|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 r% k% w* \ d3 v7 {
5 e _ o$ C( ^- l' W
A
7 \& p! K& I( C) X* T# ~Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 R* V& b- t: }$ l# ?& p
Ahan gen 晚餐 j7 @( C% W/ Y0 q; b, B+ e
B
0 A4 e3 ?/ ?) Q- P( {1 B; M; G5 sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . e& s& s: [* O$ H/ {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' J& Y) j, K5 | i( I% y9 eBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 h9 f5 M( q3 q2 a6 FBia 啤酒 Bo(h) 煮
( f" |; Q/ A9 z" M$ [& f- `" ?Bor bia tord 春卷 9 b9 Q2 @6 f5 w1 q
F
. v. V! }, |: f& Q) Q% xFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 j. N7 r7 v* i- P* [' L0 b$ n
G
. [6 ?- _* }) XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( X& C* L# R/ z1 Z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ W2 w/ Y! A" R4 v) C' tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& f* o- ^$ _, B2 O9 ~/ w/ BGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + v) N& T/ _* H9 w2 k. |
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , Z4 J8 v2 k$ f* x9 |- u1 y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & Q2 H( c9 ?0 x- g: w
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# X" I; x" Z! s1 d6 l3 m' J4 y R( NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 ]( l g) n6 O1 \% s' N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. M6 o. q( U W' X% w2 SH , L0 u ?7 L( `5 n( A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ }5 i: r& m# tK
) c N5 e H# t5 P. }4 X2 r! GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / Q( I- B3 @" u$ O$ W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 d( r& }: t1 }7 |8 J6 [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 E0 y5 v; A7 G# `/ ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 _ C2 l i* @0 p6 I. |7 L7 e
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) X& r2 k8 x. O: n- _: r$ v" K
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / Q& J# z3 O- t* x+ G2 u
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 X2 y4 ]$ Q ^1 V1 m' D5 N' cKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ y2 C4 n& R0 A1 Y0 ~6 Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 h1 y& K- w+ n% g$ m `+ q( z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / V! z. c# x1 n3 a. K" I j
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 _2 c, U9 o6 ^8 B2 [# f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # p# m1 l3 K- G( {0 S# x
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 ]5 D$ i" n# e3 m/ ~8 s/ FL # D5 o' q9 c# D# X+ b# P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' H: {. S" G! @' zM
" t6 m* l& _; d* }# K$ n) KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 v" P/ ?: R: j6 t; V$ \
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! W ^" b7 V- z- b+ P7 Y" O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 [- u. b) C# N( @Manao 柠檬 Man farang 土豆 + [" Z! i% o, G" o& L6 |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 c' L1 {' d, o6 UMaprao 椰子 Med mamuang
- l7 Q/ |* @( z! f8 ^, H* ghimmapan 贾如树坚果
' r0 h8 C1 Y; Y; i% X- JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* f9 J2 H8 l# p, ~ z$ m- yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 s, _: ?& Z! l" R# g3 ~6 t- c8 kMo satah 猪柳
; M6 c7 R$ f6 ^8 e8 f/ C" B+ Z/ kN * ? {- \7 B) c( X- g# q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 z% C$ T' f3 H9 v1 [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 N3 J7 V9 r' aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 c" _8 A6 a, v* T ~) dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 R$ I2 P5 M6 v* @& A+ U' M$ Z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * f$ N2 _0 [9 |3 @/ B
Nuah 牛肉
/ C" y) C* k/ N, @( L* XP c5 t( K! L5 K' `% E
Pad phet mo sei
. J9 d5 q0 o# k0 Inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, |" w1 R4 D3 l3 @9 ~* S0 m
jao 牛肉拌绿豆
4 d% @, Y; u& E4 ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
: Q6 d2 n& k+ a' K( T% oPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ `7 P F. {* V8 Y0 @! x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 \9 [2 c; L! h0 J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 r2 H* n! ^" @, s( u3 j' j" ]; j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , X9 c( `: E# p. q) L6 T
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" F+ n- r( y2 |9 z1 `: F& rPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 m8 b. @3 E# GR 0 A% W0 A+ G3 s# B5 P/ p
R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 B- N5 `' `7 v' \7 D- C& Q0 A0 b1 H- M
S
* I+ I; [) i. n) R: Z; W2 WSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + \- }. d6 @9 Q) w) c
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 `2 H' k1 d0 j. C" M; c
T
3 P5 \% Z+ B- ~Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ G0 Z& m' T- E# w# z% W! jTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 x/ k& R3 ]- }4 cToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ p& G$ x6 |: n3 m! g3 W# [. q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 x9 Q; |: V# p+ [. g
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 r J% E! v$ x" {& I1 b, KTord 烤 Tschah 茶
8 \1 j9 d7 E9 ~& d% c: E7 l4 o- }# QTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, S. z o& \( iTuna 金枪鱼 " A x5 `. S, q5 u
Y 8 H2 h- J0 L0 |! g5 A% y" A
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; j- z4 ^, X: L. E5 l, G# i! ^
Yen 冷/冰 |
|