบุรี 北碧府5 }; b9 h# |; e9 U1 [4 \2 o
Lopburi ลพบุรี 華富里府3 x7 `1 g/ O: \6 x% k" |0 W
Nakhonnayok นครนายก 那空那育府(坤西育)
7 F( w3 m8 }1 [Nakhonpathom นครปฐม 佛統府( _8 p" [* k$ s, D9 L
Nonthaburi นนทบุรี 暖武里府" L2 ?0 o4 z4 Q9 ?/ ~
Pathumthani ปทุมธานี 巴吞他尼府+ f) h4 {' `6 ]! D$ [
Phetchaburi เพชรบุรี 佛丕府% b8 o4 x, \* H. W8 K5 x, k& h; P
Prachinburi ปราจีนบุรี 巴真府 E+ z; F( X" j
Prachuapkirikan ประจวบคีรีขันธ์ 巴蜀府
9 d0 ?# c/ V2 K! ^* m+ R% z G qRatchaburi ราชบุรี 叻丕府
/ ~' T* {; Y# N: S/ ^/ w' o1 ^! HSamutprakan สมุทรปราการ 北攬府
2 a9 _: K$ W% A! bSamutsakhon สมุทรสาคร 龍仔厝* L$ r0 E8 x2 P0 R- I" @( t
Samutsongkham สมุทรสงคราม 夜功府% s7 T6 y: W4 \/ g( y" n2 N% ~, E8 }
Saraburi สระบุรีี 北標府/ ^& M5 [4 s1 R# A' A5 z! u( X
Singburi สิงห์บุรี 信武里府 ?& A! S( q& u, x8 b2 _
Suphanburi สุพรรณบุรี 素攀武里府 & W1 e4 k0 i3 {+ Z7 j3 x
$ D% {' f9 q3 y* x: F: v: b: I$ r[color=orange]【東部6府】 [/color]# p8 M1 M5 J: D1 b
3 h" y" k4 p! s/ W& ~$ ^Chachoengsao ฉะเชิงเทรา 北柳府: Y2 y: N9 k# W- \8 S# R
Chanthaburi จันทบุรี 尖竹汶府
8 Q; s! u3 b; z$ dChonburi ชลบุรี 春武里府(曼谷嵗)6 ]9 X, f' h4 e7 M
Rayong ระยอง 羅勇府
& C$ s6 }3 e- w/ ^0 [; bSakiao สระเเก้ว 沙繳府: a7 f: {1 M; z# H
Trat ตราด 噠叻府(桐艾府)] 4 ~" u3 b! C2 ?; X
0 Y, Z2 A+ F9 z( E Y[color=orange]【北部17府】 [/color]
& A6 D" v2 B* W3 V* Z- c/ p5 h. x. A4 i
Chiangmai เชียงใหม่ 清邁府
' Q. J3 Z" ~7 N6 m" u& @Chiangrai เชียงราย 清萊府
+ d# { V$ S+ C$ ~Kamphaengphet กําเเพงเพชร 甘烹碧府/ f+ o! ~: E1 ^# T# E
Lampang ลําปาง 南邦府$ E$ L. s: g6 ^
Lamphun ลำพูน 南奔府
5 |% [; J5 {( a* B4 LMeahongson เเม่ฮ่องสอน 夜豐頌府
) [; w) o8 p9 ?4 t) T- sNakhonsawan นครสวรรค์ 北欖坡府% L: _5 d2 A5 t) T
Nan น่าน 難府( A; A3 {1 x+ Y
Phayao พะเยา 帕夭府7 A1 M! x- a! Y8 I" ~3 x% G
Phetchabun เพชรบูรณ์ 碧差汶府
( v; I! p$ y$ _; [Phichit พิจิตร 披集府
# q- D! I- c1 |" sPhitsanulok พิษณุโลก 彭世洛府: E# ~, W& A% f4 o& R2 e: R9 b6 e
Phrae เเพร่ 帕府( g$ G; v3 C! y2 Z7 q
Sukhothai สุโขทัย 素可泰府
1 \% S) a W& OTak ตาก 噠府 (來興府)( d6 D/ M; J `" I: H* J# n4 j7 w
Uthaithani อุทัยธานี 烏泰他尼府(色梗港)" Q$ v- _+ ?& Z+ \
Uttaradit อุตรดิตถ์ 程逸府 9 l3 c( n, P) `9 [ z
& i) k9 F0 u/ W2 p1 B- F[color=orange]【南部14府】 [/color]( D( R0 J6 D) k% n* p% |! b4 t( _
) H9 c# y; Z' P# Z8 o `
Chumphon ขุมพร 春蓬府
' v6 |+ v) A( t3 P3 dKrabi กระบี่ 甲米府+ @0 {) ~/ s4 D" [! x; x
Nakhonsithammarat นครศรึธรรมราช 洛坤府% e: r8 g: g* U9 w
Narathiwat นราธิวาส 陶公府; y1 a/ r9 m5 f' j; [
Pattani ปัตตานี 北大年府
! f( B/ W$ l2 O/ \: S. @9 `Phangnga พังงา 攀牙府
" l! u5 J; z" ]8 k3 U$ _4 zPhatthalung พัทลุง 高頭崙府
2 f# R' s) [/ o3 N# t1 gPhuket ภูเก็ต 普吉府% _. K$ @5 N" @
Ranong ระนอง 拉廊府
; x2 | d; Z. x- t$ jSatun สตูล 沙敦府
# ?7 z3 D! A; S) S0 _7 g$ d7 K2 k) lSongkhla สงขลา 宋卡府2 M8 y' r+ B, g3 B
Suratthani สุราษธานี 素叻他尼府(萬崙府)
" ~) y8 e+ e* bTrang ตรัง 董里府(什田府)
3 N. C6 x0 H! j' x% q8 EYala ยะลา 也拉府 6 Q+ [& L+ Q- k1 [
6 s& q! E# V( t( q- l1 y# y% L[color=orange]【東北19府】 [/color]
. M: p( n6 x: p. \2 {- B0 z! f1 b8 W% c4 h$ j; _
Amnat Charoen อำนาจเจริญ 庵納乍倫府
! a; G( v' y1 |& T P! YBuriram บุรีรัม 武里南府
6 H8 w+ S. z! @$ W/ k5 K, y9 dChaiyaphum ชัยภูมิ 猜也奔府
0 V- V! y+ x+ Q+ c* D! F; V, R8 w# fKalasin กาฬสิน 膠拉信府
5 y8 o/ ~5 a. T& mKhonkaen ข่อนเเก่น 孔敬府
6 N: T" W' M# CLoei เลย 萊府
1 R. `) S) w# IMahassarakham มหาสารคาม 瑪哈沙拉堪府
' K3 d+ w% O/ Q3 T' RMukdahan มุกดาหาร 莫拉限府9 x4 h% M. A+ b$ z
Nakonphanom นครพนม 那空帕農府5 \0 K) J0 ]3 k! P1 R
Nakonratchasima นครราชสีมา 呵叻府
. l) p! n: e! r% \Nongbualamphu หนองบัวลำภู 農磨喃普府
3 _% q+ r: A/ j( }Nongkhai หนองคาย 廊開府
( U; y5 V7 J) Z5 |- RRoi-et ร้อยเอ็ด 黎逸府
; \" w- p( m0 |. ^) P0 `& }Sakonakon สกลนคร 色軍府+ P' A+ u% R# S5 I
Sisaket ศรีสะเกษ 四色菊府
2 j, L. K3 Z5 V) d9 ISurin สุรินทร์ 素輦府# d2 Q; u' U$ }
Ubonratchathani อุบลราชธานี 烏汶府. ]+ s" V, b' I" A$ B, n, {# t8 A
Udonthani อุดรธานี 烏隆府(莫肯府)# `8 ~9 j3 `; A/ r7 v2 M! y( Q
Yasothon ยโสธร 也梭吞府' _- [: ^0 F9 k; e& C5 |: t6 `
, ^) \; t7 V# M+ @ B! }[color=olive]泰國76名稱對照,中文是泰國一般中文報章對各府的稱呼,有些是一固定的了,不能隨便更改。比如清邁、佛統等府長久以來就是這樣叫的,是不能隨便更換。有些府另有中文名如大城府、莫肯府、北欖坡府、龍仔厝、佛丕府等。一些新分出來的府治,如沙繳府、農磨喃普府 、庵納乍倫府由於才不到十年歷史,中文名就不很穩定。 [/color]$ ~ E" w( F+ ^( @2 K
[color=magenta]有些府的中文名,就是泰文舊名。[/color] " I9 J2 }9 a# F% i! R
สมุทรปราการ 北攬府 ปากน้ำ 9 {6 V" ^4 f7 H1 H$ [& ?' t
สมุทรสงคราม 夜功府 แม่กลอง " L4 T% o; h' ?: m* s D5 d# {& e
สระบุรี 北標府 ปากเพรียว 8 h+ p/ {/ C1 {0 d# p+ J- D/ O
นครสวรรค์ 北欖坡府 ปากน้ำโพ / M$ N* F Z4 v. R' g
อุทัยธาน 色梗港 สะแกกรัง
" P8 ~, @2 {3 c% Xนครราชสีมา 呵叻府 โคราช 5 O. T5 o5 @0 t! U0 n" p, Y2 ~
ฉะเชิงเทรา 北柳府 แปดริ้ว
$ e O! U4 b4 w# w: M& Z還有曼谷也有任叫บางกอก。- j) Q* |# s3 @' O
( c; }8 g, \4 V7 V6 P
[size=5][color=red]配上簡單地圖[/color][/size]! b$ H- z! A% j. e& ]- J5 g9 r2 Y
中 部 / {' u) D# l1 ^' f' d, E
ภาคกลาง1 O3 b0 a+ {4 _# }9 B
. E$ l" i( K$ B, C9 F
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/ce.jpg( H% z: {5 Y. s9 r3 k: G8 |# V
) `. r! P! Q. N( Y, k5 M; }0 C4 Z W& ~# K$ e
東 部
! b* X) Y, l; T8 i8 M, [+ ]ภาคตะวันออก+ J7 R Q4 r$ T0 I4 m7 W) Z6 F0 W+ W
& Z( M5 _9 ?, n9 y7 Z
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/e.jpg0 u# B/ F; @ Y, M8 d/ S. V
* f: T' J' c; k
北 部, j' l+ R2 g: L( S5 }) V
ภาคเหนือ
8 ~1 r; z. F9 G# `6 M: {3 v9 N4 l
. _1 @6 O9 M9 i2 K5 E+ U: ~; U4 o2 ehttp://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/n.jpg1 o) e5 A% {: G- s# `! Y( S9 O9 W4 Y% `! d
0 O: Z5 G" T5 X2 G" o4 N南 部
/ }$ H: J1 S6 L, \ภาคใต้
3 x3 I, s* M4 W# \ r8 I% p( J6 b7 O4 V1 a$ Y
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/s.jpg
5 C! W# g5 H: @9 R k. N ?1 u" D5 e" T
東 北 部; a0 |9 e! w1 u8 S; @4 F& K( W+ T& Z# m
ภาคอีสาน
% _ K/ n% m2 H. L6 u: i( p' e2 m# J7 m$ S% g! w. [
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/ne.jpg |
|