|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> X! h3 E% } I
< ></P>; \/ G5 i p/ K3 j* l) y
< >down by the sally gardens </P>
I$ @& F% L9 @< >my love and I did meet; </P>
- r. F) @ ^2 D8 ^$ T9 y; n; J; x< >She passed the salley gardens </P>7 \2 d5 Y- W* u C- i* E3 \" |6 Q
< >with little snow-white feet. </P>5 ~) ~8 u( P- P* ~. d. T
< >She bid me take love easy, </P>: E! y# J! p* B- P- `8 D
< >as the leaves grow on the tree; </P>) k$ ? d/ A9 y# o t4 B% W" R
< >But I, being young and foolish, </P>( o( k4 u0 z! a/ l1 o7 Q7 a
< >with her did not agree. </P>$ E$ J0 |" A8 t3 W
<P></P>6 x0 s) j, N O3 d ~
<P>In a field by the river </P>
2 p: R. F+ B# V0 H, v$ R, R3 u4 v. f<P>my love and I did stand,</P>
" V: e& O6 u& H- T) v<P>And on my leaning shoulder </P>
, D' ^3 e Z e<P>she laid her snow-white hand. </P>
' B9 x3 k3 o5 Z9 u<P>She bid me take life easy, </P>' c5 k* Y6 O: x3 N* c
<P>as the grass grows on the weirs;</P>( J% e' t3 u7 U: C; X& s; Z5 K4 @. B2 D
<P>But I was young and foolish, </P>( V3 a$ C& N+ X: m6 {" H
<P>and now am full of tears.</P>
: B5 |6 a6 y) W; P I6 {8 I
- @3 o% s( f: P% Z/ f[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|