杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27180|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! x$ E& v( [2 J7 _! Y8 }2 B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" ^, R' Z( Y" C4 G$ p2 G. c5 w; n) o) e0 {& m8 Y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" a: [( I# u- s
+ [! [; J0 n# O0 G! ^Un signe, une larme,  + c5 d: M4 Q- ^/ D
面对暗示泪成行,
  ( t9 a( A; x( {: E
un mot, une arme,  
6 }3 y7 b( ?- z4 ~4 d( Q听话听音心已伤,  
( Y! a+ A1 ^, y# I' a- hnettoyer les etoiles  
" n- L! S  l! b% o- g+ j! c5 O可怜春心枉陶醉,  
: T' u% J4 m* o* c6 O  [0 xa l'alcool de mon âme  
. D6 J1 j+ d; R& e清心拭泪抚情殇。
6 j! e) j% M! m2 e5 G- V" pUn vide, un mal  
1 h  H' i8 T. Q: h7 U2 D阵阵空虚成悲伤,  + m+ n! C" L0 Y: I' k
des roses qui se fanent  
' L% p' L* @# H9 m! K- N1 W朵朵玫瑰已凋相,  
, {# E: O* K/ T! Qquelqu'un qui prend la place de  4 ]2 e% ]. X5 A/ e% B
可叹帅哥作异梦,  
! s& g5 \) P! H. F0 ?quelqu'un d'autre  ( [: d0 c0 a7 L6 x/ l
移情别处负心郎。  0 [  J% E* a: [" c2 |6 J
Un ange frappe a ma porte  ; Z. U/ Q, A' F1 D
天使欲敲我心房,
" m5 N, Z1 R/ s# c- l2 Q: Z. |Est-ce que je le laisse entrer  ! @1 n/ z  m9 J( S, N
是否开启费思量。  " {  D  z' k- [* W  F
Ce n'est pas toujours ma faute  
: U" R9 |: a4 A9 T+ F纵然往事消如烟,  - |, X# v/ Y4 Q
Si les choses sont cassees  
4 B! _5 X& {% d3 g! r岂能怨错在我方。
5 g* H& W- ]  U0 ~/ |7 ELe diable frappe a ma porte  2 h% P0 H, j  P
魔鬼亦敲我心房,  
8 X  Q4 T1 y, Y. {2 w: jIl demande a me parler  & w/ ]% Q# \4 _8 x8 m
信誓旦旦诉衷肠,  2 a8 y5 p: D& p3 Z
Il y a en moi toujours l'autre  
" c0 D* y1 |0 K7 }+ |在我眼中都一样,  
1 ]  p- y# M6 ZAttire par le danger  6 [  c  u1 h2 v
皆如虚情负心郎。 - V2 Y  P4 ~- D
Un filtre, une faille,  " K' T7 t4 O9 [
次次经历遭心伤,  3 [( E5 Z  E5 y: Z
l'amour, une paille,  ) x7 @, E, U0 G1 |4 Z
次次恋爱遇痴郎。  
' ]! S* b' T0 h7 U' d" }je me noie dans un verre d'eau  
% Z7 i! m( Z8 T5 x手足无措苦惆怅,  
  D5 ~9 N6 p+ O0 @: lj'me sens mal dans ma peau  . w( ^& h. r% |
长歌当哭断柔肠。 ; S  |, w$ n1 |3 P# {+ t! h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! q; R0 R! u4 i- [" ~
笑傲人世弃虚妄,  5 A2 g6 f% }0 E8 \
le soleil ne va jamais se lever.  $ S: q+ G- ^5 L4 }& X: t
心中太阳未露光。
0 _- L. V4 E3 f" W4 e( A- s8 eUn ange frappe a ma porte  
/ R  @4 e9 `& Z* h( ^天使欲敲我心房,  , F3 E/ I# \1 ~( r
Est-ce que je le laisse entrer  
! n/ U6 o! u9 n; |是否开启费思量。  
" A! l% P" ~, @% s3 dCe n'est pas toujours ma faute  ! J2 G: K! U3 J/ r% Z
纵然往事消如烟,  . \; K9 k/ R" j- G: o& I) N
Si les choses sont cassees  
9 V) s  }$ ^! D+ d4 x* Y- }岂能怨错在我方。
) S  V6 k# A- u& \& M  oLe diable frappe a ma porte  
" c. A. A' c0 l魔鬼亦敲我心房,  
1 A' I- e8 \1 E, N, SIl demande a me parler  8 }4 J$ E6 @( c' Q  \
信誓旦旦诉衷肠,  : e* c  w5 k. ^4 ?1 }; C+ C
Il y a en moi toujours l'autre    U+ M8 {2 ?. z, d! K( g
在我眼中都一样,  
& F, m8 A3 W! w) f8 ZAttire par le danger  
2 n+ R1 L6 e, f& v皆如虚情负心郎。 ( I0 ]5 {: b  m+ J- p7 Z
Je ne suis pas si forte que ça  8 [& F. o1 q& x* D* i% R
生性并非志刚强,1 [: \' S& H, @" d/ m4 E# @& S
et la nuit je ne dors pas  * y& m4 e" }( g
辗转难眠夜漫长,, s( I- u" \) R) t
tous ces reves ça me met mal,  1 ~4 K8 V) a2 ^: |5 d& d
历历往事把我伤。  " Q9 c  C- @2 Q$ P- i: q. _1 G
Un enfant frappe a ma porte  7 G3 L# r; a4 _3 ?1 Y# l4 V
一位帅弟敲心房,  
' D& _% O9 i- M' H" [6 ]0 P8 N2 Mil laisse entrer la lumiere,  
5 d2 }4 j. z! \. Q' B射进一丝希望光,  
5 S2 `% n/ d, Q; Mil a mes yeux et mon c&&39;ur,    h  T$ H) j: l% A$ c5 V1 ~: H
目眩心颤山海誓,
% e- P# l% W) k9 c7 Z3 w+ {et derriere lui c'est l'enfer  
% ]& M9 e  Y0 ^& L: [风月过后梦一场。 7 i7 ?, G$ |9 W, x5 M% j3 O
Un ange frappe a ma porte  
% @' F  E) G0 S天使欲敲我心房,  
) Q! S/ r, ]0 [& ]$ N- ?Est-ce que je le laisse entrer  0 b5 ?2 w4 M" K% q! q
是否开启费思量。  
2 m6 _+ u* L2 X' o: j7 u* O, Z7 j/ yCe n'est pas toujours ma faute  
7 _7 S; v" Z& C. _, w* y7 }纵然往事消如烟,  ! O. S" b) z. n5 N. {4 W2 b3 f
Si les choses sont cassees  
) _- K1 _3 W! p! Q. j/ @) |1 R0 v岂能怨错在我方。  
3 y$ A: l3 D/ k: E; l5 ?Ce n'est pas toujours ma faute  4 r. J& |1 y! Z$ h4 [& H
纵然往事消如烟,  
; o# q8 C/ U0 O0 W8 ]Si les choses sont cassees  
4 u: b1 ~; v. E岂能怨错在我方。, Q" [( w' G) W, M
Ce n'est pas toujours ma faute  ( n2 z" F' n. }( ?
纵然往事消如烟,  
- @. U0 s1 g; N" `$ e3 v* ]Si les choses sont cassees  
. q. G# m2 {5 k7 E; f$ u岂能怨错在我方。

7 d/ p* M. x" i0 a3 l/ f" U6 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 22:52 , Processed in 0.047115 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表