杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24751|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 ^! r6 x" |# o: [/ R娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 e$ o: w3 I! f6 g2 R
% @- a7 C- _+ h: z- l0 t7 q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 y5 R. A* A3 s6 {
( ]+ S+ D" h$ ?) s# d7 h/ u. tUn signe, une larme,  
  Q4 n; a) i, J2 ?  R$ B8 P. ^面对暗示泪成行,
  
& _4 W. {# L) M! ^) Z4 u0 D- W7 yun mot, une arme,  ) x! W5 Y# R% \! R
听话听音心已伤,  
' ]+ @( B# J+ t/ P. g) J8 Lnettoyer les etoiles  * P6 L, a; E- `1 \, x& y; j" L
可怜春心枉陶醉,  & d$ T  n. N: J* E' \  `
a l'alcool de mon âme  8 w8 _5 `( r# R7 e, b( \1 A/ `
清心拭泪抚情殇。 ( t/ G6 U5 g, o! l6 m. f
Un vide, un mal  
& ?1 ^% n6 _) W# h阵阵空虚成悲伤,  
( [- f# @, P3 c$ d1 Qdes roses qui se fanent  * m7 m) r+ i% i5 u) S% v6 }+ K
朵朵玫瑰已凋相,  
6 X/ e- }; Y% d# `quelqu'un qui prend la place de  ) ~/ U% Z; M# R* U9 n
可叹帅哥作异梦,  4 {+ m) p6 H' \6 w/ x/ @
quelqu'un d'autre  
0 ], \  M* Z1 C% _3 ~- X移情别处负心郎。  ( \# Q7 z' h5 |
Un ange frappe a ma porte  
* b' G( s8 V# H. T: B8 R天使欲敲我心房,
- H$ m: c1 Z; Z$ F5 wEst-ce que je le laisse entrer  ! T9 V7 g. a0 P8 H  A8 n
是否开启费思量。  4 B. O. }9 K% N9 ?$ v- H( ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 E* h7 t% G0 @9 _* s纵然往事消如烟,  * Q% U1 R4 B5 B: U! @
Si les choses sont cassees  
5 W9 Q9 V5 R, b7 ]( M8 w岂能怨错在我方。 $ `' `; a8 [) Q% q9 d
Le diable frappe a ma porte  8 I5 U1 B2 |5 E6 n2 L& v' u+ `( i) V
魔鬼亦敲我心房,  
: d. a8 a# C4 ^. z* TIl demande a me parler  
9 b8 Q2 t3 V- G8 F信誓旦旦诉衷肠,  0 |* c4 j2 n) W- v8 }. K. ^) E$ A8 X
Il y a en moi toujours l'autre  ( d& J9 O7 S: a: q. T, K' }; J8 y# z
在我眼中都一样,  , v# J4 d; L! O2 _  Z! R, d2 t2 H
Attire par le danger  % Z# F6 V2 m3 V3 `
皆如虚情负心郎。
8 n7 Y1 N5 h7 g  W, J* ]* \Un filtre, une faille,  6 M; L9 K6 g( k) b4 M1 t
次次经历遭心伤,  8 `6 F7 |2 U! W* W6 |+ _4 @  }
l'amour, une paille,  
5 n. z( |/ {/ e. L) E次次恋爱遇痴郎。  
2 t  j8 Y" U/ B! o+ d  x0 xje me noie dans un verre d'eau  ! H  e5 [/ c1 e  _* p
手足无措苦惆怅,  5 Z# U$ W# E: A- _4 l. ~. u
j'me sens mal dans ma peau  2 d( K6 \" e7 T* W
长歌当哭断柔肠。
% r5 g) Q; B& z' ]7 J8 T' PJe rie je cache le vrai derriere un masque,  5 k( ]. F' ]; h' U3 L3 ^8 R0 I7 r8 X6 X
笑傲人世弃虚妄,  
9 x/ s6 R0 E8 p: b# N+ Mle soleil ne va jamais se lever.  # S3 ~- l/ Y- A# a0 t
心中太阳未露光。
3 K# w! P. w. ^7 vUn ange frappe a ma porte  
/ e# D/ J3 B( I8 T1 }天使欲敲我心房,  3 }9 R8 L7 J' g4 H
Est-ce que je le laisse entrer  
5 P1 ]8 q+ {5 k+ x5 ?是否开启费思量。  
" \8 |4 P) A7 J& ?: P4 YCe n'est pas toujours ma faute  
! Z9 \8 c9 _2 F, u/ `, w# h纵然往事消如烟,  
0 G( E- k' A" ^: w( a8 s( m8 {8 OSi les choses sont cassees  
  T9 N" {: l% z% D3 J" n岂能怨错在我方。
$ j+ c  m  N1 I+ J+ N6 hLe diable frappe a ma porte  
7 X) O: Q; K4 j0 Y- H4 W7 w- y) k魔鬼亦敲我心房,  
; V( H6 P' N# g5 JIl demande a me parler  9 l9 r# @% O6 F. u1 e/ O
信誓旦旦诉衷肠,  
7 D! {8 B. Y. D, U2 yIl y a en moi toujours l'autre  4 \& ], O7 _4 O6 `* c  N
在我眼中都一样,  
7 ^7 t5 r2 u; |0 \Attire par le danger  
& U# _) \# Z! E# [- `9 {) R8 b皆如虚情负心郎。
2 D1 k6 _" L: O$ YJe ne suis pas si forte que ça  
, f3 A9 y$ d* Q( I# t* c2 ~生性并非志刚强,
! J) M1 H# s4 _( t' let la nuit je ne dors pas  8 L, g2 t. X& |
辗转难眠夜漫长," G" `! I. ~' _3 ~' C; c) o" j
tous ces reves ça me met mal,  
2 T5 T9 ]$ }& o" f9 u& y历历往事把我伤。  4 p6 e' c6 U$ B( |! k
Un enfant frappe a ma porte  6 w6 L: W% W( p& h) n- M
一位帅弟敲心房,  6 s0 m3 U( O( p  j+ ]5 n7 a
il laisse entrer la lumiere,  
6 p4 @! m3 q, \7 O% B射进一丝希望光,  
. |/ C& R4 K+ Y' Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 j; |* G. V; [. b) J  l! y目眩心颤山海誓,1 }0 Z) X0 _9 {/ c
et derriere lui c'est l'enfer  
9 A  P& I' A: I: z3 N7 f  U9 u风月过后梦一场。
8 w: n2 q7 d9 x* FUn ange frappe a ma porte  0 d% d+ l* N$ g2 x) C
天使欲敲我心房,  
) d8 e# ]0 B9 M) i8 HEst-ce que je le laisse entrer  $ \4 A" u1 K$ P& R5 ]( X
是否开启费思量。  
. s7 Z! R/ t  ~5 ]Ce n'est pas toujours ma faute  3 Q+ C9 O4 W; p% q$ l- |& v
纵然往事消如烟,  " L' f& [( X- v2 B9 u4 a! u9 k
Si les choses sont cassees  
- v  E& j4 D7 _- \岂能怨错在我方。  
4 D- @* e8 l- LCe n'est pas toujours ma faute  
+ o& U: @+ I/ ?5 r纵然往事消如烟,  
6 X' D; B, j% H4 I$ hSi les choses sont cassees  / c6 Q) P7 h  G# A. T- y! B
岂能怨错在我方。
. Y3 J5 I$ G$ Q# D) \3 ZCe n'est pas toujours ma faute  # ^) U& {$ B: Q$ _5 B: L
纵然往事消如烟,  
" i6 m' z6 v6 S4 ~9 p  lSi les choses sont cassees  
& N. y7 @' B2 n' l2 O* L$ y6 V岂能怨错在我方。
  F! h6 P: s" p( g# R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-16 06:00 , Processed in 0.063814 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表