|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 q+ y$ F/ o+ t8 e
< ></P># T& O( C+ ~% ^
< >down by the sally gardens </P>
( o% a1 N+ t( D4 S! \' u# r9 G< >my love and I did meet; </P>
! M8 h, F* ^) n, X) _< >She passed the salley gardens </P>6 \' A1 H9 K; o( ] N
< >with little snow-white feet. </P>
9 B9 y# X* x9 }+ H& }& X< >She bid me take love easy, </P>1 F5 c" ~ N9 r3 q) V& s" h
< >as the leaves grow on the tree; </P>8 Q- Z5 P$ X- s6 Y% ~
< >But I, being young and foolish, </P>$ G: G, z5 `# e
< >with her did not agree. </P>! W* Q; |; V; j3 y
<P></P>9 [& ^: }( e" i& E q' } q" V z
<P>In a field by the river </P>
0 a. ~$ I8 |& m* ^& t<P>my love and I did stand,</P>5 K7 P; C+ e# P6 D, t
<P>And on my leaning shoulder </P>6 U& j- n7 g; v! c: K* \
<P>she laid her snow-white hand. </P># H2 V$ R) W# \$ V( `
<P>She bid me take life easy, </P>) H1 P$ B! X. `" a+ ]
<P>as the grass grows on the weirs;</P>: m8 J, J+ S8 `) B" S
<P>But I was young and foolish, </P>8 U8 ~1 ?2 n% j! C- w
<P>and now am full of tears.</P>0 a4 X z$ s* L/ u
5 d) t) V- n3 t) y1 C$ [ r0 M/ j
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|