杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33620|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ x: U6 |8 D2 f/ P3 H% @- a: S
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 g! ?, n' u. P, t" g; {

8 V- Y5 n, q3 u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' A/ v' e  t2 C0 N- Z. T+ A1 @8 y; p) y  d' \5 @5 `
Un signe, une larme,  
5 `! e" Q2 O/ ^/ a, `) m面对暗示泪成行,
  
2 _' r% J* q+ x7 b. _& s- C  \- Pun mot, une arme,  
! Q( b% M0 p- |$ i: ^听话听音心已伤,  " ^7 N. l" e1 P6 c4 a
nettoyer les etoiles  3 k2 e, D! P6 I; U
可怜春心枉陶醉,  " l! j$ ?8 J" q
a l'alcool de mon âme  ) C$ i8 J* T' ]- n2 @6 W
清心拭泪抚情殇。
6 A* }5 |$ N/ H# Z0 lUn vide, un mal  
0 |, u! y! E$ X& m7 @  h阵阵空虚成悲伤,  + b4 h7 t2 a% P
des roses qui se fanent  
' O6 o9 X2 L& z5 H朵朵玫瑰已凋相,  0 Q0 p6 C# }/ |
quelqu'un qui prend la place de  . R$ @/ x1 L" Z& J! o, U5 `
可叹帅哥作异梦,  
# X5 C; A- ~) l9 k% {5 l# Xquelqu'un d'autre  , i) u( u% k, F+ x! i
移情别处负心郎。  
7 S9 {" V" t& W0 d+ iUn ange frappe a ma porte  
5 P3 A9 `  j  j0 [8 w天使欲敲我心房,
) q: L/ A# D- \% _Est-ce que je le laisse entrer  
2 x7 t, |, m) a是否开启费思量。  
* v2 v' D+ V2 ~  u* t7 F' G0 WCe n'est pas toujours ma faute  ) {7 L  x4 q/ j4 @# o5 _9 V) W
纵然往事消如烟,  
8 |- ]: u$ j5 q2 k/ BSi les choses sont cassees  
, h' [9 ^0 {7 k* i岂能怨错在我方。
% k' u+ O6 n: A2 t, M6 q4 e  ?4 c) eLe diable frappe a ma porte  
0 h2 L7 P* d- P魔鬼亦敲我心房,  
) d) ?* j* R* s8 uIl demande a me parler  " ^' [0 d' e7 P1 J- ^8 o4 o8 ~* p
信誓旦旦诉衷肠,  2 E9 m6 c8 {: N" G/ D0 V
Il y a en moi toujours l'autre  6 a+ m, [1 {# F; @5 `+ h& n
在我眼中都一样,  
& i  q$ R0 L& a  A9 V9 GAttire par le danger  & A$ S! B% |7 l4 K9 f
皆如虚情负心郎。 + e' W5 e. u+ e8 @% R: I
Un filtre, une faille,  ) t3 `; Y7 a4 B  k5 y
次次经历遭心伤,  
( e4 z6 o$ U5 K6 K9 S) Tl'amour, une paille,  0 c# S; l0 `# \: r9 s
次次恋爱遇痴郎。  . W5 `7 v: t3 q& C- Q. e; h
je me noie dans un verre d'eau  # s* S% `- @6 o0 b) O. \7 a. e8 o
手足无措苦惆怅,  
! k3 T- o* Y( _; _! i! @j'me sens mal dans ma peau  
+ d/ E2 D2 G" l  s! E& h3 G/ F0 @长歌当哭断柔肠。
/ H5 h! \, Y$ L& e4 H  _. k% iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - F, t! F0 N& L; ?0 `1 m6 H5 a1 Q
笑傲人世弃虚妄,  
# j0 f2 p: g( T* k: B* ile soleil ne va jamais se lever.  
8 D& v( R. _0 Z+ H心中太阳未露光。
! S' P8 X9 v% f( ?3 k$ n, zUn ange frappe a ma porte  
/ u4 d& W9 Z" Z. i4 ~6 G天使欲敲我心房,  
+ H" w& @% q& x. X+ Q4 SEst-ce que je le laisse entrer  
( X' v9 w9 z1 B1 r* U. d1 I+ J是否开启费思量。  % A) d6 r2 R4 y  W8 U4 n3 h
Ce n'est pas toujours ma faute  $ C6 S& ~4 u1 Q6 V8 ]! b0 D
纵然往事消如烟,  
6 b  G% b5 {. x8 L9 P; u+ ySi les choses sont cassees  
9 w+ y7 v- V- F+ r$ x( b$ w% U岂能怨错在我方。 2 C$ _6 X5 I8 \" b
Le diable frappe a ma porte  
1 ~' Z  d  h- k& O- P9 P6 [, S魔鬼亦敲我心房,  
6 G0 ?9 i8 w" _1 V0 ?Il demande a me parler  4 Y* U- L! F( w3 ?! `
信誓旦旦诉衷肠,  ! S: K4 x2 |' M
Il y a en moi toujours l'autre  
& N5 v1 E- r% w4 |4 c在我眼中都一样,  8 z4 q  O' A$ {
Attire par le danger  
3 Z6 J8 z& Q# \皆如虚情负心郎。 2 l& F! {  G7 e, Q: j$ _; y
Je ne suis pas si forte que ça  / ]  L  c0 z2 o; d% J6 W" D6 {
生性并非志刚强,; x6 o$ u" D/ {: O" Z( }0 H3 F
et la nuit je ne dors pas  
: b4 l7 U  \; {% I; E+ d! _辗转难眠夜漫长,
5 \0 w8 W, X# Y3 P. Otous ces reves ça me met mal,  
3 @# O4 m0 k: N/ l' v" u) O+ Y历历往事把我伤。  
  y8 o, D$ H2 V! iUn enfant frappe a ma porte  $ E, ^! k# Y! g/ z6 B" z
一位帅弟敲心房,  4 v. O* X: l! K7 I$ d
il laisse entrer la lumiere,  
8 [) l8 W2 g* m) M6 |7 y) r射进一丝希望光,  * v. N8 M0 H: p* L9 r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- H# u" @) {6 b: C: j) }& v目眩心颤山海誓,
- P* {7 Q5 T6 N" S' {1 y  T6 \) Iet derriere lui c'est l'enfer  ! K  G, P8 N- X2 y2 A0 r5 X3 U
风月过后梦一场。
1 k; h7 ~2 h) W- A+ O0 ]: aUn ange frappe a ma porte  ! T) p/ s  }; Z$ E- [, |9 o/ z" d" g
天使欲敲我心房,  
5 j- g+ x/ B+ m( p5 T  g# r+ VEst-ce que je le laisse entrer  ) k$ D) v% {5 {! v# H1 e
是否开启费思量。  0 }% n0 I6 Q! w' x9 n; K3 h9 w& j
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 k8 q( F) b9 k. N纵然往事消如烟,  $ `! F1 G+ c0 `9 Y
Si les choses sont cassees  
# `, V% q5 }) e7 V岂能怨错在我方。  * f" x* g1 t1 }8 `/ T* c
Ce n'est pas toujours ma faute  2 q9 p, d, b9 j8 q: v! j1 m6 Z
纵然往事消如烟,  # M/ k0 Y$ O* `! R, z
Si les choses sont cassees  2 B2 Q9 ^9 q& \5 D1 T
岂能怨错在我方。7 X- S% l$ {: Q: v4 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
' z$ Q; z! a' R. y1 Q* i9 t纵然往事消如烟,  
* V+ A. c! w' ?2 ]6 SSi les choses sont cassees  
& p3 _4 u. P. V0 U: j( o) b, h岂能怨错在我方。
' W* o- C5 M- l! e8 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 14:01 , Processed in 0.081150 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表