杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30293|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 P3 Z( R! e. ^& V8 J$ ]+ L# c
( Z) c+ q2 F! o0 B

: {+ ~7 V. t7 a' v7 c% Z; b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 @: l8 j, ^! I; d- ?/ H

1 R) y; @. m# X; ]7 f& pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # @5 _$ P  U: E- l# R9 }
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 `$ A( x8 |% u& q
We're this close together, just this bit close together, 5 U! N/ ~8 G3 v; o

0 ~6 P! h9 Q# {% K% x: ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' [9 o+ p0 a; X" B7 C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( y1 E% I5 R7 X, p; S+ N; jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 F. R* Y- g. V- H+ c: R2 {0 B
& g3 T. X% R, v5 ]9 a( ~* E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 d1 t1 ]: G4 Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 \" J; V% Z% l' G5 m2 _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  D; Y0 Q% t0 f4 I. t+ S3 ^9 p- `$ T6 H" B1 A3 F( H7 F0 y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 n4 D6 V) a& G" Q( _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; I  t" f) }0 w7 C4 w
Don't know why, and I never understand that.. A1 M/ r# q0 d: G- C- _
  p' O# b5 a5 B# T4 f

$ ^2 |% j3 m/ v0 ]6 m# t9 V
" D- z* D/ c- P' T6 H& Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 o( u# P: o5 X4 r* s, w( [1 F% s; f6 q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 w0 @* h5 H; I3 i
Just only a inch, but it seems so far., h2 E, n, v8 W, d2 h3 U0 G8 I

4 J- \# K( O; q& {9 P* pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; E; m0 F- Z3 q) w0 T% E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + `0 [/ Z. Y' O4 {# K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ I# \: Z/ }- _- z% F' x- Q; R6 S4 E+ l3 j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( k  ?; q  k" qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 R2 S2 S/ U( ?6 g) n% M' Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ W! h# n% V# a; H3 c, A% L& i! \: Q+ J3 c8 h2 e% H7 }9 C7 V+ f3 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: `1 \# D0 q  @2 l" |! {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 M: J4 |. Z7 g% C$ q" F' A  y; x& r
However close to you, it's like without you.
0 u, p, W; K6 s  r4 Y9 B5 d% g
1 J) g2 e# t$ y4 b3 f
; U& ^2 |2 u( T1 J6 Q- p( ~* w7 G# C+ i7 N0 W0 y$ W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ ~0 o5 G! l  u# _; f+ t8 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& J3 t8 C: Q7 g+ o* J) rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& |$ X0 C5 t# Y8 `4 C9 c6 u

3 f# b% p! |& c$ w8 n! f( @. ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 h- w5 g7 F. M7 r% qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 ^, Q& ^2 W. m- n4 Y3 Q4 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 B3 q5 Z) w+ Y( d% C- @, w& D" V' t' g( w& k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . ?* y" j! z& r1 R4 X  h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; e* J& f# l. L* Y" iYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) ~  @" H# s. h! z

' a4 w, O( N' R9 Q# A5 R  V! e6 r6 Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, u1 r" a" m' U0 rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( t/ i, \% H' d/ O: O; ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) a+ z2 p0 e6 ~5 c

& \- ~" Q0 n: d- f5 o1 q! pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 N  H1 d; s: e/ U2 Z/ A# ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 T7 U4 _# i* n: Y/ m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  ^/ S5 n9 W( J* X9 o/ Y

7 G  @. `+ B( V3 w+ T
3 {; ^/ }) ^: K9 i! ]& w
0 D* c/ f# m% h6 Z8 a/ pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 u- g- b5 _% v' uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% Q/ e! J0 w  l6 zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 \5 N4 P5 r4 F) Y- x( k) h
& X% x; ^  J- P" Z$ W. g, e
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! t' C; p* U  F+ phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # b# g$ V  ~0 k) J: B" }( t! ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# q& Y0 Q6 Q( Q/ T  s
% M4 R3 R" c! ?. nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % f; Q+ n) z/ y4 _7 ?; y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 A$ \- M! [& x  @4 t# p/ \+ ?# ]7 \, }
I only ask to have you to be like the same person as before.
! J1 _, O* _1 g, [" d+ k/ h
* v5 R7 r) D/ G4 X7 f2 g2 Y% B  _; Z) i. [

2 r2 z2 _7 y3 }5 `! Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # r# w3 l! R% x5 m  X% c8 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 H  E& n! o8 Z+ A% Q$ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ @4 s$ k, G: A* I" a! ~. N' G
; Q, y3 q- T( A6 H4 q, S' A8 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% @2 _0 i! `) I( wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 I+ e* q( X; OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# q/ \9 f6 B% [: ?& @  D) b
) e( P# o# w2 T; J5 Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" m+ c& i4 F: fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) E" y) W, k: k+ |% u) A
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, q& o8 ~/ C: |
" Q( L' G6 Y7 W3 K1 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 ]1 M7 c: }* k) S: {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. r! e6 ?  l' DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ N1 g/ x7 \& ?
* d+ K' ]' D" X- [8 z7 rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 W% U9 h/ D7 J9 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & \0 r0 r  N, I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 S. H6 t" N0 z6 K0 [0 x" ~8 M

+ `/ X4 n9 \+ D: Z1 I1 `" A5 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & c6 t% y! G/ P$ `4 h% B+ C
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 i/ q. S! L2 G. \
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-22 18:41 , Processed in 0.044836 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表