杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27196|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 L" `- Q5 `: K$ h% I% B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) R# K" l! @. |- V0 F

7 T# O4 K) X& F" z9 ~$ [$ x3 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 |! v( @+ k9 ]7 Q/ U6 M7 E3 Q" s1 q" H7 \  _* Q5 C  ]
Un signe, une larme,  & j& S2 g' l& l5 ?7 A) A
面对暗示泪成行,
  ) y1 k3 U$ e. J) A3 a
un mot, une arme,  " G0 Q2 W9 j$ ?- i. s; }
听话听音心已伤,  
3 R4 O' q/ T" @/ Z5 rnettoyer les etoiles  
9 c2 S8 @4 x8 D, m( F可怜春心枉陶醉,  9 C; J0 p6 X$ A; z* _) D
a l'alcool de mon âme  $ U9 j: ~. I& q# m1 ^$ x
清心拭泪抚情殇。 : R) r0 o  c- _2 N1 G
Un vide, un mal  
. w  n- H; v" R0 u( v  s' t7 x' Q阵阵空虚成悲伤,  
0 _- X/ v" D* h3 J9 x4 tdes roses qui se fanent  
3 I7 H# n( C4 c7 v- v+ x1 q: k朵朵玫瑰已凋相,  , p7 K! v( B4 V5 y& k
quelqu'un qui prend la place de  3 I/ M* v9 t' \$ w' S
可叹帅哥作异梦,  7 v3 u- N$ m' Y0 z4 W
quelqu'un d'autre  , X/ G, @; _8 j
移情别处负心郎。  + g% f  A9 H: |/ V7 S8 a* d
Un ange frappe a ma porte  
, |6 l" s9 [1 b* M9 G, g- A6 H天使欲敲我心房, # Z. B' L% s7 @
Est-ce que je le laisse entrer  
9 b9 `- D+ p; U( ]) \是否开启费思量。  : k/ L: |: q6 U+ `7 m% h1 H4 w1 v2 r3 v4 O
Ce n'est pas toujours ma faute  
- ?; ~8 Z% G) u8 A! @纵然往事消如烟,  
- D) [' l, p7 r. q  R# O3 S# XSi les choses sont cassees  2 ]1 ?5 |: A# j' a
岂能怨错在我方。
6 u7 L- o5 x" TLe diable frappe a ma porte  
7 X2 F( r$ Q- m9 @$ }, q% V魔鬼亦敲我心房,  * p/ j# }% r  R  H& ^+ f# F8 u, a
Il demande a me parler  
! a8 D- w2 @7 w: j* F" r: a信誓旦旦诉衷肠,  6 h: C! o( H* A8 m8 s
Il y a en moi toujours l'autre  
! Q0 X+ C2 Z4 i在我眼中都一样,  9 V. e( i- u2 T2 Q9 C0 R
Attire par le danger  1 R' g3 I, Y( q
皆如虚情负心郎。
' O2 W3 @" f+ w6 F7 `! HUn filtre, une faille,  
9 z+ f1 Y) {( v- G& r' u5 O( ^/ d次次经历遭心伤,  
- }) P0 Z' ~$ Q& e, Ll'amour, une paille,  : Q. u1 i; X9 Y, d
次次恋爱遇痴郎。  
  M4 G- Z( _# O: b8 Q8 |je me noie dans un verre d'eau  9 a& h* l+ m6 x. Y3 ?0 N# d
手足无措苦惆怅,  
2 Z" V% {6 I# `5 m8 Kj'me sens mal dans ma peau    I# y  R5 x' T! X! i! }
长歌当哭断柔肠。
+ @7 X; D) ?5 [* l5 `" LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 \) N$ f/ c- w9 a笑傲人世弃虚妄,  ( U2 s1 y0 W( s
le soleil ne va jamais se lever.  
( x* o9 n4 w: X8 y& G6 }% }心中太阳未露光。
4 u$ {, Y) \. RUn ange frappe a ma porte  - O* U; j' w6 G  L; y; ^
天使欲敲我心房,  
& y' `2 G& z2 wEst-ce que je le laisse entrer  
1 N6 d7 {% ]5 D  B/ |是否开启费思量。  
+ L$ X4 r4 U. zCe n'est pas toujours ma faute  $ B- {% Q7 F+ e/ q4 y
纵然往事消如烟,  
4 m% v$ k1 d- ~! R/ U' M# HSi les choses sont cassees  % Q: A% C, |& c: Q  }+ P
岂能怨错在我方。 - c9 R) l- h* a0 q$ @
Le diable frappe a ma porte  " w( O: c4 a# @$ t0 Z' j/ _
魔鬼亦敲我心房,  8 \% x( d# A0 U8 ?
Il demande a me parler  ' R, a9 y! y7 w& i9 [4 V& U
信誓旦旦诉衷肠,  
/ z8 q: l! w1 oIl y a en moi toujours l'autre  
0 U# G* u3 c% @3 `0 G" T在我眼中都一样,  
7 [# O' L# ]4 }" b  f; XAttire par le danger  9 [0 d  D4 |; w8 N/ }
皆如虚情负心郎。 ) [' S" h- c9 X2 v
Je ne suis pas si forte que ça  6 T( N% g5 V; Q! P' P: R
生性并非志刚强,
0 q$ O1 x" f2 M# G' w. r" s& s: x/ P; [et la nuit je ne dors pas  - q# e1 F2 X5 d) A0 v$ ]0 p
辗转难眠夜漫长,8 B0 a0 A" @' @5 S8 ?6 @( N- ^6 q" r
tous ces reves ça me met mal,  
/ [- j; A6 o. ?+ u& P$ x历历往事把我伤。  
( x+ x, x; E; H9 `: j  M+ ?Un enfant frappe a ma porte  / l2 B( ?5 {3 x/ J
一位帅弟敲心房,  . _5 R1 T& s: d+ y4 y$ v8 x
il laisse entrer la lumiere,  * S$ Q( C! c. }6 \& d; Q- A
射进一丝希望光,  
5 Y! L$ Y0 T# G8 v1 ]8 vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( v7 W% A7 b1 i! p  ^4 ?目眩心颤山海誓,5 `; Q, v9 E# d/ U; D
et derriere lui c'est l'enfer  0 g3 k9 s" h. O5 F  d. k  b" j, F' W5 H
风月过后梦一场。 ' }" I/ I6 c% P  F# n& H. S
Un ange frappe a ma porte  
) ^- N3 V6 W. Z+ V' s7 g" F. P' n天使欲敲我心房,  
! M4 x. m- S/ S" BEst-ce que je le laisse entrer  ; [8 E; Y. u2 w0 s. V
是否开启费思量。  
4 }# |# _# ~* Z; x( h, WCe n'est pas toujours ma faute  ) ]. Y; x" }: [7 [! L
纵然往事消如烟,  
& E; Y$ ?9 z1 I4 p1 ^% ]Si les choses sont cassees  
' a* A& N& v) t; o8 N  C岂能怨错在我方。  9 z3 x1 J" k: O$ b! A. t
Ce n'est pas toujours ma faute  : _/ k. ]% D. t2 |$ L
纵然往事消如烟,  
% t$ }0 W! y; W) i5 Y# `9 D. Q. SSi les choses sont cassees  1 N0 _6 [' `1 ^5 y+ z+ H
岂能怨错在我方。1 `( I! U- `: Z) K% [: B
Ce n'est pas toujours ma faute  0 Q+ ?, f, [4 w3 x; |
纵然往事消如烟,  
) m7 K$ D( M- A7 h+ iSi les choses sont cassees  , i8 p9 `$ h& ^3 i9 R- X. J
岂能怨错在我方。

' a% @5 o# u% R& b5 }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 04:54 , Processed in 0.044708 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表