杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28284|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, E0 {5 Z; V1 }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: H/ \+ h8 B0 D/ }8 g# ?
% M- C( i- t; e8 ^9 @' M' T; M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# Q" [# n7 f3 C7 C" C3 u9 c6 V+ b* l! v' `
Un signe, une larme,  
6 R- r) J' \; C7 U, G2 M面对暗示泪成行,
  
3 G+ r5 S) n5 T$ x7 e2 C7 B, Pun mot, une arme,  
" R; U5 M- H5 @, X3 T, v听话听音心已伤,    R* l+ @) R1 ?4 G% F% I
nettoyer les etoiles  6 I5 r  |. ^, U( z: }/ d! c0 y
可怜春心枉陶醉,  5 [# h7 ]3 i3 A8 a: q: R2 j
a l'alcool de mon âme  . U* x6 y; J+ @) n+ M6 }
清心拭泪抚情殇。 ' |, b, d. h5 B6 ~
Un vide, un mal  
* }. }" U2 O$ X0 [阵阵空虚成悲伤,  8 y- Z/ w% |4 {
des roses qui se fanent  
7 j: G5 t. x$ H2 ~" F# C朵朵玫瑰已凋相,  
% b; r- [- U' n/ Zquelqu'un qui prend la place de  - T/ e: r0 n8 s7 l2 T/ T4 U
可叹帅哥作异梦,  
- T/ s/ m9 }" i+ b" b- a2 ^- Yquelqu'un d'autre  
& H% Y- ~6 ^. B. T移情别处负心郎。  2 m' g5 A0 T/ ?: h/ C
Un ange frappe a ma porte  0 I) ~8 q" F3 F
天使欲敲我心房,
9 Y$ ]- g; m: @; s2 DEst-ce que je le laisse entrer  6 z5 Z& T9 M4 n" g+ R- g& c/ l
是否开启费思量。  
# o1 m& d1 X9 S+ ~Ce n'est pas toujours ma faute  
8 @- }0 M( _2 t7 b+ A! d纵然往事消如烟,  ( I& n1 {9 }& K7 k- U7 Z1 Q) G
Si les choses sont cassees  
6 E( @/ [6 Q. v( L7 u岂能怨错在我方。
1 H% K. h  E' L+ e5 F( aLe diable frappe a ma porte  2 {5 G, e5 y2 ?( s2 @
魔鬼亦敲我心房,  
" l7 |* B9 m. `% W+ NIl demande a me parler  8 X. X# v- p2 ]2 ]7 _0 Q) q
信誓旦旦诉衷肠,  * ?' S2 H) X, a& w( N
Il y a en moi toujours l'autre  
+ B: z% v. Z" @" E在我眼中都一样,  3 _! Z3 ^8 L1 }* w3 N- f+ E9 ?
Attire par le danger  ( Q" ^$ ?  T& m3 y3 P& Q0 b( p! @
皆如虚情负心郎。
4 M; p2 |6 _# Z/ e$ FUn filtre, une faille,    a* x8 p3 k) s. v9 L5 W
次次经历遭心伤,  
) V# n# L0 S# N4 sl'amour, une paille,  
# f7 R7 l& B' i3 `) @次次恋爱遇痴郎。  
1 R/ t7 K+ y. y2 H( vje me noie dans un verre d'eau  , m! O0 ?* t; m2 P
手足无措苦惆怅,  ' D& N3 j& b9 n/ K9 U
j'me sens mal dans ma peau  
7 a# ^! _! n1 {$ o3 e; Y长歌当哭断柔肠。 . N2 j5 m& s3 \7 C3 n
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; i' k  \8 o4 X* B笑傲人世弃虚妄,  2 O! T3 t& w) Q. w4 z! h
le soleil ne va jamais se lever.  
' \4 `( K- v+ V: e; i, T; H心中太阳未露光。
) f" h, [3 P8 x( V3 BUn ange frappe a ma porte  ) Z0 c- e2 s% F8 E7 ]: p) |
天使欲敲我心房,  
$ G+ `8 C: @* r/ o3 w0 R& v) K: ^) d" VEst-ce que je le laisse entrer  $ V9 o' I6 q7 Q5 \% S" r5 X
是否开启费思量。  
, u8 x# {6 P+ ]Ce n'est pas toujours ma faute  ) I" B0 Y/ p9 Z: {; [' Q
纵然往事消如烟,  3 X) D- g8 q3 j+ H3 W
Si les choses sont cassees  
: j2 x/ k- J0 P0 v/ g  L  }岂能怨错在我方。 $ L5 ?8 I( ]3 F% e9 ~9 W
Le diable frappe a ma porte  9 P6 @1 O8 S1 X* [% ]2 {7 L
魔鬼亦敲我心房,  
- Y0 x; E7 ]* p( x. [5 ^Il demande a me parler  
% u$ O# ?+ g. }, N# P6 Y信誓旦旦诉衷肠,  
$ \: M8 B- ]! D9 Z# m' uIl y a en moi toujours l'autre  
5 ~) p  `5 U5 k1 Y/ E: A在我眼中都一样,  
7 y* F, Y3 m- Y8 ~Attire par le danger  
; ~# U- _5 ~4 }0 a4 H) y皆如虚情负心郎。
* f6 Z7 a2 A, m: Y+ U. lJe ne suis pas si forte que ça  * i* W" O2 ]8 h: t
生性并非志刚强,
1 Y0 G4 N8 D! i: _, l3 i2 {et la nuit je ne dors pas  7 r. `" m! L; j' V( h
辗转难眠夜漫长,
& ^, U1 {5 ^/ @3 K8 J4 Jtous ces reves ça me met mal,  ' V/ L2 c) c6 v6 u! Z) t% G
历历往事把我伤。  
* B' y4 H! G0 D; @Un enfant frappe a ma porte  ! B) v" g" G& J* _
一位帅弟敲心房,  
( D  {: h" ~5 v, Ril laisse entrer la lumiere,  
6 w! v! b) A3 G9 p射进一丝希望光,  
' d# n' X. E. u5 O/ m1 Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ b4 a0 z+ k- o7 a5 J$ y, Y目眩心颤山海誓,% Q+ L$ d: g- O' l3 o+ e
et derriere lui c'est l'enfer  1 \* ~' s: w5 q
风月过后梦一场。   p' d8 X5 W( ?  C2 H6 \
Un ange frappe a ma porte  
/ J( K6 W* K2 M2 ~天使欲敲我心房,  
7 F7 M  ~% W: U7 [Est-ce que je le laisse entrer  
) T, D/ u' ?6 c2 N* ]是否开启费思量。  5 R4 Y9 p8 ?' _& A
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ f! K3 N6 E6 f7 W' f: t2 v纵然往事消如烟,  4 u/ c0 a: Z9 V' x6 [3 J5 i
Si les choses sont cassees  
+ A' D6 ]8 ?( v/ ^( n$ g) H8 ?岂能怨错在我方。  
( ?* \% Z# j1 ZCe n'est pas toujours ma faute  6 u6 X- |4 h# m9 {6 s
纵然往事消如烟,  ) I9 A& s! C9 d
Si les choses sont cassees  
1 w, Z0 Q* T# z& O: L8 j  t岂能怨错在我方。0 ~. h5 m$ ~& M2 j* _
Ce n'est pas toujours ma faute  # z' H8 K4 L+ {
纵然往事消如烟,  # r1 ~, @& r2 V* g& [
Si les choses sont cassees  ; r9 U8 D- `$ z. ^$ d# T
岂能怨错在我方。
% c$ Z$ R1 j9 z, @! P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 16:54 , Processed in 0.044909 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表