杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31346|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ g  s" [7 G% Q% k: K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. h; V$ {9 o" j) H# Y
/ }. i2 b6 I4 R/ w. b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* k" T& g  F1 @) N/ B" X
7 a- F& l, p& i2 }9 e5 I0 HUn signe, une larme,  
3 \, `' S1 o1 U1 B面对暗示泪成行,
  ) m' l, b9 P2 Q* S1 A
un mot, une arme,  
1 L. F( U3 S9 ~, r: W: y2 T听话听音心已伤,  ) i9 ]/ o4 L$ n
nettoyer les etoiles  
3 h% r( k% u% k, d3 e! K可怜春心枉陶醉,  ' U) z! {# ?/ e; p6 a
a l'alcool de mon âme  
$ Q0 W1 T0 |( y$ }% k清心拭泪抚情殇。 6 Z8 o% h1 X8 b1 V, _$ H% c5 _4 m. @
Un vide, un mal  6 j' s& |' E) n! ?
阵阵空虚成悲伤,  
& h2 ?) e- D4 L7 b) ides roses qui se fanent  ; g! m" G1 P3 |, J9 f  u
朵朵玫瑰已凋相,  
" e" K+ p& [* X4 ^! y$ Qquelqu'un qui prend la place de  9 I; `! Z  S/ n2 Z8 [
可叹帅哥作异梦,  
( M. D; `2 m% x+ t0 @6 Uquelqu'un d'autre  ' g+ U# L- l( D/ V8 o% j6 ^
移情别处负心郎。  . p, p3 j6 j/ H6 d4 d
Un ange frappe a ma porte  
; ~) J( O3 G) V# d天使欲敲我心房, ) T7 A7 P, R0 i0 \7 t) B) {6 m& p! ^
Est-ce que je le laisse entrer  ) N8 }! l: K) I7 Q, z1 X' v
是否开启费思量。  
1 g' Z; B9 R( G9 C9 ~" eCe n'est pas toujours ma faute  ! k. z- c" @" d- w4 m
纵然往事消如烟,  
+ _6 N4 |* h! u5 h  ]8 D9 \! xSi les choses sont cassees  9 I9 L  a  I3 @+ a+ _5 S
岂能怨错在我方。
9 j2 r" r  ?% Q1 s& QLe diable frappe a ma porte  
+ t/ H0 Q$ X$ q! \4 q魔鬼亦敲我心房,  9 Q+ P4 u5 v% r1 b
Il demande a me parler  . X- F" \0 Z4 O7 \) P+ d" {3 V
信誓旦旦诉衷肠,  $ c: s2 F! b: \! Z' j
Il y a en moi toujours l'autre  , C' I: ?1 J7 q0 A: J1 L' j( K9 I& g
在我眼中都一样,  
3 ?4 c' z, P; j, A6 `+ a" ?1 oAttire par le danger  
* ?  }! F6 B& r% P' W% D" _皆如虚情负心郎。
3 _3 G- V& ]+ R! L# D+ D1 ^/ U4 e" q, ?) ?Un filtre, une faille,  # }& M3 q3 t2 I. Z
次次经历遭心伤,  * z; ?- O6 o4 \- p
l'amour, une paille,  3 S  I' U. U2 i; B1 M" q( F5 _) ^3 Y
次次恋爱遇痴郎。  ' h4 |0 ?# h1 Q* C
je me noie dans un verre d'eau  4 o( I/ n& V5 @
手足无措苦惆怅,  
/ W0 ?* r( H, L8 q0 m; _' e7 qj'me sens mal dans ma peau  8 `. N9 D" D: C
长歌当哭断柔肠。 9 A& b- M8 a" s+ c, t, ~
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & v5 g: H* k: p( T. @
笑傲人世弃虚妄,  
! V7 E5 D! B. ?3 Cle soleil ne va jamais se lever.  7 r* Z3 X9 G3 I1 c  _
心中太阳未露光。
$ O2 \. C& E# XUn ange frappe a ma porte  
, V( P' |1 R' Q/ q天使欲敲我心房,  
7 n& N, ^3 g" o# K' r1 |) UEst-ce que je le laisse entrer  
. Q$ x8 L3 }& a; K是否开启费思量。  
# J4 G  G" c# h! E) j% M  YCe n'est pas toujours ma faute  ' c  h9 q' }) O) ^
纵然往事消如烟,  % j, M, E; d6 ]) r/ z
Si les choses sont cassees  
& @5 L: U" X& c4 g/ @岂能怨错在我方。 , n/ L$ k0 ]3 D. S6 |, X5 O0 @, L
Le diable frappe a ma porte  
; m* |- n# i0 V+ q魔鬼亦敲我心房,  
6 w* D& G6 K: I! rIl demande a me parler  
7 ^  X+ A" R6 f" d6 O信誓旦旦诉衷肠,  % b, R1 T- Y- d9 }
Il y a en moi toujours l'autre  & i) V: V- Z: Y; _+ Q$ ^* R7 g
在我眼中都一样,  9 j( C$ R) b- `' R* V5 ^8 d2 s
Attire par le danger  
# [- A( }, D0 g2 p- q) N: E( a6 R5 N皆如虚情负心郎。 % t" E. O; T% z" b6 E
Je ne suis pas si forte que ça  
  m* t3 \/ W$ F. \; n$ Z生性并非志刚强,! Y/ \+ ^9 ^' o  P) j
et la nuit je ne dors pas  ! B* [2 [$ C- [2 @/ P
辗转难眠夜漫长,1 u! w! s! J8 D4 ]/ O
tous ces reves ça me met mal,  
6 H' N, [0 t$ J( V9 X$ a历历往事把我伤。  + q% w- s9 i$ U5 O2 m# ]+ u
Un enfant frappe a ma porte  
: [+ d7 P# Y$ a1 q一位帅弟敲心房,  
$ X5 O9 U* i4 s5 g  l4 L6 ?5 J# m1 Zil laisse entrer la lumiere,  
3 s( s4 Z# ^. d/ t* @4 l射进一丝希望光,  . i* U0 n5 x" I6 z+ F% Z2 Y. t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 U, q& w- [2 y7 c* A" |目眩心颤山海誓,; s2 S- L# H& n5 R8 m0 f/ G8 ?
et derriere lui c'est l'enfer  + i- h" t" s$ L- V( m  ^
风月过后梦一场。 " l7 l& n5 M& V- G1 K8 F
Un ange frappe a ma porte  
8 E& V+ s. w& E( I( p9 ?天使欲敲我心房,  
2 r0 \. C3 o4 f1 Q2 z1 g: jEst-ce que je le laisse entrer  % G/ B: e7 x) i4 ?
是否开启费思量。  * E6 W% A, m8 i4 @1 Q1 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
) A/ a3 T8 z1 i4 M纵然往事消如烟,  
; I, V/ i- u5 |! B8 V! f. wSi les choses sont cassees  . G8 S: s" }1 k
岂能怨错在我方。  ; G8 e' B; V0 ?9 |/ E3 E
Ce n'est pas toujours ma faute  , `# z8 P$ ~7 q$ s+ y
纵然往事消如烟,  
; [+ l/ j, C* i/ T& [* MSi les choses sont cassees  ; U1 S$ \6 Q0 p: K
岂能怨错在我方。- h' U6 i# ^9 S: `2 y! B6 p8 P
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 u8 [& g/ |) s  g2 c) Z' z5 f' M纵然往事消如烟,  & ~9 y6 g( n! e
Si les choses sont cassees  
) Q' p& u7 `5 I. B" v9 N岂能怨错在我方。
& C+ `$ Y/ `/ y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 21:24 , Processed in 0.068624 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表