|
[color=#ffa500]【中部20府】[/color]
" x. q, b3 ^6 S& ~" Q9 B) @) T
7 m( g# [6 X) W7 u3 ZAngthong อ่างทอง 紅統府3 C9 V: T/ X' }7 Y/ w9 W
Ayutthaya พระนครศีอยุธยา 阿育他耶府(大城府)
_8 w* ?6 \& Z& X* t* jBangkok กรุงเทพฯ 京畿府(曼谷)
) y- r% [0 W9 o7 w9 u6 P" gChainat ชัยนาท 猜納府8 D, I. q# Q8 R3 R
Kanchanaburi กาญจนบุรี 北碧府, Q9 c% j6 @) |' ?6 _, } ?* P
Lopburi ลพบุรี 華富里府
$ [- h _2 C( t$ ^Nakhonnayok นครนายก 那空那育府(坤西育)5 @& G J6 O: T: x! Q
Nakhonpathom นครปฐม 佛統府
8 j9 E' c( I$ H5 [1 qNonthaburi นนทบุรี 暖武里府: L% b. G* X0 g+ w7 e- X
Pathumthani ปทุมธานี 巴吞他尼府; C3 `1 h" `7 `+ H1 x# a. _
Phetchaburi เพชรบุรี 佛丕府4 m% E( n6 J- v: N8 V2 p* o& _% ~
Prachinburi ปราจีนบุรี 巴真府6 ], Z7 C/ v, m1 S6 H
Prachuapkirikan ประจวบคีรีขันธ์ 巴蜀府, y" M& e4 j4 o* U: i5 n
Ratchaburi ราชบุรี 叻丕府
* Z; h; Q1 n9 d4 L+ s- b `) kSamutprakan สมุทรปราการ 北攬府: U5 {. v: P' A8 e0 e
Samutsakhon สมุทรสาคร 龍仔厝6 s1 E0 U/ h5 {' B M
Samutsongkham สมุทรสงคราม 夜功府9 W3 ]$ O" ], h' W4 o
Saraburi สระบุรีี 北標府
8 r* F& E+ K A* b gSingburi สิงห์บุรี 信武里府2 Y0 y' I2 v2 a9 h5 \6 F3 J
Suphanburi สุพรรณบุรี 素攀武里府 1 {) G* e: N5 x
% r4 I6 }4 f# C& n5 c7 s& J
[color=orange]【東部6府】 [/color]6 @8 v) i3 ~$ M- U9 e
% M6 k2 M1 I1 w% I! ?9 m: T1 B: o0 p. I: a
Chachoengsao ฉะเชิงเทรา 北柳府" b8 m# B: {; ~
Chanthaburi จันทบุรี 尖竹汶府
! y, \2 W+ [& }( D( Z# |) Z6 EChonburi ชลบุรี 春武里府(曼谷嵗); }& |6 X: `0 G/ I$ D) I2 }
Rayong ระยอง 羅勇府
" W3 q" [1 m; X2 i3 o. jSakiao สระเเก้ว 沙繳府4 {- p9 i+ N& w
Trat ตราด 噠叻府(桐艾府)] 6 j2 a$ Q/ T) g' e9 B6 k1 J
& m9 ~. D) L1 _$ {: p[color=orange]【北部17府】 [/color]/ \4 s2 j4 T' o
) F7 t3 x% m1 m, s w) K
Chiangmai เชียงใหม่ 清邁府$ P7 ~0 W+ A2 u6 w' R( e
Chiangrai เชียงราย 清萊府 ) V& C5 i9 C& a3 q7 U r
Kamphaengphet กําเเพงเพชร 甘烹碧府& D: |1 U: o5 \5 H0 x! o# u( s
Lampang ลําปาง 南邦府+ U' }& _4 {3 p
Lamphun ลำพูน 南奔府8 B- x( v! a; }& t* k# ~
Meahongson เเม่ฮ่องสอน 夜豐頌府/ M; x$ N* |. r, x1 l
Nakhonsawan นครสวรรค์ 北欖坡府
& V$ d" y3 I* k! a. ?Nan น่าน 難府! A E$ I1 m a, S1 @% v
Phayao พะเยา 帕夭府
+ j8 k0 V/ ~9 W4 M, T9 sPhetchabun เพชรบูรณ์ 碧差汶府
! l1 ] p: a; s! A9 W2 T- a+ gPhichit พิจิตร 披集府7 u3 `" A3 C; u: _
Phitsanulok พิษณุโลก 彭世洛府
* {. L! O7 O: Y3 s( lPhrae เเพร่ 帕府" O# e) W3 \, D4 n! B
Sukhothai สุโขทัย 素可泰府
5 C& T7 A- y3 ^" oTak ตาก 噠府 (來興府)
# S: ]. l8 H( x! \, |Uthaithani อุทัยธานี 烏泰他尼府(色梗港)
0 f+ o& r% m: i0 P1 b8 dUttaradit อุตรดิตถ์ 程逸府 + }8 |" B g- M7 u, l( x
. u" P3 J K6 T, A
[color=orange]【南部14府】 [/color]3 ]' l8 ~3 d0 L" E& e `
8 Q2 q: z6 q# d" C$ i# B2 p0 _
Chumphon ขุมพร 春蓬府
$ x: j" B: q bKrabi กระบี่ 甲米府2 @3 F6 F% b0 {3 C# a
Nakhonsithammarat นครศรึธรรมราช 洛坤府) b/ H5 P8 f% {6 ?4 ~! ?
Narathiwat นราธิวาส 陶公府1 R) _2 a3 T7 C/ w
Pattani ปัตตานี 北大年府, ^- j6 ]2 ]2 I2 l; B4 S
Phangnga พังงา 攀牙府
& y$ z3 V, M4 DPhatthalung พัทลุง 高頭崙府. e) I& k' a) N. ]
Phuket ภูเก็ต 普吉府
4 m* @+ }! v) v" M. y" RRanong ระนอง 拉廊府
. f) k5 N4 H3 G) WSatun สตูล 沙敦府
! z5 ?- ]2 F8 c% h+ ^2 bSongkhla สงขลา 宋卡府
* [3 X! N, @* I0 H) A& ^' qSuratthani สุราษธานี 素叻他尼府(萬崙府)" P! Q* `; `# J6 P, ]
Trang ตรัง 董里府(什田府)
a4 [' M9 A2 e- KYala ยะลา 也拉府 5 y, g! j( k& U
( b1 I/ D! O: d8 V! d: _
[color=orange]【東北19府】 [/color]( Q+ k9 N, p3 U: s+ Q7 j
3 O7 T5 b# P* a
Amnat Charoen อำนาจเจริญ 庵納乍倫府
4 \, D* c% ]: c( {% iBuriram บุรีรัม 武里南府0 m# H l7 }0 ~) G" s3 k& d
Chaiyaphum ชัยภูมิ 猜也奔府
7 G, r, N+ v; ?4 RKalasin กาฬสิน 膠拉信府
1 t8 g/ R2 {. T0 h* m$ rKhonkaen ข่อนเเก่น 孔敬府+ |& y; j0 |8 g/ R) z4 B& A4 ~. b
Loei เลย 萊府
$ b# C3 L' n6 z8 dMahassarakham มหาสารคาม 瑪哈沙拉堪府
a S4 |1 J: w: OMukdahan มุกดาหาร 莫拉限府2 m! C* y9 v& C( S6 [! C$ b- ]
Nakonphanom นครพนม 那空帕農府$ L& n9 U0 D8 p3 Q% W
Nakonratchasima นครราชสีมา 呵叻府" o- U7 A5 l, C6 m2 v- n
Nongbualamphu หนองบัวลำภู 農磨喃普府2 {" k" G- `/ p& n
Nongkhai หนองคาย 廊開府+ J* }* d3 b+ d" ]) i: \
Roi-et ร้อยเอ็ด 黎逸府- w3 \$ y+ {- y, `7 X; ^/ w. K
Sakonakon สกลนคร 色軍府% n6 U" o T3 U1 W$ w7 @! H: W
Sisaket ศรีสะเกษ 四色菊府0 i) n( W' f7 Z/ S( Z3 N( s0 f* [
Surin สุรินทร์ 素輦府
# F# ~' J& J3 zUbonratchathani อุบลราชธานี 烏汶府
: A# ?- R! ]4 W6 y4 dUdonthani อุดรธานี 烏隆府(莫肯府)) d; P4 M$ y( Y* @
Yasothon ยโสธร 也梭吞府
" C9 c% r+ W: @! w9 C* \: M/ x, L* t
) p5 f$ }- q2 B- r4 b[color=olive]泰國76名稱對照,中文是泰國一般中文報章對各府的稱呼,有些是一固定的了,不能隨便更改。比如清邁、佛統等府長久以來就是這樣叫的,是不能隨便更換。有些府另有中文名如大城府、莫肯府、北欖坡府、龍仔厝、佛丕府等。一些新分出來的府治,如沙繳府、農磨喃普府 、庵納乍倫府由於才不到十年歷史,中文名就不很穩定。 [/color]4 ^5 Y7 s; ] O8 |2 p5 ?
[color=magenta]有些府的中文名,就是泰文舊名。[/color]
/ Z! K W$ V) q; ]% ^) {: I2 }สมุทรปราการ 北攬府 ปากน้ำ
3 ^, ^4 D3 T0 kสมุทรสงคราม 夜功府 แม่กลอง : U9 \- s* ]7 ]- M
สระบุรี 北標府 ปากเพรียว 9 [+ `& D+ u) B$ X" |4 c2 _
นครสวรรค์ 北欖坡府 ปากน้ำโพ 6 p' Q) J V* L1 E6 h6 ?* V9 V
อุทัยธาน 色梗港 สะแกกรัง
0 J5 z' M9 C2 K4 lนครราชสีมา 呵叻府 โคราช . V( @9 D+ \% z5 Z9 e& F o; Z5 E
ฉะเชิงเทรา 北柳府 แปดริ้ว & u/ _; O, {% v! a0 z
還有曼谷也有任叫บางกอก。
0 d7 M! I7 D, D, {8 @! w
% d4 F8 ]/ M! \) C: r[size=5][color=red]配上簡單地圖[/color][/size]: G4 T3 y/ I& A2 d. p
中 部
% M; Z8 }! H @6 w$ Bภาคกลาง
1 T" f5 |# P6 t$ O1 q9 I) n2 O2 I0 S8 X: n8 i. z4 l2 G6 H) I1 Z4 m) L
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/ce.jpg
2 P2 c+ h# W% W' p( s7 b& `$ Q. g4 F8 n* Q5 S, l0 s2 @
1 y9 G7 W" S# w8 B; d. {, j- b東 部
) S) C" f0 q8 N! u4 `ภาคตะวันออก
( y$ W1 M6 W6 k4 [- C! R. N7 |& ^5 g0 u& V
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/e.jpg0 A+ S# d$ z" _& A2 d
) d7 |0 |! ~" |( E1 [3 t% G
北 部; c4 m. e3 m/ g
ภาคเหนือ3 s% c6 S% G1 o9 M
" q" C. u. Y/ }. }* c
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/n.jpg
# m* i& B$ ~: L) q V8 E! d$ o; k1 T# J- }0 X5 R7 N
南 部+ w+ I) g' Z8 \
ภาคใต้+ x k" j+ p1 z$ f$ E }5 \
$ T G( J& o2 H) ~$ I! k4 E) m/ S
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/s.jpg
( ? ]1 m% M# E8 P
. m' E2 w# y+ i' H東 北 部
' `2 G' Q* I- x/ f$ P( r: Kภาคอีสาน% n! F" S: d8 y& I' z9 C5 d5 m
- k# j! `9 M- u1 v4 c
http://i20.photobucket.com/albums/b212/subin_leee/map/ne.jpg |
|