|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 f5 x3 C* O3 f& i
: ~4 a! \& B% h4 L+ U# v+ J# z+ c( NA
3 [+ y* H0 A4 z6 b0 n0 D8 sAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - X L+ i! f" Q- s$ {
Ahan gen 晚餐 F! W( f/ w0 m
B
1 _6 R# T$ O' f- G+ }$ i5 s( ]* m6 G/ R: cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ y- n& T$ s8 ~/ b, KBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! V a; n& S/ F4 p* I2 sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ Z3 A2 B8 g4 Z: `- L0 M( K4 ^# j' [Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 x6 d. {! \1 F \/ |
Bor bia tord 春卷
6 z- n+ m$ n) Q9 Z) t+ kF
2 }3 F) O& M( IFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) k, h% h* K$ |, c* N
G
" O* a: S N) w/ bGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 K) C1 X' m' W! C) r- N1 F
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 O7 N3 p9 @. d& g! r0 NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
U6 @" N0 w3 U4 l6 M8 r; U" ZGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 {# ~0 J; ^* g8 R- f% rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , ]: c0 ]/ a) ~6 \$ D7 j" W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 R# K+ O) D8 A7 y- K9 [) V! _( E- JGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ O* h' @! G4 { `" qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' l, u$ h- [, y3 G/ d1 S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) w* b4 f& v" M% I1 KH
7 R. ~& ]9 i) i3 b1 B- nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + ~" `$ _; `+ M; S! p$ J
K + ~, u$ t; K+ R. n$ ~' F2 r: N
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / c) E4 R& t- Z8 v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . M- k& p1 A5 @8 y8 B
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : q9 Z% t4 X& \; W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' P3 d4 O5 ~' N. f# uKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ |6 @; K6 \+ _+ p l2 g% HKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 w6 h5 d* ]* a- k6 q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) v1 ]' f2 z2 S+ a# y* q* ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' ]0 {& W6 U4 h: d) _6 t" Q" f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 X% z. J( q+ ], h: rKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 f7 P6 h( A2 S. [( L* R/ h: ?
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 i! _! [ P" M7 P: L
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" _4 O5 w5 B5 q# h( uKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * G0 A5 B( `& e3 @$ p, d
L
( Q1 r& N! l7 Y7 H( \Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
, W2 `8 p8 X( z; Q7 VM
4 }8 b- m2 p$ n1 v! x _% D5 mMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" ?! B$ L" ?- R ]9 l( k+ r5 [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: F# d4 z( L7 l* d. Y; D* ~Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 Q1 Q9 n1 O ]* p4 e( J2 l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * G2 ~) ^8 d n G" _$ z* Z$ P
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 \1 u& \$ M" ]$ a0 wMaprao 椰子 Med mamuang( l; [7 t+ o5 d$ S! d! c0 `
himmapan 贾如树坚果 3 y7 O$ q0 H! w, s/ T1 [) \9 M1 _4 P
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) z: u/ K. v6 S" m, }Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- O9 f5 D0 d8 W8 {/ o1 qMo satah 猪柳 & {( {& S1 Y" U6 ^
N
1 h/ h" p7 y( N8 I& [7 O8 e3 h' MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# |! C/ Z, i8 F- zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : G. w2 `4 j) L I% M J! E- v" X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 K: F* n. x* {0 g& h1 X+ uNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 d4 [+ j0 y( M: g9 N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # P( G. u, k; |
Nuah 牛肉 ( `, P& W6 t- s9 Y- m- G
P 1 K7 I* y" `! _0 y* i4 d
Pad phet mo sei
' T. D$ v s$ \" r- fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ u: H2 R1 q& t: Z& e) D6 j: h
jao 牛肉拌绿豆 8 n1 ]% q6 d+ D; Y% o
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 s8 b+ q/ J/ }- ~4 g5 @
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; F# |0 x! A) b. B- x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 N3 P$ d5 P: k4 z( m Q' JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % x5 p& ^ ^) @ ^! \% a! r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # ]/ {# k6 M$ p; b, I3 Z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 Q! N) c O4 S0 i
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) V: @9 H% p' N" |R " {" ]7 @/ B" c, Q/ c2 L
R Raprathan 吃 Roohn 烫 0 p5 S0 Y. L7 U$ K# i5 f) S3 Z
S 2 z0 \. \' ^5 `) e8 Z6 ]2 s* g' @0 A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 {9 g: Y- I. E- p+ x* v1 }+ _4 \
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 y8 |( _7 O, H) v3 L3 jT
" {; v) U+ X" v$ I' Q: f5 [Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / b0 I; P. u9 c% l* ^( ~ K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ z" A3 `8 R8 L! ~ O6 I7 jToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 M( `" t' T- u( e {- xTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! ^ S1 Z" B! i0 J6 E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) b8 d7 q( [% @0 K2 B$ e- f( W
Tord 烤 Tschah 茶 7 ?, |' ^* ?. |' o1 _+ ~, E; ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 j. y: R0 @2 e$ X1 {) FTuna 金枪鱼 * q6 M! W6 } C" o
Y
?1 g4 r! ~7 ^3 R: f6 ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& v/ L; M' ?3 U% D* m- CYen 冷/冰 |
|