杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32041|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% n5 V2 Y, y' h9 s$ F( J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ L2 K6 A2 W) E2 Q3 |6 m! `+ d" c" }$ w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ F4 ]8 s/ x8 X
% Y, q  |- o1 H) NUn signe, une larme,  
: G& l* L$ }# m" E; N) F面对暗示泪成行,
  
: F8 C+ M+ `. ]" Q; Run mot, une arme,  4 ~( x1 d/ V. o2 k- Y5 W* m
听话听音心已伤,  ) F: o! i6 K% K; A
nettoyer les etoiles  
6 J1 O* m) d9 X( l! o0 J可怜春心枉陶醉,  
, P' [' N0 _8 O9 U" Q& ?' D2 Ia l'alcool de mon âme  
) ]# `5 s1 f4 I6 ?2 k+ o& I清心拭泪抚情殇。
" |5 W. Z1 G8 v( ?! {  tUn vide, un mal  9 D8 y$ E4 y2 l/ `6 q
阵阵空虚成悲伤,  8 ]( s4 e% }$ v
des roses qui se fanent  ( ?0 F, s. H2 a$ M- A
朵朵玫瑰已凋相,  ( Y' x" ~# W/ k! E" r7 y
quelqu'un qui prend la place de  7 c  n/ L# S- c
可叹帅哥作异梦,  
/ E/ L' h. @; s- w. @6 j1 N/ lquelqu'un d'autre  * C: D# ^" E$ O/ k
移情别处负心郎。  
; ?$ [& k7 o( R# |3 tUn ange frappe a ma porte  9 @% z& p$ W5 ]/ `) Y, Z. p
天使欲敲我心房, - V  G) P% p) s. l+ ]( k* e, y
Est-ce que je le laisse entrer  
" }- d; H' E/ ~是否开启费思量。  . N% M2 M1 g( I9 ^  q- n
Ce n'est pas toujours ma faute  % B  A* X* d9 u
纵然往事消如烟,  
! R  I& p. n# SSi les choses sont cassees  
8 u. Y: q; o/ L! R$ _岂能怨错在我方。
6 D5 ^) m4 K3 L; ~3 _" [Le diable frappe a ma porte  
( ^( O- g$ f% f7 H& ^+ Y8 ^3 ?魔鬼亦敲我心房,  , b; w7 t; V% {' W1 O
Il demande a me parler  
6 O9 T3 W# G' U+ l; x4 B) [: P信誓旦旦诉衷肠,  : T& C: p# V3 I1 s
Il y a en moi toujours l'autre  ' b7 r. A  v; S, R% O
在我眼中都一样,  
5 f* t- d# O1 w2 U# `9 bAttire par le danger  1 D8 y  E8 P# J+ D) G/ G
皆如虚情负心郎。
: C4 y$ P7 M& T( n" L- j( @" O2 bUn filtre, une faille,  
9 |# w) N" \& c8 k次次经历遭心伤,  1 T0 U) @! d9 r* [3 I8 c2 Z: w
l'amour, une paille,  , R! ~4 o7 }6 E$ E0 K
次次恋爱遇痴郎。  
  e3 l3 K" H2 e: zje me noie dans un verre d'eau  
- U. P* i1 s* ]手足无措苦惆怅,  
  J) G7 ]" h& Rj'me sens mal dans ma peau  
' o- u% u  N& @1 I7 V1 @7 W% O长歌当哭断柔肠。 $ Q4 P- u9 Z# y' K4 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 b/ I7 ]4 r0 s6 k2 k8 D2 C' h+ R笑傲人世弃虚妄,  - e# R$ Z8 C+ S7 X
le soleil ne va jamais se lever.  
( t5 X) f9 t. C' j: a/ J. u9 \2 F' u心中太阳未露光。   u7 S9 M0 j4 R: E! T
Un ange frappe a ma porte  
! k, b% M, G; N" ?$ d天使欲敲我心房,  & g) w' M: H% n- ~7 |) c
Est-ce que je le laisse entrer  
2 B' x# X0 i: J3 D" l9 I, g, |4 k是否开启费思量。  ( V8 M1 E1 F1 P6 b2 k8 C6 {2 D$ k" i
Ce n'est pas toujours ma faute  . v) i. V( {" Q/ c) J
纵然往事消如烟,  
5 X/ ]. L+ l) XSi les choses sont cassees  2 W4 [" U  Q& e
岂能怨错在我方。 - \8 o$ v1 I. V' x( K4 {8 |
Le diable frappe a ma porte  1 a1 T  A) \/ E# ~4 h
魔鬼亦敲我心房,  
& g/ E4 Z2 @# Z, l5 ^: ?) yIl demande a me parler  - y/ c% M" j4 w' _; b" o- Y6 U
信誓旦旦诉衷肠,  : Q9 L! G; H) R# Z5 K
Il y a en moi toujours l'autre  " f: J( B- E" k
在我眼中都一样,  
; X& B1 M) @/ \. g0 }! P8 O' b- RAttire par le danger  
# b- g1 ?, m& S3 @& }5 A" H1 m皆如虚情负心郎。
' i! Y& [" D, h/ y5 o- }; F7 xJe ne suis pas si forte que ça  
& ~; \( e0 R9 I5 J. b+ I, B生性并非志刚强,
3 g; w/ Z. s8 S# q7 v5 oet la nuit je ne dors pas  1 }- O. V; T& B4 a8 M- {; [1 k
辗转难眠夜漫长,
" w9 p' ]+ `# I% q1 p5 s8 Htous ces reves ça me met mal,  
- v2 T8 i1 U. ]' A, j! i$ l历历往事把我伤。  
! J2 `$ F6 l% O: M8 i) n/ g6 W9 H7 lUn enfant frappe a ma porte  5 N+ Z) S* k0 d, V2 `& h
一位帅弟敲心房,  2 |, p! e5 }; U" x
il laisse entrer la lumiere,  , s- A- q* ^# o8 b3 v7 Y
射进一丝希望光,  * B/ g4 Z  w% @* Y" W( I, V/ l8 ]' C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* {7 `+ d' P# i( _  C2 K6 K5 a目眩心颤山海誓,3 W: K% {, \3 @# I& {2 e
et derriere lui c'est l'enfer    {4 c$ L1 D) S' t1 ^
风月过后梦一场。 ' e5 k/ M: s8 ]( O
Un ange frappe a ma porte  : I1 y6 V" g4 V$ N# u5 V. p
天使欲敲我心房,  
! Y8 r6 z' l8 c# l9 o7 tEst-ce que je le laisse entrer  & k" Q( U. p# a. l4 E, q
是否开启费思量。  1 ~" N, d! z5 P% _3 F
Ce n'est pas toujours ma faute  
. @, {. ]$ U' e# H纵然往事消如烟,  7 M: `0 M' t5 I$ }; |$ {% W
Si les choses sont cassees  
# L) j# E9 C, ]7 Z/ v岂能怨错在我方。  
' p' E# T5 W; s+ m4 V: @  wCe n'est pas toujours ma faute  . {  E8 p) b5 |, g* V+ R! Z* Y
纵然往事消如烟,  
/ F) y9 R0 Z& G& B$ r3 U, USi les choses sont cassees  
5 l: o" g3 _1 W  a- z岂能怨错在我方。9 `# t3 U0 J; K# E4 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ p) ^0 v/ ]4 H纵然往事消如烟,  
8 s0 h; Z/ b( L, W& e8 ~) KSi les choses sont cassees    ~7 Q. b3 t& k$ ^# P  ^$ u* N
岂能怨错在我方。
2 f. V0 N6 ~3 X3 t5 Y  d5 |
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 13:34 , Processed in 0.052996 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表